[sushi] Update Turkish translation



commit 3298c81f4a4267c177234c3e332c636f18299954
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date:   Sat Sep 7 08:09:03 2019 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4cffe6f..b9217d2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,69 +1,91 @@
 # Turkish translation for sushi.
-# Copyright (C) 2011 sushi's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2011-2019 sushi's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the sushi package.
 #
 # Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
+# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2014.
+# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2019.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sushi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-09 11:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:43+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 23:38+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1415555003.000000\n"
 
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Client decoration"
-msgstr "İstemci dekorasyonu"
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
+msgid "Sushi"
+msgstr "Sushi"
 
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
-msgstr "Pencerenin WM dekorasyonlarını kendisi çizip çizmeyeceği"
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
+msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
+msgstr "Farklı türdeki dosyaları hızlıca görüntüleme olanağı sağlar"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:121
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:122 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:131
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:137 ../src/js/ui/spinnerBox.js:58
-msgid "Loading…"
-msgstr "Yükleniyor…"
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#, javascript-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d öge"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Boş Klasör"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:130
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:136
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
 msgid "Modified"
 msgstr "Değiştirildi"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:173
+#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
+#: src/ui/mainWindow.js:90
+#, javascript-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "%s gösterilemiyor"
+
+#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
+#: src/ui/mainWindow.js:327
+#, javascript-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "%s İle Aç"
+
+#: src/ui/mainWindow.js:333
+msgid "Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: src/viewers/audio.js:352
 msgid "from"
 msgstr "gönderen"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:175
+#: src/viewers/audio.js:357
 msgid "by"
 msgstr "sahibi"
 
-#: ../src/js/viewers/evince.js:79
+#: src/viewers/evince.js:86
 #, javascript-format
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d / %d"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:639
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d öge"
+#~ msgid "Client decoration"
+#~ msgstr "İstemci dekorasyonu"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:651
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Boş Klasör"
+#~ msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
+#~ msgstr "Pencerenin WM dekorasyonlarını kendisi çizip çizmeyeceği"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Yükleniyor…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]