[gitg] Update Italian translation



commit 852e37bb8e6c4bfc36283d26117d9aa6f63138e4
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Fri Sep 6 08:46:13 2019 +0000

    Update Italian translation

 po/it.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f0f0cb43..334670e9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-06-01 10:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-07 00:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-04 15:10+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -26,14 +26,23 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: contrib/xml/xml-reader.c:327
 #, c-format
 msgid "Could not parse XML from stream"
 msgstr "Impossibile leggere XML dallo stream"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:8
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:5 data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:3
+#: gitg/gitg.vala:39 gitg/resources/ui/gitg-window.ui:8
+msgid "gitg"
+msgstr "gitg"
+
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:9
+msgid "Graphical user interface for git"
+msgstr "Interfaccia grafica per git"
+
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:11
 msgid ""
 "gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small, fast "
 "and convenient tool to visualize the history of git repositories. Besides "
@@ -45,51 +54,46 @@ msgstr ""
 "repository, gitg fornisce diversi strumenti per la gestione del lavoro con "
 "git."
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:14
-msgid "Goals"
-msgstr "Goal"
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:17
+msgid "Goals:"
+msgstr "Goal:"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:16
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:19
 msgid "Browse local git repositories"
 msgstr "Esplorare repository git locali"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:17
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:20
 msgid "Clone local and remote git repositories"
 msgstr "Clonare repository git locali e remoti"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:18
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:21
 msgid "Commit files"
 msgstr "Eseguire il commit di file"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:19
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:22
 msgid "Retrieve patch from a commit"
 msgstr "Recuperare patch da un commit"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:29
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:32
 msgid "Browse repository history"
 msgstr "Sfogliare la cronologia di un repository"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:33
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:36
 msgid "Staging area to compose your commit"
 msgstr "Area temporanea per comporre i commit"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:37
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:40
 msgid "Commit staged changes"
 msgstr "Eseguire il commit delle modifiche indicizzate"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:41
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:44
 msgid "Overview of recently used repositories"
 msgstr "Panoramica dei repository utilizzati di recente"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:66
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:105
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Il progetto GNOME"
 
-#: data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:3 gitg/gitg.vala:39
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:8
-msgid "gitg"
-msgstr "gitg"
-
 #: data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:4
 msgid "Git repository browser"
 msgstr "Browser di repository Git"
@@ -416,16 +420,11 @@ msgstr ""
 "durante la visualizzazione delle differenze da indicizzare/de-indicizzare "
 "nel commit."
 
-#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:299
-#, c-format
-msgid "Cannot set spell checking language: %s"
-msgstr "Impossibile impostare la lingua per il controllo ortografico: %s"
-
-#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:507 gitg/commit/gitg-commit.vala:1077
+#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:498 gitg/commit/gitg-commit.vala:1077
 msgid "There are no changes to be committed"
 msgstr "Non ci sono modifiche di cui eseguire il commit"
 
-#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:508 gitg/commit/gitg-commit.vala:1078
+#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:499 gitg/commit/gitg-commit.vala:1078
 msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
 msgstr "Usare «amend» per modificare il messaggio del commit precedente"
 
@@ -1358,7 +1357,7 @@ msgstr "Esamina la cronologia del repository"
 msgid "Mainline"
 msgstr "Mainline"
 
-#: gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:119
+#: gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:126
 msgctxt "Preferences"
 msgid "Commit"
 msgstr "Commit"
@@ -1537,11 +1536,15 @@ msgstr "Visualizzare il _margine oggetto alla colonna:"
 msgid "Display right _margin at column:"
 msgstr "Visualizzare il _margine destro alla colonna:"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:189
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:197
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingua:"
+
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:223
 msgid "Enable spell checking"
 msgstr "Abilitare la correzione ortografica"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:220
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:254
 msgid "Commit Message"
 msgstr "Messaggio di commit"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]