[gnome-settings-daemon] Update Greek translation



commit e27aaa9a736f649882612ce665c64fdd0a1ecc99
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Mon Sep 9 21:39:03 2019 +0000

    Update Greek translation
    
    (cherry picked from commit df084ebe974c832db99a440f1e9fe8ec09a8ab12)

 po/el.po | 141 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 71 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 61aa2933..d15febcc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-24 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-10 00:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-09 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-10 00:38+0300\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list gnome org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -976,7 +976,6 @@ msgid "Quiet volume down"
 msgstr "Μείωση αθόρυβης έντασης"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:284
-#| msgid "Binding to lower the volume."
 msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect."
 msgstr "Συνδυασμός για μείωση της έντασης του ήχου χωρίς εκπομπή ηχητικού εφέ."
 
@@ -1001,18 +1000,15 @@ msgid "Quiet volume up"
 msgstr "Αύξηση αθόρυβης έντασης"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294
-#| msgid "Binding to raise the volume."
 msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect."
 msgstr "Συνδυασμός για την αύξηση της έντασης χωρίς εκπομπή ηχητικού εφέ."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611
-#| msgid "Precise Volume Down"
 msgid "Precise volume down"
 msgstr "Μείωση έντασης με ακρίβεια"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:301
-#| msgid "Binding to lower the volume."
 msgid "Binding to lower the volume with higher precision."
 msgstr "Συνδυασμός για μείωση της έντασης με μεγαλύτερη ακρίβεια."
 
@@ -1022,39 +1018,32 @@ msgid "Precise volume up"
 msgstr "Αύξηση έντασης με ακρίβεια"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:306
-#| msgid "Binding to raise the volume."
 msgid "Binding to raise the volume with higher precision."
 msgstr "Συνδυασμός για αύξηση της έντασης με μεγαλύτερη ακρίβεια."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:396
-#| msgid "Touchpad Off"
 msgid "Toggle touchpad on/off"
 msgstr "Εναλλαγή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης πινακίδας αφής"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397
-#| msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 msgid "Binding to toggle the touchpad on/off."
 msgstr "Συνδυασμός  για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την πινακίδας αφής."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:401
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638
-#| msgid "Touchpad On"
 msgid "Switch touchpad on"
 msgstr "Ενεργή πινακίδα αφής"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402
-#| msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 msgid "Binding to switch the touchpad on."
 msgstr "Συνδυασμός για την ενεργοποίηση της πινακίδας αφής"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:406
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643
-#| msgid "Touchpad Off"
 msgid "Switch touchpad off"
 msgstr "Ανενεργή πινακίδα αφής"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407
-#| msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 msgid "Binding to switch the touchpad off."
 msgstr "Συνδυασμός για την απενεργοποίηση της πινακίδας αφής"
 
@@ -1095,7 +1084,6 @@ msgstr "Συνδυασμός για την εκκίνηση του αναπαρ
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:427
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:664
-#| msgid "Toggle Airplane Mode"
 msgid "Toggle random playback mode"
 msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας τυχαίας αναπαραγωγής"
 
@@ -1107,7 +1095,6 @@ msgstr "Συνδυασμός για την εκκίνηση του αναπαρ
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670
-#| msgid "Mouse button orientation"
 msgid "Toggle automatic screen orientation"
 msgstr "Εναλλαγή αυτόματου προσανατολισμού οθόνης"
 
@@ -1123,7 +1110,6 @@ msgid "Power button"
 msgstr "Κουμπί ρεύματος"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439
-#| msgid "Binding to log out."
 msgid "Binding for power button."
 msgstr "Συνδυασμός για το κουμπί ρεύματος."
 
