[jhbuild] Updated Spanish translation



commit a8a51313f7b1336be851c9f31d156fe1d0696710
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Sep 13 08:27:27 2019 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 78 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 993d3959..fc3c7c44 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/jhbuild/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-02 16:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-03 11:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-12 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-13 08:26+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -369,86 +369,70 @@ msgstr ""
 msgid "Build support tools"
 msgstr "Construir herramientas de soporte"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:33
 msgid "Control buildbot"
 msgstr "Controlar buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:57 jhbuild/commands/__init__.py:46
+#: jhbuild/commands/bot.py:36 jhbuild/commands/__init__.py:46
 #: jhbuild/commands/make.py:36
 msgid "[ options ... ]"
 msgstr "[ opciones … ]"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:42
 msgid "setup a buildbot environment"
 msgstr "configurar un entorno de buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:45
 msgid "start a buildbot slave server"
 msgstr "iniciar un servidor buildbot esclavo"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:48
 msgid "stop a buildbot slave server"
 msgstr "detener un servidor buildbot esclavo"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:51
 msgid "start a buildbot master server"
 msgstr "iniciar un servidor buildbot maestro"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:54
 msgid "reload a buildbot master server configuration"
 msgstr "reiniciar la configuración de un servidor buildbot maestro"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:57
 msgid "stop a buildbot master server"
 msgstr "detener un servidor buildbot maestro"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:81
+#: jhbuild/commands/bot.py:60
 msgid "start as daemon"
 msgstr "iniciar como demonio"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:84
+#: jhbuild/commands/bot.py:63
 msgid "PID file location"
 msgstr "Ubicacion del archivo PID"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:87
+#: jhbuild/commands/bot.py:66
 msgid "log file location"
 msgstr "ubicación del archivo de registro"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:90
+#: jhbuild/commands/bot.py:69
 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
 msgstr "carpeta con archivos esclavos (sólo con --start-server)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:93
+#: jhbuild/commands/bot.py:72
 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
 msgstr "carpeta con archivos de trabajo buildbot (sólo con --start-server)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:96
+#: jhbuild/commands/bot.py:75
 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
 msgstr "ubicación del archivo cfg maestro (sólo con --start-server)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:99
+#: jhbuild/commands/bot.py:78
 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
 msgstr "ejecutar una etapa buildbot (uso interno exclusivamente)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:115
-msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
-msgstr ""
-"no se ha encontrado ni buildbot ni twisted, ejecute jhbuild bot --setup"
-
-#: jhbuild/commands/bot.py:292
-#, python-format
-msgid "No description for slave %s."
-msgstr "No hay descripción para el esclavo %s."
-
-#. parse error
-#: jhbuild/commands/bot.py:297
-#, python-format
-msgid "Failed to parse slave config for %s."
-msgstr "Falló al analizar la configuración del esclavo %s."
-
-#: jhbuild/commands/bot.py:804 jhbuild/commands/bot.py:812
-msgid "failed to get buildbot PID"
-msgstr "no se pudo obtener el PID de buildbot"
+#: jhbuild/commands/bot.py:82
+msgid "buildbot commands are no longer supported"
+msgstr "los comandos de buildbot ya no están soportados"
 
 #: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
 msgid ""
@@ -906,23 +890,23 @@ msgstr ""
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr "El módulo %(mod)r no está instalado"
 
-#: jhbuild/config.py:93
+#: jhbuild/config.py:90
 #, python-format
 msgid "Invalid condition set modifier: '%s'.  Must start with '+' or '-'."
 msgstr ""
 "Modificador de conjunto de condiciones no válido: «%s».  Debe empezar por "
 "«+» o «-»."
 
-#: jhbuild/config.py:116
+#: jhbuild/config.py:113
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "no se pudo cargar la configuración predeterminada"
 
-#: jhbuild/config.py:127
+#: jhbuild/config.py:124
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuración, no se encuentra %s"
 
-#: jhbuild/config.py:133
+#: jhbuild/config.py:130
 #, python-format
 msgid ""
 "The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -931,21 +915,21 @@ msgstr ""
 "La ubicación predeterminada del archivo de configuración ha cambiado. Mueva "
 "%(old_path)s a %(new_path)s."
 
-#: jhbuild/config.py:192
+#: jhbuild/config.py:189
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuración (%s)"
 
-#: jhbuild/config.py:206
+#: jhbuild/config.py:203
 msgid "could not load config file"
 msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuración"
 
-#: jhbuild/config.py:220
+#: jhbuild/config.py:217
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "claves desconocidas definidas en el archivo de configuración: %s"
 
-#: jhbuild/config.py:227
+#: jhbuild/config.py:224
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -954,49 +938,49 @@ msgstr ""
 "la variable de configuración «%s» está obsoleta, debería usar «repos['gnome."
 "org']»."
 
-#: jhbuild/config.py:232 jhbuild/config.py:237
+#: jhbuild/config.py:229 jhbuild/config.py:234
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
 msgstr "la variable de configuración «%s» está obsoleta, debería usar «repos»."
 
