[gnome-calendar] Update Dutch translation



commit 5fd4c91e2beb26a25020791e9436a66462f0f615
Author: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>
Date:   Tue Sep 3 08:35:46 2019 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 356 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 185 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 138052ab..4fa3464b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,21 +4,21 @@
 #
 # Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2019.
 # Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2017.
-# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar gnome-3-16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-18 11:17+0200\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-22 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-03 10:34+0100\n"
+"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
@@ -135,6 +135,10 @@ msgstr "Zet het geluid van het alarm aan of uit"
 msgid "Remove the alarm"
 msgstr "Alarm verwijderen"
 
+#: data/ui/calendar-management-dialog.ui:42
+msgid "Calendar Settings"
+msgstr "Agenda-instellingen"
+
 #: data/ui/calendar-popover.ui:43
 msgid "_Synchronize Calendars"
 msgstr "Agenda’s _synchroniseren"
@@ -148,8 +152,50 @@ msgctxt "tooltip"
 msgid "Synchronizing remote calendars…"
 msgstr "Externe agenda’s synchroniseren…"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:16 data/ui/source-dialog.ui:762
-#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gui/gcal-source-dialog.c:1157
+#: data/ui/calendars-page.ui:31 src/gui/gcal-window.c:706
+#: src/gui/gcal-window.c:710
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#: data/ui/calendars-page.ui:97
+#| msgid "Add Calendar"
+msgid "Add Calendar…"
+msgstr "Agenda toevoegen…"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:18
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:43
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:64 data/ui/edit-dialog.ui:232
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:93
+msgid "Calendar name"
+msgstr "Agendanaam"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:121 data/ui/new-calendar-page.ui:65
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:155
+msgid "Display calendar"
+msgstr "Agenda weergeven"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:175
+msgid "Add new events to this calendar by default"
+msgstr "Nieuwe afspraken standaard aan deze agenda toevoegen"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:190
+msgid "Remove Calendar"
+msgstr "Agenda verwijderen"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:16 data/ui/new-calendar-page.ui:302
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:341
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -181,10 +227,6 @@ msgstr "Herinneringen"
 msgid "Notes"
 msgstr "Opmerkingen"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:232 data/ui/source-dialog.ui:563
-msgid "Location"
-msgstr "Locatie"
-
 #: data/ui/edit-dialog.ui:301
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
@@ -365,133 +407,73 @@ msgstr "Van bestand…"
 msgid "New Event…"
 msgstr "Nieuwe afspraak…"
 
