[nautilus-sendto] Update Punjabi translation



commit 4e521c312d8529b829a0f2c4438f6bc97869d9d1
Author: A S Alam <amanpreet alam gmail com>
Date:   Mon Sep 2 14:51:59 2019 +0000

    Update Punjabi translation

 po/pa.po | 45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 0c41a8a..bca2188 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,60 +3,66 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Amanpreet Singh Alam <aalam redhat com>, 2004.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-sendto.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 09:56-0500\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus-sendto/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-02 07:51-0700\n"
+"Last-Translator: A S Alam <alam yellow gmail com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:53
+#: src/nautilus-sendto.c:54
 msgid "Run from build directory (ignored)"
 msgstr "ਬਿਲਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਚਲਾਓ (ਅਣਡਿੱਠਾ)"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:54
+#: src/nautilus-sendto.c:55
 msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
 msgstr "ਭੇਜੋ ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ XID ਨੂੰ ਪੇਰੈਂਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ (ਅਣਡਿੱਠਾ)"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:55
+#: src/nautilus-sendto.c:56
 msgid "Files to send"
 msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:56
+#: src/nautilus-sendto.c:57
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
 #. Translators: the default archive name if it
 #. * could not be deduced from the provided files
-#: ../src/nautilus-sendto.c:244
+#: src/nautilus-sendto.c:245
 msgid "Archive"
 msgstr "ਅਕਾਇਵ"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:511
+#: src/nautilus-sendto.c:558
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ: %s\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:524
-#, c-format
+#: src/nautilus-sendto.c:571
 msgid "No mail client installed, not sending files\n"
 msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:530
-#, c-format
+#: src/nautilus-sendto.c:577
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
 msgstr "ਚੋਣ ਵਜੋਂ URI ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
 
+#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:5
+#| msgid "Nautilus Sendto"
+msgid "Nautilus Send to"
+msgstr "ਨਟੀਲਸ ਭੇਜੋ"
+
+#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:6
+msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
+msgstr "ਨਟੀਲਸ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿਚੇ ਸ਼ਾਮਲ ਈਮੇਲ ਕਲਾਂਇਟ"
+
 #~ msgid "Sharing %d folder"
 #~ msgid_plural "Sharing %d folders"
 #~ msgstr[0] "%d ਫੋਲਡਰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
@@ -274,9 +280,6 @@ msgstr "ਚੋਣ ਵਜੋਂ URI ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੇਣ 
 #~ msgid "Provides integration with Nautilus"
 #~ msgstr "ਨਟੀਲਸ ਲਈ ਜੋੜ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ।"
 
-#~ msgid "Nautilus Sendto"
-#~ msgstr "ਨਟੀਲਸ ਭੇਜੋ"
-
 #~ msgid "Could not load any plugins."
 #~ msgstr "ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]