[gtranslator] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 29 Oct 2019 14:33:27 +0000 (UTC)
commit 3b0b7041dca7f7023689a0a0b74841c87caf8efd
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Oct 29 15:33:21 2019 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 40 ++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 683772d4..0f18f2aa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-21 11:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-28 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-29 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid "Daniel García Moreno"
msgstr "Daniel García Moreno"
-#: data/org.gnome.Gtranslator.desktop.in.in:3 src/gtr-application.c:567
+#: data/org.gnome.Gtranslator.desktop.in.in:3 src/gtr-application.c:601
#: src/gtr-notebook.ui:308 src/gtr-window.c:318 src/gtr-window.ui:25
msgid "Translation Editor"
msgstr "Editor de traducciones"
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr ""
msgid "Translation Editor Web Site"
msgstr "Página web del Editor de traducciones"
-#: src/gtr-actions-file.c:204
+#: src/gtr-actions-file.c:204 src/gtr-application.c:407
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "¿Quiere guardar los cambios?"
-#: src/gtr-actions-file.c:205
+#: src/gtr-actions-file.c:205 src/gtr-application.c:408
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -424,7 +424,6 @@ msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "Si no guarda perderá todos los cambios permanentemente."
#: src/gtr-context.c:82
-#| msgid "Notes:"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -474,11 +473,11 @@ msgstr "Cargar archivo"
msgid "Load from Damned Lies"
msgstr "Cargar desde Damned Lies"
-#: src/gtr-dl-teams.ui:105 src/gtr-notebook.ui:312 src/gtr-projects.ui:58
+#: src/gtr-dl-teams.ui:105 src/gtr-projects.ui:58
msgid "Open…"
msgstr "Abrir…"
-#: src/gtr-dl-teams.ui:128 src/gtr-notebook.ui:525 src/gtr-projects.ui:91
+#: src/gtr-dl-teams.ui:128 src/gtr-notebook.ui:570 src/gtr-projects.ui:91
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
@@ -674,43 +673,48 @@ msgstr "Editar la cabecera"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/gtr-notebook.ui:316
+#: src/gtr-notebook.ui:321
msgid "Open a new file (<Ctrl>o)"
msgstr "Abrir un archivo nuevo (<Ctrl>o)"
-#: src/gtr-notebook.ui:342
+#: src/gtr-notebook.ui:341
+#| msgid "Open a new file (<Ctrl>o)"
+msgid "Open from Damned Lies (<Ctrl>d)"
+msgstr "Abrir desde Damned Lies (<Ctrl>d)"
+
+#: src/gtr-notebook.ui:387
msgid "Undo (<Ctrl>z)"
msgstr "Deshacer (<Ctrl>z)"
-#: src/gtr-notebook.ui:364
+#: src/gtr-notebook.ui:409
msgid "Redo (<Ctrl><Shift>z)"
msgstr "Rehacer (<Ctrl><Mayús>z)"
-#: src/gtr-notebook.ui:409
+#: src/gtr-notebook.ui:454
msgid "Previous message without translation (<Alt><Page Up>)"
msgstr "Mensaje anterior sin traducción (<Alt><Re pág>)"
-#: src/gtr-notebook.ui:431
+#: src/gtr-notebook.ui:476
msgid "Next message without translation (<Alt><Page Down>)"
msgstr "Siguiente mensaje sin traducción (<Alt><Av pág>)"
-#: src/gtr-notebook.ui:471
+#: src/gtr-notebook.ui:516
msgid "Toggle fuzzy state (<Ctrl>+u)"
msgstr "Conmutar el estado difuso (<Ctrl>+u)"
-#: src/gtr-notebook.ui:501
+#: src/gtr-notebook.ui:546
msgid "Order by menu"
msgstr "Menú «Ordenar por»"
-#: src/gtr-notebook.ui:541
+#: src/gtr-notebook.ui:586
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: src/gtr-notebook.ui:545
+#: src/gtr-notebook.ui:590
msgid "Save the current file (<Ctrl>s)"
msgstr "Guardar el archivo actual (<Ctrl>s)"
-#: src/gtr-notebook.ui:560
+#: src/gtr-notebook.ui:605
msgid "Save as (<Ctrl><Shift>s)"
msgstr "Guardar como (<Ctrl><Mayús>s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]