[release-notes/gnome-3-34] Update Galician translation



commit e312d6a2f9eb7cc3728412821911d569f1146ad1
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Tue Sep 3 21:21:21 2019 +0000

    Update Galician translation

 help/gl/gl.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index 969cd32d..57050b5c 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-24\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-03 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-03 23:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-03 23:19+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:54
 msgid "A Better Browsing Experience"
-msgstr "Unha experiencia de navegación mellorada"
+msgstr "Experiencia de navegación mellorada"
 
 #. (itstool) path: section/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:66
 msgid "An Improved Box Workflow"
-msgstr "Un fluxo de traballo en Caixas mellorado"
+msgstr "Fluxo de traballo en Caixas mellorado"
 
 #. (itstool) path: section/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
 "Install support for versions."
 msgstr ""
 "A Instalación rápida de Windows agora usa unha imaxe de ISO de CD-ROM no "
-"lugar dunha imaxe de disquete de 1.44″. ISto elimina as dependencias antigas "
+"lugar dunha imaxe de disquete de 1.44″. Isto elimina as dependencias antigas "
 "e configura o soporte de Instalación rápida para as versións."
 
 #. (itstool) path: section/p
@@ -242,13 +242,13 @@ msgid ""
 "whenever they want, or enable it only when necessary."
 msgstr ""
 "En máquinas que o admiten, a aceleración 3D agora é unha configuración "
-"opcional nas propiedades da máquina. Isto permítelle aos usuarios desactivar "
+"opcional das propiedades da máquina. Isto permítelle aos usuarios desactivar "
 "a aceleración 3D cando queiran ou desactivala cando sexa necesario."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:87
 msgid "Save Game States"
-msgstr "Garda o estado dos xogos"
+msgstr "Gardado do estado dos xogos"
 
 #. (itstool) path: section/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -406,8 +406,8 @@ msgid ""
 "<app>Files</app> now warns users when attempting to paste a file into a "
 "write-protected directory."
 msgstr ""
-"<app>Files</app> agora avísalle aos usuarios que tentan pegar un ficheiro "
-"nun directorio protexido á escritura."
+"<app>Ficheiros</app> agora avísalle aos usuarios que tentan pegar un "
+"ficheiro nun directorio protexido á escritura."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/index.page:132


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]