[gnome-shell] Update German translation



commit c2904fa14d12572af96848249025160d13c80adf
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Wed Sep 11 21:14:44 2019 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b786c94a07..dcc295cc23 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-23 21:09+0200\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-11 23:14+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
 
 #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53
 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138
-#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189
+#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189
 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399
 #: js/ui/status/network.js:899
 msgid "Cancel"
@@ -779,29 +779,33 @@ msgstr "Häufig"
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
+#: js/ui/appDisplay.js:1751
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
 # Fensterüberschrift
 #. Translators: This is the heading of a list of open windows
-#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77
+#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77
 msgid "Open Windows"
 msgstr "Offene Fenster"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84
+#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84
 msgid "New Window"
 msgstr "Neues Fenster"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2264
+#: js/ui/appDisplay.js:2428
 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
 msgstr "Mit dedizierter Grafikkarte starten"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240
+#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Aus Favoriten entfernen"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2299
+#: js/ui/appDisplay.js:2463
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95
+#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95
 msgid "Show Details"
 msgstr "Details anzeigen"
 
@@ -831,7 +835,7 @@ msgstr "Kopfhörer"
 msgid "Headset"
 msgstr "Headset"
 
-#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
@@ -1336,13 +1340,13 @@ msgid "Other users are logged in."
 msgstr "Andere Benutzer sind angemeldet."
 
 #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
-#: js/ui/endSessionDialog.js:647
+#: js/ui/endSessionDialog.js:650
 #, javascript-format
 msgid "%s (remote)"
 msgstr "%s (Entfernt)"
 
 #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
-#: js/ui/endSessionDialog.js:650
+#: js/ui/endSessionDialog.js:653
 #, javascript-format
 msgid "%s (console)"
 msgstr "%s (Konsole)"
@@ -1497,7 +1501,7 @@ msgstr "Quelle zeigen"
 msgid "Web Page"
 msgstr "Webseite"
 
-#: js/ui/messageTray.js:1462
+#: js/ui/messageTray.js:1461
 msgid "System Information"
 msgstr "Systeminformationen"
 
@@ -1629,7 +1633,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
 msgstr[0] "%d neue Benachrichtigung"
 msgstr[1] "%d neue Benachrichtigungen"
 
-#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269
+#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260
 msgid "Lock"
 msgstr "Sperren"
 
@@ -1652,15 +1656,15 @@ msgstr "Sperrung fehlgeschlagen"
 msgid "Lock was blocked by an application"
 msgstr "Sperrung wurde von einer Anwendung blockiert"
 
-#: js/ui/search.js:647
+#: js/ui/search.js:668
 msgid "Searching…"
 msgstr "Suche läuft …"
 
-#: js/ui/search.js:649
+#: js/ui/search.js:670
 msgid "No results."
 msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: js/ui/search.js:773
+#: js/ui/search.js:794
 #, javascript-format
 msgid "%d more"
 msgid_plural "%d more"
@@ -2153,27 +2157,27 @@ msgstr "Ausschalten"
 msgid "Airplane Mode On"
 msgstr "Flugmodus ist eingeschaltet"
 
-#: js/ui/status/system.js:201
+#: js/ui/status/system.js:192
 msgid "Switch User"
 msgstr "Benutzer wechseln"
 
-#: js/ui/status/system.js:213
+#: js/ui/status/system.js:204
 msgid "Log Out"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: js/ui/status/system.js:225
+#: js/ui/status/system.js:216
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: js/ui/status/system.js:254
+#: js/ui/status/system.js:245
 msgid "Orientation Lock"
 msgstr "Hoch-/Querformats-Fixierung"
 
-#: js/ui/status/system.js:280
+#: js/ui/status/system.js:271
 msgid "Suspend"
 msgstr "Bereitschaft"
 
-#: js/ui/status/system.js:290
+#: js/ui/status/system.js:281
 msgid "Power Off"
 msgstr "Ausschalten"
 
@@ -2213,11 +2217,11 @@ msgstr "Thunderbolt-Legitimierungsfehler"
 msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s"
 msgstr "Das Thunderbolt-Gerät %s konnte nicht legitimiert werden"
 
-#: js/ui/status/volume.js:128
+#: js/ui/status/volume.js:129
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Lautstärke geändert"
 
-#: js/ui/status/volume.js:193
+#: js/ui/status/volume.js:200
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
@@ -2270,22 +2274,22 @@ msgstr "Suchen"
 msgid "“%s” is ready"
 msgstr "»%s« ist bereit"
 
-#: js/ui/windowManager.js:54
+#: js/ui/windowManager.js:55
 msgid "Do you want to keep these display settings?"
 msgstr "Wollen Sie diese Anzeigeeinstellungen beibehalten?"
 