-#: jhbuild/config.py:271
+#: jhbuild/config.py:267
 msgid "invalid checkout mode"
 msgstr "modo de descarga no válido"
 
-#: jhbuild/config.py:275
+#: jhbuild/config.py:271
 #, python-format
 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
 msgstr "modo de descarga no válido (módulo: %s)"
 
-#: jhbuild/config.py:277
+#: jhbuild/config.py:273
 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
 msgstr "el modo copia necesita que se se configure copy_dir"
 
-#: jhbuild/config.py:282
+#: jhbuild/config.py:278
 #, python-format
 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar la carpeta (%s) de los conjuntos de módulos, "
 "desactivando use_local_modulesets"
 
-#: jhbuild/config.py:288 jhbuild/config.py:290 jhbuild/config.py:292
-#: jhbuild/config.py:294 jhbuild/config.py:297
+#: jhbuild/config.py:284 jhbuild/config.py:286 jhbuild/config.py:288
+#: jhbuild/config.py:290 jhbuild/config.py:293
 #, python-format
 msgid "%s must be an absolute path"
 msgstr "%s debe ser una ruta absoluta"
 
-#: jhbuild/config.py:308
+#: jhbuild/config.py:304
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "no se puede crear el prefijo de instalación (%s)"
 
-#: jhbuild/config.py:315
+#: jhbuild/config.py:311
 #, python-format
 msgid "working directory (%s) can not be created"
 msgstr "no se puede crear la carpeta de trabajo (%s)"
 
-#: jhbuild/config.py:318
+#: jhbuild/config.py:314
 msgid ""
 "Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
 "supported by jhbuild.  This is likely the result of a previous build with an "
@@ -1009,11 +993,11 @@ msgstr ""
 "posibilidad de eliminar las carpetas de instalación y descarga y de crear "
 "unas nuevas."
 
-#: jhbuild/config.py:396
+#: jhbuild/config.py:392
 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
 msgstr "Falló al analizar el tiempo relativo «min_age»"
 
-#: jhbuild/config.py:410
+#: jhbuild/config.py:406
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr ""
@@ -1634,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Falló al eliminar %(file)r: %(msg)s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:218
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:234
 msgid ""
 "No suitable root privilege command found; you should install \"sudo\" or "
 "\"pkexec\" (or the system package that provides it)"
@@ -1642,28 +1626,28 @@ msgstr ""
 "No se encontró ningún comando con privilegios de superusuario; debería "
 "instalar «sudo» o «pkexec» (o el paquete del sistema que lo proporcione)"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:247 jhbuild/utils/systeminstall.py:250
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:263 jhbuild/utils/systeminstall.py:266
 #, python-format
 msgid "PackageKit: %s"
 msgstr "PackageKit: %s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:260
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:276
 msgid "Error: python-gobject package not found."
 msgstr "Error: paquete python-gobject no encontrado."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:266
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:282
 msgid "Error: dbus-python package not found."
 msgstr "Error: paquete dbus-python no encontrado."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:284
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:300
 msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
 msgstr "Calculando paquetes que instalar. Esto puede ser lento, espere."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:314
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:330
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr "No hay nada disponible que instalar"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:317
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:333
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1672,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 "Instalando:\n"
 "  %s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:318
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:334
 msgid ""
 "This might take a very long time. Do not turn off your computer. You can run "
 "`pkmon' to monitor progress."
@@ -1680,68 +1664,69 @@ msgstr ""
 "Esto puede tardar mucho tiempo. No apague el equipo. Puede ejecutar «pkmon» "
 "para monitorizar el progreso."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:324
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:340
 msgid "Complete!"
 msgstr "Completado."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:337
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:353
 msgid "pkgfile not found, automatically installing"
 msgstr "pkgfile no encontrado, instalando automáticamente"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:339
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
 msgid "Failed to install pkgfile"
 msgstr "Falló instalar pkgfile"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:345
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:361
 msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
 msgstr ""
 "la caché de pkgfile es antigua o no existe, actualizando automáticamente"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:348
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
 msgid "Failed to create pkgfile cache"
 msgstr "Falló al crear la caché de pkgfile"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:351
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:367
 msgid "Failed to update pkgfile cache"
 msgstr "Falló al actualizar la caché de pkgfile"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:353
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:369
 msgid "Successfully updated pkgfile cache"
 msgstr "Caché de pkgfile actualizada correctamente"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:374
 msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
 msgstr "Usando pacman para instalar paquetes. Espere."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:362 jhbuild/utils/systeminstall.py:380
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:481
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:378 jhbuild/utils/systeminstall.py:396
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:541
 msgid "Nothing to install"
 msgstr "No hay nada para instalar"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:377
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
 #, python-format
 msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
 msgstr "Proveedor para «%s» no encontrado, ignorando"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:385
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:401
 msgid "Install failed"
 msgstr "Falló al instalar"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:387
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:403
 msgid "Completed!"
 msgstr "Completado."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:434
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:475 jhbuild/utils/systeminstall.py:486
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:500
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
 msgstr "No se encontró ningún paquete nativo para %(id)s (%(filename)s)"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:439
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:505
 #, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
 msgstr "Instalando: %(pkgs)s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:449
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:515
 msgid ""
 "Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
 "wait. Patience!"
@@ -2031,6 +2016,19 @@ msgstr "no se pudo encontrar quilt"
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "no se pudo subir el conjunto de parches"
 
+#~ msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se ha encontrado ni buildbot ni twisted, ejecute jhbuild bot --setup"
+
+#~ msgid "No description for slave %s."
+#~ msgstr "No hay descripción para el esclavo %s."
+
+#~ msgid "Failed to parse slave config for %s."
+#~ msgstr "Falló al analizar la configuración del esclavo %s."
+
+#~ msgid "failed to get buildbot PID"
+#~ msgstr "no se pudo obtener el PID de buildbot"
+
 #~ msgid "applications-development"
 #~ msgstr "applications-development"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]