@@ -1184,42 +1170,36 @@ msgstr "Συνδυασμός για το κλείδωμα της οθόνης."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707
-#, fuzzy
 #| msgid "Keyboard Brightness Up"
 msgid "Keyboard brightness up"
 msgstr "Αύξηση φωτεινότητας πληκτρολογίου"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471
-#, fuzzy
 #| msgid "Binding to increase the text size"
 msgid "Binding to increase the keyboard brightness."
-msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για την μεγέθυνση κειμένου"
+msgstr "Συνδυασμός για την αύξηση φωτεινότητας πληκτρολογίου."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:475
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:712
-#, fuzzy
 #| msgid "Keyboard Brightness Down"
 msgid "Keyboard brightness down"
 msgstr "Μείωση φωτεινότητας πληκτρολογίου"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476
-#, fuzzy
 #| msgid "Binding to decrease the text size"
 msgid "Binding to decrease the keyboard brightness."
-msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για την σμίκρυνση κειμένου"
+msgstr "Συνδυασμός για την μείωση φωτεινότητας πληκτρολογίου."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:480
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:717
-#, fuzzy
 #| msgid "Keyboard Brightness Toggle"
 msgid "Keyboard brightness toggle"
 msgstr "Εναλλαγή φωτεινότητας πληκτρολογίου"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481
-#, fuzzy
 #| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
 msgid "Binding to toggle the keyboard brightness."
-msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για την ενεργοποίησης διεπαφής αντίθεσης"
+msgstr "Συνδυασμός για την εναλλαγή φωτεινότητας πληκτρολογίου."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723
@@ -1227,10 +1207,9 @@ msgid "Show battery status"
 msgstr "Εμφάνιση κατάστασης μπαταρίας"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487
-#, fuzzy
 #| msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgid "Binding to show current battery status."
-msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για την εμφάνιση του μεγεθυντικού φακού οθόνης"
+msgstr "Συνδυασμός για την εμφάνιση τρέχουσας κατάστασης μπαταρίας."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729
@@ -1240,10 +1219,9 @@ msgid "RF kill"
 msgstr "Rfkill"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:493
-#, fuzzy
 #| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
 msgid "Binding to toggle airplane mode."
-msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για την ενεργοποίησης διεπαφής αντίθεσης"
+msgstr "Συνδυασμός για εναλλαγή λειτουργίας αεροπλάνου."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:734
@@ -1253,93 +1231,76 @@ msgid "Bluetooth RF kill"
 msgstr "Το Bluetooth απενεργοποιήθηκε"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:498
-#, fuzzy
 #| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
 msgid "Binding to toggle bluetooth airplane mode."
-msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για την ενεργοποίησης διεπαφής αντίθεσης"
+msgstr "Συνδυασμός για εναλλαγή bluetooth λειτουργίας αεροπλάνου."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:511
-#, fuzzy
 #| msgid "Binding to launch the calculator."
 msgid "Static binding to launch the calculator."
-msgstr "Συνδυασμός για εκκίνηση αριθμομηχανής."
+msgstr "Στατικός συνδυασμός για εκκίνηση αριθμομηχανής."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:516
-#, fuzzy
 #| msgid "Binding to launch GNOME settings."
 msgid "Static binding to launch GNOME settings."
-msgstr "Συνδυασμός για την εκκίνηση ρυθμίσεων GNOME."
+msgstr "Στατικός συνδυασμός για την εκκίνηση ρυθμίσεων GNOME."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:521
-#| msgid "Binding to launch the email client."
 msgid "Static binding to launch the email client."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την εκκίνηση πελάτη αλληλογραφίας."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526
-#| msgid "Binding to eject an optical disc."
 msgid "Static binding to eject an optical disc."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για αποβολή ενός οπτικού δίσκου."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531
-#| msgid "Binding to open the Home folder."
 msgid "Static binding to open the Home folder."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για το άνοιγμα του προσωπικού φακέλου."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536
-#| msgid "Binding to launch the media player."
 msgid "Static binding to launch the media player."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την εκκίνηση του αναπαραγωγέα πολυμέσων."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541
-#| msgid "Binding to skip to next track."
 msgid "Static binding to skip to next track."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για παράκαμψη σε επόμενο κομμάτι."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546
-#| msgid "Binding to pause playback."
 msgid "Static binding to pause playback."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την παύση αναπαραγωγής."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551
-#| msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr ""
 "Στατικός συνδυασμός για την εκκίνηση της αναπαραγωγής (ή εναλλαγή ανάμεσα σε "
 "αναπαραγωγή/παύση)."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556
-#| msgid "Binding to skip to previous track."
 msgid "Static binding to skip to previous track."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για παράκαμψη σε προηγούμενο κομμάτι."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561
-#| msgid "Binding to lock the screen."
 msgid "Static binding to lock the screen."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για το κλείδωμα της οθόνης."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566
-#| msgid "Binding to launch the search tool."
 msgid "Static binding to launch the search tool."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την εκκίνηση του εργαλείου αναζήτησης."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571
-#| msgid "Binding to stop playback."
 msgid "Static binding to stop playback."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την παύση της αναπαραγωγής."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:578
-#| msgid "Binding to lower the volume."
 msgid "Static binding to lower the volume."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την μείωση του ήχου."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:583
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600
-#| msgid "Binding to mute/unmute the volume."
 msgid "Static binding to mute/unmute the volume."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την σίγαση/αναίρεση σίγασης του ήχου."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:588
-#| msgid "Binding to raise the volume."
 msgid "Static binding to raise the volume."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την αύξηση της έντασης του ήχου."
 
@@ -1355,34 +1316,28 @@ msgstr ""
 "εφέ."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:612
-#| msgid "Binding to lower the volume."
 msgid "Static binding to lower the volume with higher precision."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την μείωση του ήχου με υψηλή ακρίβεια."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617
-#| msgid "Binding to raise the volume."
 msgid "Static binding to raise the volume with higher precision."
 msgstr ""
 "Στατικός συνδυασμός για την αύξηση της έντασης του ήχου με υψηλή ακρίβεια."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:623
-#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
 msgid "Static binding to mute/unmute the microphone."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός  για σίγαση/αναίρεση σίγασης του μικροφώνου."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628
-#| msgid "Binding to launch the web browser."
 msgid "Static binding to launch the web browser."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός  για εκκίνηση περιηγητή ιστοσελίδων."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:634
-#| msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off."
 msgstr ""
 "Στατικός συνδυασμός για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της πινακίδας αφής."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639
-#| msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 msgid "Static binding to switch the touchpad on."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την ενεργοποίηση της πινακίδας αφής"
 
@@ -1391,12 +1346,10 @@ msgid "Static binding to switch the touchpad off."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την απενεργοποίηση της πινακίδας αφής"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650
-#| msgid "Binding to skip to next track."
 msgid "Static binding to skip backward in current track."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για παράκαμψη σε προηγούμενο κομμάτι."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655
-#| msgid "Binding to skip to next track."
 msgid "Static binding to skip forward in current track."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για παράκαμψη σε επόμενο κομμάτι."
 