 #. Translators: this and the following message should be limited in length,
 #. to avoid ellipsizing the labels.
 #.
-#: js/ui/windowManager.js:66
+#: js/ui/windowManager.js:67
 msgid "Revert Settings"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: js/ui/windowManager.js:69
+#: js/ui/windowManager.js:70
 msgid "Keep Changes"
 msgstr "Beibehalten"
 
-#: js/ui/windowManager.js:87
+#: js/ui/windowManager.js:88
 #, javascript-format
 msgid "Settings changes will revert in %d second"
 msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@@ -2295,7 +2299,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
 #. * the width of the window and the second is the height.
-#: js/ui/windowManager.js:683
+#: js/ui/windowManager.js:684
 #, javascript-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
@@ -2609,7 +2613,7 @@ msgstr "Status"
 msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "»version« akzeptiert keine Argumente"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239
+#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243
 msgid "Usage:"
 msgstr "Aufruf:"
 
@@ -2617,82 +2621,82 @@ msgstr "Aufruf:"
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden."
 
-#: src/extensions-tool/main.c:240
+#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244
 msgid "COMMAND"
 msgstr "BEFEHL"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:240
+#: src/extensions-tool/main.c:244
 msgid "[ARGS…]"
 msgstr "[ARGUMENTE …]"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:242
+#: src/extensions-tool/main.c:246
 msgid "Commands:"
 msgstr "Befehle:"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:243
+#: src/extensions-tool/main.c:247
 msgid "Print help"
 msgstr "Hilfe ausgeben"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460
+#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468
 msgid "Print version"
 msgstr "Version ausgeben"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:245
+#: src/extensions-tool/main.c:249
 msgid "Enable extension"
 msgstr "Erweiterung aktivieren"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:246
+#: src/extensions-tool/main.c:250
 msgid "Disable extension"
 msgstr "Erweiterung deaktivieren"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:247
+#: src/extensions-tool/main.c:251
 msgid "Reset extension"
 msgstr "Erweiterung zurücksetzen"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:248
+#: src/extensions-tool/main.c:252
 msgid "Uninstall extension"
 msgstr "Erweiterung deinstallieren"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:249
+#: src/extensions-tool/main.c:253
 msgid "List extensions"
 msgstr "Erweiterungen auflisten"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251
+#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255
 msgid "Show extension info"
 msgstr "Erweiterungsinformationen anzeigen"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:252
+#: src/extensions-tool/main.c:256
 msgid "Open extension preferences"
 msgstr "Erweiterungseinstellungen öffnen"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:253
+#: src/extensions-tool/main.c:257
 msgid "Create extension"
 msgstr "Erweiterung erstellen"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:254
+#: src/extensions-tool/main.c:258
 msgid "Package extension"
 msgstr "Paket-Erweiterung"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:255
+#: src/extensions-tool/main.c:259
 msgid "Install extension bundle"
 msgstr "Erweiterungspaket installieren"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:257
+#: src/extensions-tool/main.c:261
 #, c-format
-msgid "Use %s to get detailed help.\n"
+msgid "Use “%s” to get detailed help.\n"
 msgstr "Verwenden Sie »%s«, um detaillierte Hilfe zu erhalten.\n"
 
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
 msgid "Mode used by GDM for login screen"
 msgstr "Der durch GDM im Anmeldefenster verwendete Modus"
 
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:480
 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
 msgstr ""
 "Verwenden Sie einen spezifischen Modus wie z.B. »gdm« für den "
 "Anmeldebildschirm"
 
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:486
 msgid "List possible modes"
 msgstr "Die möglichen Modi auflisten"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]