[gnome-contacts] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Finnish translation
- Date: Sun, 1 Sep 2019 18:22:18 +0000 (UTC)
commit f5eb4c50ea54336ffa8e6b31e9655f7a30f31f7b
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sun Sep 1 18:22:15 2019 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9e7e51f..916e14c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-07 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-17 15:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-19 23:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-01 21:21+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102
-#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223
+#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:220
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Yhteystietosovellus tuo yhteen verkossa olevat eri osoitekirjat ja linkittää "
"automaattisesti yhteystiedot eri verkkolähteistä."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:322
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:323
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Gnome-projekti"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Take Another…"
msgstr "Ota toinen…"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:299
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
@@ -303,6 +303,10 @@ msgstr "Näytä yhteystieto tällä yksilöllisellä tunnisteella"
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Näytä yhteystieto tällä sähköpostiosoitteella"
+#: src/contacts-app.vala:44
+msgid "Show contacts with the given filter"
+msgstr "Näytä yhteystiedot, jotka vastaavat määritettyä suodatusta"
+
#: src/contacts-app.vala:45
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Näytä yhteystietosovelluksen nykyinen versio"
@@ -363,19 +367,19 @@ msgstr ""
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Yhteystietoa sähköpostiosoitteella %s ei löydy"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:111 src/contacts-avatar-selector.vala:231
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Avatarin asettaminen ei onnistunut."
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:191
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Selaa muita kuvia"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
@@ -664,64 +668,64 @@ msgstr "Telex-kaukokirjoitin"
msgid "TTY"
msgstr "Kaukokirjoitin"
-#: src/contacts-window.vala:193
+#: src/contacts-window.vala:190
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: src/contacts-window.vala:252
+#: src/contacts-window.vala:249
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Muokataan - %s"
-#: src/contacts-window.vala:308
+#: src/contacts-window.vala:305
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Poista suosikkimerkintä"
-#: src/contacts-window.vala:309
+#: src/contacts-window.vala:306
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Merkitse suosiksi"
-#: src/contacts-window.vala:323
+#: src/contacts-window.vala:320
msgid "New Contact"
msgstr "Uusi yhteystieto"
-#: src/contacts-window.vala:421
+#: src/contacts-window.vala:418
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d yhteystietoa linkitetty"
msgstr[1] "%d yhteystietoa linkitetty"
-#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449
-#: src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:422 src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:483
msgid "_Undo"
msgstr "_Kumoa"
-#: src/contacts-window.vala:444
+#: src/contacts-window.vala:441
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Poistettiin yhteystieto %s"
-#: src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:443
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d yhteystieto poistettu"
msgstr[1] "%d yhteystietoa poistettu"
-#: src/contacts-window.vala:482
+#: src/contacts-window.vala:479
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s linkitetty → %s"
-#: src/contacts-window.vala:484
+#: src/contacts-window.vala:481
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s linkitetty yhteystietoon"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]