@@ -1433,12 +1386,10 @@ msgid "Static binding to suspend the machine."
 msgstr "Συνδυασμός για σίγαση/αναίρεση σίγασης του μικροφώνου."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692
-#| msgid "Binding to increase the text size"
 msgid "Static binding to increase the screen brightness."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την αύξηση της φωτεινότητας της οθόνης"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697
-#| msgid "Binding to decrease the text size"
 msgid "Static binding to decrease the screen brightness."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την μείωση της φωτεινότητας της οθόνης"
 
@@ -1449,12 +1400,10 @@ msgid "Static binding to cycle the screen brightness."
 msgstr "Συνδυασμός για το κλείδωμα της οθόνης."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708
-#| msgid "Binding to increase the text size"
 msgid "Static binding to increase the keyboard brightness."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την αύξηση της φωτεινότητας της πληκτρολογίου."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713
-#| msgid "Binding to decrease the text size"
 msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness."
 msgstr "Στατικός συνδυασμός για την μείωση της φωτεινότητας της πληκτρολογίου."
 
@@ -1824,30 +1773,30 @@ msgstr ""
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "Αυτός ο υπολογιστής έχει μόνο %s ελεύθερο χώρο στο δίσκο."
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2436
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2428
 msgid "Bluetooth disabled"
 msgstr "Το Bluetooth απενεργοποιήθηκε"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2439
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2431
 msgid "Bluetooth enabled"
 msgstr "Το Bluetooth ενεργοποιήθηκε"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2443
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2435
 msgid "Airplane mode enabled"
 msgstr "Η λειτουργία αεροπλάνου ενεργοποιήθηκε"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2446
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2438
 msgid "Airplane mode disabled"
 msgstr "Η λειτουργία αεροπλάνου απενεργοποιήθηκε"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2475
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2467
 msgid "Hardware Airplane Mode"
 msgstr "Λειτουργία αεροπλάνου από το υλικό μέσω του διακόπτη"
 
 #. Translators: this is a filename used for screencast
 #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
 #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2538
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2530
 #, no-c-format
 msgid "Screencast from %d %t.webm"
 msgstr "Στιγμιότυπο από %d %t.webm"
@@ -2536,6 +2485,61 @@ msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για την τροποποίηση της εικόνας OLED για ένα tablet "
 "Wacom"
 
+#. Set up the dialog
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:89
+msgid "Unlock SIM card"
+msgstr "Ξεκλείδωμα κάρτας SIM"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:90
+msgid "Unlock"
+msgstr "Ξεκλείδωμα"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:91
+msgid "Cancel"
+msgstr "Aκύρωση"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:95
+#, c-format
+msgid "Please provide the PIN for SIM card %s"
+msgstr "Παρακαλούμε παρέχετε το PIN για την κάρτα SIM %s"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:97
+msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
+msgstr "Εισάγετε το PIN σας για να ξεκλειδώσετε την κάρτα SIM"
+
+#. msg is already localised
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:123
+#, c-format
+msgid "%2$s You have %1$u try left"
+msgid_plural "%2$s You have %1$u tries left"
+msgstr[0] "%2$s Έχετε ακόμα %1$u προσπάθεια"
+msgstr[1] "%2$s Έχετε ακόμα %1$u προσπάθειες"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:127
+#, c-format
+msgid "You have %u try left"
+msgid_plural "You have %u tries left"
+msgstr[0] "Έχετε ακόμα %u προσπάθεια"
+msgstr[1] "Έχετε ακόμα %u προσπάθειες"
+
+#. Set up the dialog
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:173 plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:175
+msgid "SIM card unlock error"
+msgstr "Σφάλμα ξεκλειδώματος κάρτας SIM"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:174
+msgid "OK"
+msgstr "Εντάξει"
+
+#. TODO: handle PUK as well
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:194
+msgid "Too many incorrect PINs."
+msgstr "Πολλά εσφαλμένα PIN."
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:200
+msgid "Wrong PIN code"
+msgstr "Εσφαλμένος κωδικός PIN"
+
 #~ msgid "NumLock state"
 #~ msgstr "Κατάσταση NumLock"
 
@@ -3357,9 +3361,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show details"
 #~ msgstr "Προβολή λεπτομερειών"
 
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Εντάξει"
-
 #~ msgid "Updates plugin"
 #~ msgstr "Ενημερώσεις προσθέτου"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]