[jhbuild] Updated Czech translation



commit 0b30367ba60ad2eccb9618971e1287f4704c67c2
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Thu Sep 12 17:09:42 2019 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 300 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 148 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 44c12af5..75bd13b2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,15 +4,14 @@
 #
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2010, 2012.
 # Jachym Simak <xsimi xsimi cz>, 2010.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-11 14:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-15 22:52+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/jhbuild/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-09-12 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-12 16:59+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -264,7 +263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Aktualizovat a sestavit jeden nebo více modulů"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:103
+#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:102
 #: jhbuild/commands/uninstall.py:50
 #, python-format
 msgid ""
@@ -358,88 +357,71 @@ msgstr "Spustit poinstalační spouštěče pro pojmenované moduly (nebo všech
 msgid "Build support tools"
 msgstr "Sestavit podpůrné nástroje"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:33
 msgid "Control buildbot"
 msgstr "Ovládání nástroje buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:57 jhbuild/commands/__init__.py:46
+#: jhbuild/commands/bot.py:36 jhbuild/commands/__init__.py:46
 #: jhbuild/commands/make.py:36
 msgid "[ options ... ]"
 msgstr "[přepínače …]"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:42
 msgid "setup a buildbot environment"
 msgstr "nastavit prostředí nástroje buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:45
 msgid "start a buildbot slave server"
 msgstr "spustit podřízený server buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:48
 msgid "stop a buildbot slave server"
 msgstr "zastavit podřízený server buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:51
 msgid "start a buildbot master server"
 msgstr "spustit hlavní server buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:54
 msgid "reload a buildbot master server configuration"
 msgstr "znovu načíst nastavení hlavního serveru buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:57
 msgid "stop a buildbot master server"
 msgstr "zastavit hlavní server buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:81
+#: jhbuild/commands/bot.py:60
 msgid "start as daemon"
 msgstr "spustit jako démona"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:84
+#: jhbuild/commands/bot.py:63
 msgid "PID file location"
 msgstr "umístění souborů s PID"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:87
+#: jhbuild/commands/bot.py:66
 msgid "log file location"
 msgstr "umístění souboru se záznamem"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:90
+#: jhbuild/commands/bot.py:69
 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
 msgstr ""
 "složka se soubory nastavení podřízeného serveru (jen se --start-server)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:93
+#: jhbuild/commands/bot.py:72
 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
 msgstr "složka s pracovními soubory buildbot (jen se --start-server)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:96
+#: jhbuild/commands/bot.py:75
 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
 msgstr "umístění souboru nastavení hlavního serveru (jen se --start-server)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:99
+#: jhbuild/commands/bot.py:78
 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
 msgstr "spustit krok nástroje buildbot (jen interní použití)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:115
-msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
-msgstr ""
-"nebyly nalezeny nástroje „buildbot“ a „twisted“, spusťte „jhbuild bot --"
-"setup“"
-
-#: jhbuild/commands/bot.py:292
-#, python-format
-msgid "No description for slave %s."
-msgstr "Pro podřízený server %s není žádný popis."
-
-#. parse error
-#: jhbuild/commands/bot.py:297
-#, python-format
-msgid "Failed to parse slave config for %s."
-msgstr "Selhalo zpracování soubor nastavení podřízeného serveru pro %s."
-
-#: jhbuild/commands/bot.py:804 jhbuild/commands/bot.py:812
-msgid "failed to get buildbot PID"
-msgstr "selhalo získání PID nástroje buildbot"
+#: jhbuild/commands/bot.py:82
+msgid "buildbot commands are no longer supported"
+msgstr "Příkazy buildbot již nejsou podporovány"
 
 #: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
 msgid ""
@@ -620,43 +602,43 @@ msgstr "Po:"
 msgid "Before:"
 msgstr "Před:"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:92 jhbuild/commands/sysdeps.py:58
+#: jhbuild/commands/__init__.py:92 jhbuild/commands/sysdeps.py:63
 #, python-format
 msgid "required=%s"
 msgstr "vyžadováno=%s"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:60
+#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:65
 #, python-format
 msgid "installed=%s"
 msgstr "instalováno=%s"
 
