[glib-networking/glib-2-60] Updated Czech translation



commit 7f5582e147f88bedce15de6a7f7db662ea146ecc
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sat Sep 7 13:24:04 2019 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index af7be94..d7079c2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
+"Project-Id-Version: glib-networking gnome-2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-02 02:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-03 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-07 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:21+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
 msgstr "Během vyjednávání spojení TLS nelze provést blokující operaci"
 
 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:874
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1484
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1488
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Vypršel časový limit V/V operace soketu"
 
@@ -107,28 +107,28 @@ msgstr "Protějšek požadoval neplatné znovunavázání spojení TLS"
 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
 msgstr "Připojení TLS bylo neočekávaně zavřeno"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1072
 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:175
 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
 msgstr "Protějšek připojení TLS neposlal certifikát"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2176
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1078
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2179
 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:420
 #, c-format
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "Nepřijatelný certifikát TLS"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1080
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1084
 #, c-format
 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
 msgstr "Protějšek zaslal kritické varování TLS: %s"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1092
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1096
 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
 msgstr "Zjištěn útok pomocí snížení verze protokolu"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1099
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1103
 #, c-format
 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
@@ -136,36 +136,36 @@ msgstr[0] "Zpráva je příliš velká pro připojení DTLS; maximum je %u bajt"
 msgstr[1] "Zpráva je příliš velká pro připojení DTLS; maximum jsou %u bajty"
 msgstr[2] "Zpráva je příliš velká pro připojení DTLS; maximum je %u bajtů"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1106
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1110
 msgid "The operation timed out"
 msgstr "Vypršel časový limit operace"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1997
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2000
 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
 msgstr "Protějšek nepodporuje bezpečné opětovné vyjednávání"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2024
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2074
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2027
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2077
 msgid "Error performing TLS handshake"
 msgstr "Chyba při vyjednávání spojení TLS"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2526
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2618
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2529
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2621
 msgid "Error reading data from TLS socket"
 msgstr "Chyba při čtení dat ze soketu TLS"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2648
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2651
 #, c-format
 msgid "Receive flags are not supported"
 msgstr "Příznaky příjmu nejsou podporované"
 
 #. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2725
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2797
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2728
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2800
 msgid "Error writing data to TLS socket"
 msgstr "Chyba při zápisu dat do soketu TLS"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2767
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2770
 #, c-format
 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr[0] "Zpráva o velikosti %lu bajt je příliš velká pro připojení DTLS
 msgstr[1] "Zpráva o velikosti %lu bajty je příliš velká pro připojení DTLS"
 msgstr[2] "Zpráva o velikosti %lu bajtů je příliš velká pro připojení DTLS"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2769
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2772
 #, c-format
 msgid "(maximum is %u byte)"
 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr[0] "(maximum je %u bajt)"
 msgstr[1] "(maximum jsou %u bajty)"
 msgstr[2] "(maximum je %u bajtů)"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2828
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2831
 #, c-format
 msgid "Send flags are not supported"
 msgstr "Příznaky odesílání nejsou podporované"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2931
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2934
 msgid "Error performing TLS close"
 msgstr "Chyba při zavírání TLS"
 
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 "Selhalo načtení úložiště systému důvěry: GnuTLS není nastavené pro systém "
 "důvěry"
 
-#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to load system trust store: %s"
 msgstr "Selhalo načtení úložiště systému důvěry: %s"
@@ -245,6 +245,15 @@ msgstr "Chyba při zápisu dat do soketu TLS: %s"
 msgid "Error performing TLS close: %s"
 msgstr "Chyba při zavírání TLS: %s"
 
+#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:226
+msgid "Could not create CA store"
+msgstr "Nezdařilo se vytvořit úložiště CA"
+
+#: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:483
+#, c-format
+msgid "Failed to load file path: %s"
+msgstr "Selhalo načtení souboru: %s"
+
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:102
 #, c-format
 msgid "There is a problem with the certificate: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]