-#: data/ui/quick-add-popover.ui:117
-msgid "Edit Details…"
-msgstr "Gegevens bewerken…"
-
-#: data/ui/quick-add-popover.ui:130 data/ui/source-dialog.ui:389
-#: data/ui/source-dialog.ui:773
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: data/ui/search-popover.ui:76
-msgid "No results found"
-msgstr "Geen resultaten gevonden"
-
-#: data/ui/search-popover.ui:92
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Probeer een andere zoekopdracht"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gui/gcal-window.c:699
-#: src/gui/gcal-window.c:703
-msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:135
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "Online-accounts"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:151
-msgid "Open online account settings"
-msgstr "Instellingen online-account openen"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:198
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:33 data/ui/new-calendar-page.ui:41
+#| msgid "Calendar name"
+msgid "Calendar Name"
+msgstr "Agendanaam"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:209 data/ui/source-dialog.ui:260
-#: data/ui/source-dialog.ui:311
-msgid "Click to set up"
-msgstr "Klik om in te stellen"
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:86
+#| msgid "Remove Calendar"
+msgid "Import a Calendar"
+msgstr "Agenda importeren"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:249
-msgid "Nextcloud"
-msgstr "Nextcloud"
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:105
+msgid ""
+"Alternatively, enter the web address of an online calendar you want to "
+"import, or open a supported calendar file."
+msgstr ""
+"U kunt ook het webadres van een te importeren online-agenda invoeren, of een"
+" ondersteund agendabestand openen."
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:300
-msgid "Microsoft Exchange"
-msgstr "Microsoft Exchange"
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:137
+msgid "Open a File"
+msgstr "Bestand openen"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:346 data/ui/source-dialog.ui:682
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:158
 msgid "Calendars"
 msgstr "Agenda’s"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:421
-msgid "Overview"
-msgstr "Overzicht"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:441
-msgid "Add new events to this calendar by default"
-msgstr "Nieuwe afspraken standaard aan deze agenda toevoegen"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:454
-msgid "Remove Calendar"
-msgstr "Agenda verwijderen"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:483
-msgid "Display calendar"
-msgstr "Agenda weergeven"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:521
-msgid "Calendar name"
-msgstr "Agendanaam"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:535
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:549
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:587
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:618
-msgid "Edit Calendar"
-msgstr "Agenda bewerken"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:631
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:204
+#| msgid ""
+#| "Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar "
+#| "belongs to one of your online accounts, you can add it through the <a "
+#| "href=\"GOA\">online account settings</a>."
 msgid ""
-"Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar "
-"belongs to one of your online accounts, you can add it through the <a href="
-"\"GOA\">online account settings</a>."
+"If the calendar belongs to one of your online accounts, you can add it "
+"through the <a href=\"GOA\">online account settings</a>."
 msgstr ""
-"Voer het adres in van de agenda die u wilt toevoegen. Als de agenda deel "
-"uitmaakt van een van uw online-accounts, kunt u deze toevoegen via de <a "
+"Als de agenda deel uitmaakt van een van uw online-accounts, kunt u deze"
+" toevoegen via de <a "
 "href=\"GOA\">online-accountinstellingen</a>."
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:646
-msgid "Calendar Address"
-msgstr "Agenda-adres"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gui/gcal-source-dialog.c:2240
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:2246
-msgid "Add Calendar"
-msgstr "Agenda toevoegen"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:745 src/gui/gcal-source-dialog.c:856
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:2269
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Agenda-instellingen"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:806
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:240
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:820
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:254
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:866
-msgid "Enter your credentials"
-msgstr "Voer uw aanmeldgegevens in"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:878
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:311
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:348 data/ui/quick-add-popover.ui:130
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: data/ui/quick-add-popover.ui:117
+msgid "Edit Details…"
+msgstr "Gegevens bewerken…"
+
+#: data/ui/search-popover.ui:76
+msgid "No results found"
+msgstr "Geen resultaten gevonden"
+
+#: data/ui/search-popover.ui:92
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Probeer een andere zoekopdracht"
+
 #: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:756
 #: src/views/gcal-week-view.c:315
 msgid "00:00"
@@ -509,7 +491,7 @@ msgstr "AM"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:309
+#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:318
 msgid "_Weather"
 msgstr "_Weer"
 
@@ -539,7 +521,7 @@ msgid "Add a new event"
 msgstr "Voeg een nieuwe afspraak toe"
 
 #: data/ui/window.ui:180 data/ui/year-view.ui:88 src/views/gcal-year-view.c:279
-#: src/views/gcal-year-view.c:516
+#: src/views/gcal-year-view.c:560
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
@@ -552,11 +534,16 @@ msgctxt "tooltip"
 msgid "Search for events"
 msgstr "Zoeken naar afspraken"
 
-#: data/ui/window.ui:324
+#: data/ui/window.ui:309
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "_Online Accounts…"
+msgstr "_Online-accounts…"
+
+#: data/ui/window.ui:333
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: data/ui/window.ui:333
+#: data/ui/window.ui:342
 msgid "_About Calendar"
 msgstr "Over _Agenda"
 
@@ -571,7 +558,6 @@ msgstr "Afspraak toevoegen…"
 #. Translators: %1$s is the start date and %2$s is the end date.
 #: src/core/gcal-event.c:1849
 #, c-format
-#| msgid "%1$s %2$d"
 msgid "%1$s — %2$s"
 msgstr "%1$s — %2$s"
 
@@ -581,7 +567,6 @@ msgstr "%1$s — %2$s"
 #.
 #: src/core/gcal-event.c:1857
 #, c-format
-#| msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
 msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
 msgstr "%1$s, %2$s — %3$s, %4$s"
 
@@ -592,6 +577,26 @@ msgstr "%1$s, %2$s — %3$s, %4$s"
 msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
 
+#: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.c:358
+#| msgid "Manage Calendars…"
+msgid "Manage Calendars"
+msgstr "Agenda’s beheren"
+
+#. Update notification label
+#: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.c:388
+#, c-format
+msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
+msgstr "Agenda <b>%s</b> verwijderd"
+
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:491
+#| msgid "Calendar"
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Nieuwe agenda"
+
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:653
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Agendabestanden"
+
 #: src/gui/gcal-application.c:63
 msgid "Quit GNOME Calendar"
 msgstr "Gnome Agenda afsluiten"
@@ -658,7 +663,7 @@ msgid_plural "%d weeks before"
 msgstr[0] "%d week geleden"
 msgstr[1] "%d weken geleden"
 