 #. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: jhbuild/commands/__init__.py:96 jhbuild/commands/sysdeps.py:62
+#: jhbuild/commands/__init__.py:96 jhbuild/commands/sysdeps.py:67
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:98 jhbuild/commands/sysdeps.py:64
+#: jhbuild/commands/__init__.py:98 jhbuild/commands/sysdeps.py:69
 #, python-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:102 jhbuild/commands/sysdeps.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:102 jhbuild/commands/sysdeps.py:145
 msgid "Required packages:"
 msgstr "Vyžadovené balíčky:"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:141
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:172
+#: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:146
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:177
 msgid "  System installed packages which are too old:"
 msgstr "  Balíčky nainstalované v systému, které jsou příliš staré:"
 
 #: jhbuild/commands/__init__.py:113 jhbuild/commands/__init__.py:125
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:150 jhbuild/commands/sysdeps.py:166
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:181 jhbuild/commands/sysdeps.py:194
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:155 jhbuild/commands/sysdeps.py:171
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:186 jhbuild/commands/sysdeps.py:199
 msgid "    (none)"
 msgstr "    (nic)"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:115 jhbuild/commands/sysdeps.py:152
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:183
+#: jhbuild/commands/__init__.py:115 jhbuild/commands/sysdeps.py:157
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:188
 msgid "  No matching system package installed:"
 msgstr "  V systému nejsou nainstalované balíčky odpovídající:"
 
@@ -739,7 +721,7 @@ msgstr "prefix instalace (%s) nemá povolen zápis"
 #: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:95
 #: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
 #: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:464 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:481 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
 #: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
 #, python-format
 msgid "%s not found"
@@ -814,19 +796,27 @@ msgstr "Strojově čitelný seznam všech systémových závislostí"
 msgid "Install pkg-config modules via system"
 msgstr "Instalovat přes systém moduly pkg-config"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:129
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:53
+msgid ""
+"assume yes/the default answer to interactive questions during installation "
+"of system dependencies\""
+msgstr ""
+"považovat ano za výchozí odpověď na interaktivní otázky během instalace "
+"systémových závislostí"
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:134
 msgid "System installed packages which are new enough:"
 msgstr "Balíčky nainstalované v systému, které nejsou dostatečně nové:"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:143
 msgid "  (none)"
 msgstr "  (nic)"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:171
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:176
 msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
 msgstr "Volitelné balíčky: (JHBuild chybějící balíčky sestaví)"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:202
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
 #, python-format
 msgid ""
 "%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -834,17 +824,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Instalace balíčků do systému vyžaduje %(cmd)s. Nainstalujte prosím %(cmd)s."
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
 msgid "Don't know how to install packages on this system"
 msgstr "Není známo, jak na tomto systému instalovat balíčky"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:215
 #, python-format
 msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
 msgstr ""
 "Pro instalaci modulů nejsou žádné odinstalační systémové závislosti: %r"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:217
 #, python-format
 msgid "Installing dependencies on system: %s"
 msgstr "Instalují se závislosti na systému: %s"
@@ -881,21 +871,21 @@ msgstr ""
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr "Modul %(mod)r není nainstalován"
 
-#: jhbuild/config.py:93
+#: jhbuild/config.py:90
 #, python-format
 msgid "Invalid condition set modifier: '%s'.  Must start with '+' or '-'."
 msgstr "Neplatný modifikátor sady podmínek: „%s“. Musí začínat „+“ nebo „-“."
 
-#: jhbuild/config.py:116
+#: jhbuild/config.py:113
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "nelze nahrát výchozí nastavení"
 
-#: jhbuild/config.py:127
+#: jhbuild/config.py:124
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "nelze nahrát soubor s nastavením, %s chybí"
 
-#: jhbuild/config.py:133
+#: jhbuild/config.py:130
 #, python-format
 msgid ""
 "The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -904,21 +894,21 @@ msgstr ""
 "Výchozí umístění konfiguračního souboru se změnilo. Přesuňte prosím "
 "%(old_path)s do %(new_path)s."
 
-#: jhbuild/config.py:192
+#: jhbuild/config.py:189
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "Nelze zahrnout soubor s nastavením (%s)"
 
-#: jhbuild/config.py:206
+#: jhbuild/config.py:203
 msgid "could not load config file"
 msgstr "nelze načíst soubor s nastavením"
 
-#: jhbuild/config.py:220
+#: jhbuild/config.py:217
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "v souboru s nastavením jsou definovány neznámé klíče: %s"
 
-#: jhbuild/config.py:227
+#: jhbuild/config.py:224
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -926,48 +916,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "proměnná nastavení „%s“ je zavržená, měli byste použít „repos['gnome.org']“."
 
