[gnome-session] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Update German translation
- Date: Fri, 6 Sep 2019 14:41:33 +0000 (UTC)
commit dad5e94f9dafc1fd5eb7358f93f5596c0aec53d0
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Fri Sep 6 14:41:31 2019 +0000
Update German translation
po/de.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 56 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f4e75388..401d75e3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -23,16 +23,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-11 08:54+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-04 20:56+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
# Benutzerdefiniert oder Angepasst?
#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
@@ -45,10 +45,12 @@ msgstr ""
"Dieser Eintrag ermöglicht es Ihnen, eine gespeicherte Sitzung auszuwählen"
#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
+#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
+#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4
+#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Diese Sitzung meldet Sie bei GNOME an"
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "Benutzer ab_melden"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:279
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Debugging-Code aktivieren"
@@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Abmelden erlauben"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Warnung der Erweiterung anzeigen"
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1266 gnome-session/gsm-manager.c:1919
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967
msgid "Not responding"
msgstr "Keine Antwort"
@@ -204,44 +206,82 @@ msgstr ""
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE-Listening-Socket konnte nicht erzeugt werden: %s"
-#: gnome-session/main.c:277
+#: gnome-session/main.c:390
+msgid "Running as systemd service"
+msgstr "Läuft als systemd-Dienst"
+
+#: gnome-session/main.c:391
+msgid "Use systemd session management"
+msgstr "systemd-Sitzungsverwaltung verwenden"
+
+#: gnome-session/main.c:393
+msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
+msgstr ""
+"Die interne Sitzungsverwaltung verwenden (im Gegensatz zur systemd-basierten)"
+
+#: gnome-session/main.c:394
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Vorgegebene Autostart-Ordner außer Kraft setzen"
-#: gnome-session/main.c:277
+#: gnome-session/main.c:394
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTARTORDNER"
-#: gnome-session/main.c:278
+#: gnome-session/main.c:395
msgid "Session to use"
msgstr "Zu verwendende Sitzung"
-#: gnome-session/main.c:278
+#: gnome-session/main.c:395
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SITZUNGSNAME"
-#: gnome-session/main.c:280
+#: gnome-session/main.c:397
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Keine benutzerspezifischen Anwendungen laden"
-#: gnome-session/main.c:281
+#: gnome-session/main.c:398
msgid "Version of this application"
msgstr "Version dieser Anwendung"
# Der Kommentar im Quelltext lautet: »/* Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when
something goes seriously wrong */«
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:283
+#: gnome-session/main.c:400
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Den Dialog zum Fehlschlag für Prüfungszwecke anzeigen"
-#: gnome-session/main.c:284
+#: gnome-session/main.c:401
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Überprüfung des Hardware-Beschleunigers abschalten"
-#: gnome-session/main.c:316
+#: gnome-session/main.c:433
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " – Die Verwaltung der GNOME-Sitzung"
+#: tools/gnome-session-ctl.c:244
+msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
+msgstr "gnome-session-shutdown.target starten"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:245
+msgid ""
+"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
+"stdin"
+msgstr ""
+"gnome-session-shutdown.target starten, wenn EOF oder ein einzelnes Byte von "
+"stdin empfangen wird"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:246
+msgid "Signal initialization done to gnome-session"
+msgstr ""
+"gnome-session signalisieren, dass die Initialisierung abgeschlossen ist"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+msgid "Restart dbus.service if it is running"
+msgstr "dbus.service neu starten, sofern es läuft"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:275
+msgid "Program needs exactly one parameter"
+msgstr "Das Programm erfordert genau einen Parameter"
+
#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]