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:1477 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:686
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:1477 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:687
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Naamloze afspraak"
 
@@ -935,42 +940,6 @@ msgstr "Nieuwe afspraak op %d november"
 msgid "New Event on December %d"
 msgstr "Nieuwe afspraak op %d december"
 
-#. Dialog
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1154
-msgid "Select a calendar file"
-msgstr "Kies een agendabestand"
-
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1158
-msgid "Open"
-msgstr "Openen"
-
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1165
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Agendabestanden"
-
-#. update the source properties
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1199
-msgid "Unnamed Calendar"
-msgstr "Naamloze agenda"
-
-#. Update notification label
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1792
-#, c-format
-msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
-msgstr "Agenda <b>%s</b> verwijderd"
-
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1840 src/gui/gcal-source-dialog.c:1896
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
-
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1840 src/gui/gcal-source-dialog.c:1896
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
-
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1895
-msgid "Expired"
-msgstr "Verlopen"
-
 #: src/gui/gcal-time-selector.c:83
 #, c-format
 msgid "%s AM"
@@ -981,15 +950,15 @@ msgstr "%s AM"
 msgid "%s PM"
 msgstr "%s PM"
 
-#: src/gui/gcal-window.c:699
+#: src/gui/gcal-window.c:706
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Nog een afspraak verwijderd"
 
-#: src/gui/gcal-window.c:703
+#: src/gui/gcal-window.c:710
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Afspraak verwijderd"
 
-#: src/utils/gcal-utils.c:941
+#: src/utils/gcal-utils.c:942
 msgid ""
 "The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
 "selected should be applied to:"
@@ -997,19 +966,19 @@ msgstr ""
 "De afspraak die u probeert te bewerken is terugkerend. De wijzigingen die u "
 "heeft gemaakt worden toegepast op:"
 
-#: src/utils/gcal-utils.c:944
+#: src/utils/gcal-utils.c:945
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuleren"
 
-#: src/utils/gcal-utils.c:946
+#: src/utils/gcal-utils.c:947
 msgid "_Only This Event"
 msgstr "_Alleen deze afspraak"
 
-#: src/utils/gcal-utils.c:953
+#: src/utils/gcal-utils.c:954
 msgid "_Subsequent events"
 msgstr "Komende af_spraken"
 
-#: src/utils/gcal-utils.c:955
+#: src/utils/gcal-utils.c:956
 msgid "_All events"
 msgstr "_Alle afspraken"
 
@@ -1017,14 +986,14 @@ msgstr "_Alle afspraken"
 msgid "00 AM"
 msgstr "0:00"
 
-#: src/views/gcal-week-header.c:465
+#: src/views/gcal-week-header.c:462
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
 msgstr[0] "Andere afspraak"
 msgstr[1] "Andere %d afspraken"
 
-#: src/views/gcal-week-header.c:1001
+#: src/views/gcal-week-header.c:998
 #, c-format
 msgid "week %d"
 msgstr "week %d"
@@ -1039,10 +1008,55 @@ msgstr "%B %d…"
 #. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
 #. * view when there is only one specified day selected.
 #. Translators: This is a date format in the sidebar of the year view.
-#: src/views/gcal-year-view.c:294 src/views/gcal-year-view.c:519
+#: src/views/gcal-year-view.c:294 src/views/gcal-year-view.c:563
 msgid "%B %d"
 msgstr "%B %d"
 
+#~ msgid "Open online account settings"
+#~ msgstr "Instellingen online-account openen"
+
+#~ msgid "Google"
+#~ msgstr "Google"
+
+#~ msgid "Click to set up"
+#~ msgstr "Klik om in te stellen"
+
+#~ msgid "Nextcloud"
+#~ msgstr "Nextcloud"
+
+#~ msgid "Microsoft Exchange"
+#~ msgstr "Microsoft Exchange"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Overzicht"
+
+#~ msgid "Edit Calendar"
+#~ msgstr "Agenda bewerken"
+
+#~ msgid "Calendar Address"
+#~ msgstr "Agenda-adres"
+
+#~ msgid "Enter your credentials"
+#~ msgstr "Voer uw aanmeldgegevens in"
+
+#~ msgid "Select a calendar file"
+#~ msgstr "Kies een agendabestand"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Openen"
+
+#~ msgid "Unnamed Calendar"
+#~ msgstr "Naamloze agenda"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Uit"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Aan"
+
+#~ msgid "Expired"
+#~ msgstr "Verlopen"
+
 #~ msgid "org.gnome.Calendar"
 #~ msgstr "org.gnome.Calendar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]