-#: jhbuild/config.py:232 jhbuild/config.py:237
+#: jhbuild/config.py:229 jhbuild/config.py:234
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
 msgstr "proměnná nastavení „%s“ je zavržená, měli byste použít „repos“."
 
-#: jhbuild/config.py:271
+#: jhbuild/config.py:267
 msgid "invalid checkout mode"
 msgstr "neplatný režim kontroly"
 
-#: jhbuild/config.py:275
+#: jhbuild/config.py:271
 #, python-format
 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
 msgstr "neplatný režim kontroly (modul: %s)"
 
-#: jhbuild/config.py:277
+#: jhbuild/config.py:273
 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
 msgstr "režim kopírování vyžaduje nastavení copy_dir"
 
-#: jhbuild/config.py:282
+#: jhbuild/config.py:278
 #, python-format
 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
 msgstr ""
 "složka sady modulů (%s) nebyla nalezena, zakazuje se „use_local_modulesets“"
 
-#: jhbuild/config.py:288 jhbuild/config.py:290 jhbuild/config.py:292
-#: jhbuild/config.py:294 jhbuild/config.py:297
+#: jhbuild/config.py:284 jhbuild/config.py:286 jhbuild/config.py:288
+#: jhbuild/config.py:290 jhbuild/config.py:293
 #, python-format
 msgid "%s must be an absolute path"
 msgstr "%s musí být absolutní cesta"
 
-#: jhbuild/config.py:308
+#: jhbuild/config.py:304
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "nelze vytvořit prefix instalace (%s)"
 
-#: jhbuild/config.py:315
+#: jhbuild/config.py:311
 #, python-format
 msgid "working directory (%s) can not be created"
 msgstr "pracovní složka (%s) nemohla být vytvořena"
 
-#: jhbuild/config.py:318
+#: jhbuild/config.py:314
 msgid ""
 "Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
 "supported by jhbuild.  This is likely the result of a previous build with an "
@@ -979,11 +969,11 @@ msgstr ""
 "verze jhbuild nebo poškozeného balíčku. Zvažte prosím možnost odstranění své "
 "instalace, kontroly složek a spuštění sestavení od čistého stolu."
 
-#: jhbuild/config.py:396
+#: jhbuild/config.py:392
 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
 msgstr "Nelze zpracovat relativní čas „min_age“"
 
-#: jhbuild/config.py:410
+#: jhbuild/config.py:406
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr "je vypnut tichý režim, protože modul „curses“ jazyka Python chybí."
@@ -996,11 +986,6 @@ msgstr "Nástroj pro sestavení GNOME"
 msgid "Build GNOME modules"
 msgstr "Sestavování modulů GNOME"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: jhbuild.desktop.in.in:9
-msgid "applications-development"
-msgstr "applications-development"
-
 #: jhbuild/frontends/autobuild.py:72
 #, python-format
 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
@@ -1042,49 +1027,59 @@ msgstr "prefix instalace (%s) musí mít povolen zápis"
 #: jhbuild/frontends/buildscript.py:50
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) can not be created"
-msgstr "nelze vytvořit kořen místní kopie (%s)"
+msgstr "nelze vytvořit kořenovou složku pro „checkout“ (%s)"
 
 #: jhbuild/frontends/buildscript.py:52
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) must be writable"
-msgstr "kořen místní kopie (%s) musí mít povolen zápis"
+msgstr "kořenová složka pro „checkout“ (%s) musí mít povolen zápis"
 
 #: jhbuild/frontends/buildscript.py:59
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
-msgstr "nelze vytvořit složku místní kopie (%s)"
+msgstr "nelze vytvořit složku pro „checkout copy“ (%s)"
 
 #: jhbuild/frontends/buildscript.py:61
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
-msgstr "složka místní kopie (%s) musí mít povolen zápis"
+msgstr "složka pro „checkout copy“ (%s) musí mít povolen zápis"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:68
+#, python-format
+msgid "checkout export dir (%s) can not be created"
+msgstr "nelze vytvořit složku pro „checkout export“ (%s)"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:111
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:70
+#, python-format
+msgid "checkout export dir (%s) must be writable"
+msgstr "složka pro „checkout export“ (%s) musí mít povolen zápis"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:120
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (installed recently)"
 msgstr "Přeskakuje se %s (nedávno nainstalováno)"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:120
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:129
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
 msgstr "modul %(mod)s bude sestaven navzdory selhání %(dep)s"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:123
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:132
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr "modul %(mod)s nebyl sestaven vzhledem k nemožnosti sestavit %(dep)s"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:242
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:251
 #, python-format
 msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
 msgstr "Ignoruje se odinstalovaný balíček: %s"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:261
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:270
 #, python-format
 msgid "Running post-installation trigger script: %r"
 msgstr "Běží skript post-install spouštěný po instalaci: %r"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:269 jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:278 jhbuild/frontends/gtkui.py:596
 #, python-format
 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
 msgstr "Příkaz %(command)s vrátil chybový kód (%(rc)s)"
@@ -1231,15 +1226,15 @@ msgstr "volba:"
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "ukončit shell a pokračovat v sestavování"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:383
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:386
 msgid "invalid choice"
 msgstr "nesprávná volba"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:391
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:394
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Napište „ano“ pro potvrzení akce:"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:396
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:399
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
@@ -1593,34 +1588,37 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Selhalo smazání %(file)r: %(msg)s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:218
-msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:234
+msgid ""
+"No suitable root privilege command found; you should install \"sudo\" or "
+"\"pkexec\" (or the system package that provides it)"
 msgstr ""
 "Nebyl nalezen žádný vhodný program pro povýšení na práva superuživatele "
-"root. Měli byste nainstalovat „pkexec“"
+"root. Měli byste nainstalovat „sudo“ nebo „pkexec“ (nebo systémový balíček, "
+"který jej poskytuje)."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:247 jhbuild/utils/systeminstall.py:250
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:263 jhbuild/utils/systeminstall.py:266
 #, python-format
 msgid "PackageKit: %s"
 msgstr "PackageKit: %s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:260
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:276
 msgid "Error: python-gobject package not found."
 msgstr "Chyba: Nebyl nalezen balíček python-gobject."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:266
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:282
 msgid "Error: dbus-python package not found."
 msgstr "Chyba: Nebyl nalezen balíček dbus-python."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:284
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:300
 msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
 msgstr "Počítají se balíčky, které se budou instalovat. Čekejte prosím."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:314
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:330
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr "Není nic k dispozici k instalaci"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:317
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:333
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1629,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "Instaluje se:\n"
 "  %s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:318
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:334
 msgid ""
 "This might take a very long time. Do not turn off your computer. You can run "
 "`pkmon' to monitor progress."
@@ -1637,68 +1635,69 @@ msgstr ""
 "Může to zabrat hodně času. Nevypínejte prosím počítač. Můžete použít příkaz "
 "„pkmon“ ke sledování průběhu."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:324
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:340
 msgid "Complete!"
 msgstr "Hotovo!"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:337
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:353
 msgid "pkgfile not found, automatically installing"
 msgstr "pkgfile nebyl nalezen, automaticky se instaluje"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:339
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
 msgid "Failed to install pkgfile"
 msgstr "Selhalo instalace pkgfile"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:345
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:361
 msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
 msgstr ""
 "Mezipaměť pkgfile je zastaralá nebo neexistuje, automaticky se aktualizuje"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:348
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
 msgid "Failed to create pkgfile cache"
 msgstr "Selhalo vytvoření mezipaměti pkgfile"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:351
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:367
 msgid "Failed to update pkgfile cache"
 msgstr "Selhala aktualizace mezipaměti pkgfile"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:353
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:369
 msgid "Successfully updated pkgfile cache"
 msgstr "Úspěšně aktualizována mezipaměť pkgfile"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:374
 msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
 msgstr "Používá se pacman k instalaci balíčků. Čekejte prosím."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:362 jhbuild/utils/systeminstall.py:380
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:477
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:378 jhbuild/utils/systeminstall.py:396
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:541
 msgid "Nothing to install"
 msgstr "Není nic k dispozici k instalaci"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:377
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
 #, python-format
 msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
 msgstr "Poskytovatel pro „%s“ nebyl nalezen, ignoruje se"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:385
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:401
 msgid "Install failed"
 msgstr "Instalace selhala"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:387
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:403
 msgid "Completed!"
 msgstr "Hotovo!"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:434
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:475 jhbuild/utils/systeminstall.py:486
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:500
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný originální balíček pro %(id)s (%(filename)s)"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:439
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:505
 #, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
 msgstr "Instaluje se: %(pkgs)s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:445
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:515
 msgid ""
 "Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
 "wait. Patience!"
@@ -1728,7 +1727,7 @@ msgstr "Selhalo rozbalení %s (prázdný soubor?)"
 
 #: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
 #: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:68
 #, python-format
 msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
 msgstr ""
@@ -1780,8 +1779,8 @@ msgstr "Zvažte použití skriptu changecvsroot.py k opravě."
 
 #: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
 #: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:574 jhbuild/versioncontrol/git.py:614
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:690 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:591 jhbuild/versioncontrol/git.py:631
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:707 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
 #: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
 msgid "date based checkout not yet supported\n"
 msgstr "kontrola založená na datech není zatím podporována\n"
@@ -1821,7 +1820,7 @@ msgstr "Příkaz %s nevrátil žádný výstup"
 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
 msgstr "Příkaz %s nezahrnuje zařazovací řádek: %r"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:436
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:453
 msgid ""
 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
 "then remove the directory)."
@@ -1829,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 "Selhala aktualizace modulu, protože je přepnutý do git (měli byste "
 "zkontrolovat změny, než složku odstraníte)."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:437
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:454
 msgid ""
 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
 "remove the directory)."
@@ -1837,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "Selhala aktualizace modulu, protože chybí .git (měli byste zkontrolovat "
 "změny, než složku odstraníte)."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:541
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:558
 msgid ""
 "External handling failed\n"
 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1845,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 "Externí obsloužení selhalo\n"
 " Jestli používáte git verze < 1.5.6, je doporučeno jej aktualizovat.\n"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:586
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:603
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr "Nelze získat poslední revizi z %s. Zkontrolujte umístění modulu."
@@ -1898,91 +1897,88 @@ msgstr "nelze zpracovat výstup „svn info“ pro %s"
 msgid "Error checking for conflicts"
 msgstr "Selhala kontrola konfliktů"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:93
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:94
 #, python-format
 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
 msgstr "větev pro %s není správná, zkontrolujte soubor sady modulů."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:133
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:134
 #, python-format
 msgid "URL has no filename component: %s"
 msgstr "Adresa URL nemá část s názvem souboru: %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:176
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:177
 msgid "file not downloaded"
 msgstr "nelze stáhnout soubor"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:181
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:182
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr ""
 "velikost staženého souboru není správná (očekáváno %(size1)d, získáno "
 "%(size2)d)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:187
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
 #, python-format
 msgid "invalid hash attribute on module %s"
 msgstr "neplatný atribut „hash“ modulu %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:201
 #, python-format
 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
 msgstr "heš souboru není správný (očekáváno %(sum1)s, získáno %(sum2)s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:203
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:204
 #, python-format
 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
 msgstr "ověření heše vynecháno (chybí podpora pro %s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:207
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:208
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) must be writable"
 msgstr "složka pro archívy tarball (%s) musí mít povolen zápis"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:219
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:220
 msgid "unable to find wget or curl"
 msgstr "nelze nalézt programy „wget“ nebo „curl“"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:235
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:236
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
 msgstr "složku pro archívy tarball (%s) nelze vytvořit"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:247
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
 #, python-format
 msgid "failed to unpack %s"
 msgstr "nelze rozbalit %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:250
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:251
 #, python-format
 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
 msgstr "nelze rozbalit archív tarball (očekávána složka %s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:265
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:268
 #, python-format
 msgid "could not download patch (error: %s)"
 msgstr "nelze stáhnout záplatu (chyba: %s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:267
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:270
 msgid "could not download patch"
 msgstr "nelze stáhnout záplatu"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:299
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
 #, python-format
 msgid "Failed to find patch: %s"
 msgstr "Nelze najít záplatu: %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:301
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:312
 msgid "Applying patch"
 msgstr "Aplikuje se záplata"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:309
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:320
 msgid "unable to find quilt"
 msgstr "nelze najít program „quilt“"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:320
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:331
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "nelze zkontrolovat vloženou sadu záplat"
-
-#~ msgid "%s does not support dist"
-#~ msgstr "%s nepodporuje dist"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]