[gimp] Updated Slovenian translation



commit 91db910acaf54deb3ed23fbd453c266f496a0ef8
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Sat Oct 26 21:43:40 2019 +0200

    Updated Slovenian translation

 po-plug-ins/sl.po | 921 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 456 insertions(+), 465 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/sl.po b/po-plug-ins/sl.po
index b246132a50..32d230f979 100644
--- a/po-plug-ins/sl.po
+++ b/po-plug-ins/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-28 19:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-28 23:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-23 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-23 22:57+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:190
 msgid "Align Visi_ble Layers..."
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti"
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1998 ../plug-ins/common/decompose.c:857
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:710 ../plug-ins/common/destripe.c:460
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:995 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1117
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:645
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1041
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:998 ../plug-ins/common/file-ps.c:3535
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1789 ../plug-ins/common/file-svg.c:679
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1759 ../plug-ins/common/file-svg.c:679
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:549 ../plug-ins/common/film.c:1320
 #: ../plug-ins/common/grid.c:737 ../plug-ins/common/hot.c:656
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2472 ../plug-ins/common/mail.c:561
@@ -67,8 +67,6 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti"
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:425 ../plug-ins/common/unit-editor.c:241
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:704 ../plug-ins/common/warp.c:467
 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:388 ../plug-ins/common/web-page.c:278
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2011
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1185 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:890
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1870 ../plug-ins/flame/flame.c:513
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:689 ../plug-ins/flame/flame.c:1013
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:565
@@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "Pre_kliči"
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:326
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1190 ../plug-ins/common/decompose.c:858
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/destripe.c:461
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1107 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:646
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1087 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:646
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:680 ../plug-ins/common/file-wmf.c:550
 #: ../plug-ins/common/film.c:1321 ../plug-ins/common/grid.c:738
 #: ../plug-ins/common/hot.c:657 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
@@ -121,8 +119,7 @@ msgstr "Pre_kliči"
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2628 ../plug-ins/common/tile.c:470
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:426 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:705
 #: ../plug-ins/common/warp.c:468 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1275 ../plug-ins/flame/flame.c:690
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1014
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:690 ../plug-ins/flame/flame.c:1014
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1247
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143
@@ -306,16 +303,16 @@ msgstr "_Navpične"
 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:446 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1037
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1301 ../plug-ins/common/file-pcx.c:468
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:476 ../plug-ins/common/file-pix.c:409
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:929 ../plug-ins/common/file-pnm.c:753
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1340
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1069 ../plug-ins/common/file-tga.c:1104
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:946 ../plug-ins/common/film.c:795
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:852 ../plug-ins/common/file-pnm.c:753
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1310
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1069 ../plug-ins/common/file-tga.c:1095
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:892 ../plug-ins/common/film.c:795
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:309 ../plug-ins/common/tile.c:382
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:275
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:547 ../plug-ins/file-fits/fits.c:563
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:547 ../plug-ins/file-fits/fits.c:550
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1870 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:404
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1870 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:409
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1032
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:170
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
@@ -651,10 +648,9 @@ msgstr "Naključno zrno"
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2254 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1449
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1964 ../plug-ins/common/file-cel.c:996
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:977
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1790 ../plug-ins/common/qbist.c:751
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1760 ../plug-ins/common/qbist.c:751
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:914 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2285
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2676 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:891 ../plug-ins/flame/flame.c:515
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2676 ../plug-ins/flame/flame.c:515
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1084
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:804
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@@ -865,13 +861,13 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP"
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2172 ../plug-ins/common/curve-bend.c:805
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1393 ../plug-ins/common/file-mng.c:892
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1233 ../plug-ins/common/file-pcx.c:899
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:650 ../plug-ins/common/file-png.c:1495
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1132
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1161 ../plug-ins/common/file-sunras.c:623
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1220 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1561
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:650 ../plug-ins/common/file-png.c:1427
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1100
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1130 ../plug-ins/common/file-sunras.c:623
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1219 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1561
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2196
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:324 ../plug-ins/file-fits/fits.c:511
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:767 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1103
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:324 ../plug-ins/file-fits/fits.c:507
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:781 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1103
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:340 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1624
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1097 ../plug-ins/flame/flame.c:482
@@ -895,18 +891,18 @@ msgstr "Naloži parametre raziskovalca MZP"
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:341 ../plug-ins/common/file-cel.c:395
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:635 ../plug-ins/common/file-dicom.c:361
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:407 ../plug-ins/common/file-mng.c:1407
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:398 ../plug-ins/common/file-png.c:747
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:398 ../plug-ins/common/file-png.c:670
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1133 ../plug-ins/common/file-ps.c:3485
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1943 ../plug-ins/common/file-psp.c:1997
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:466
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1249 ../plug-ins/common/file-sunras.c:440
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1923 ../plug-ins/common/file-psp.c:1977
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1219 ../plug-ins/common/file-sunras.c:440
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:358 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:453 ../plug-ins/common/file-xbm.c:783
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:433 ../plug-ins/common/file-xbm.c:729
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:718 ../plug-ins/common/file-xmc.c:914
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:469 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2085
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:229 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:256
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:374 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:460
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:504 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:676
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:370 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:455
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:505 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:676
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:758 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:102
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:150
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:90 ../plug-ins/flame/flame.c:451
@@ -1114,7 +1110,7 @@ msgstr "_Pordelost cr709:"
 #. * right type of raw data.
 #.
 #: ../plug-ins/common/compose.c:245 ../plug-ins/common/decompose.c:200
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1893
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1863
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
@@ -1706,7 +1702,7 @@ msgstr "Vir 2:"
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "Pre_krivanje:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:824 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1927
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:824 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1897
 msgid "O_ffset:"
 msgstr "_Zamik:"
 
@@ -1772,9 +1768,9 @@ msgstr "Odstranjevanje trakov"
 msgid "Destripe"
 msgstr "Odstrani trakove"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:492 ../plug-ins/common/file-html-table.c:675
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:492 ../plug-ins/common/file-html-table.c:699
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3610 ../plug-ins/common/file-ps.c:3810
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1912
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:508 ../plug-ins/common/tile.c:496
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:398
@@ -1786,16 +1782,15 @@ msgstr "_Širina:"
 msgid "Create _histogram"
 msgstr "Ustvari _histogram"
 
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:124
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:127
 msgid "ASCII art"
 msgstr "ASCII art"
 
-#. Create the actual window.
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:393
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:369
+msgid "Export Image as Text"
+msgstr "Izvozi sliko kot besedilo"
 
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:401 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2063
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:377 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2014
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Oblika:"
 
@@ -1844,16 +1839,16 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike"
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:384 ../plug-ins/common/file-dicom.c:351
 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:330 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:397
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:378 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:358 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:388 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:801
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:366 ../plug-ins/common/file-png.c:737
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:366 ../plug-ins/common/file-png.c:660
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:635 ../plug-ins/common/file-ps.c:1122
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1239 ../plug-ins/common/file-sunras.c:430
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:443 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1035
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:773 ../plug-ins/common/file-xmc.c:706
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1209 ../plug-ins/common/file-sunras.c:430
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:423 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:719 ../plug-ins/common/file-xmc.c:706
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:366 ../plug-ins/common/file-xwd.c:459
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:219 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:188
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:238 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:238 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:495
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:666 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:91
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139
 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:419
@@ -1932,67 +1927,61 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete"
 #. * Open the file for writing...
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:834 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:887
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:724 ../plug-ins/common/file-html-table.c:268
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:704 ../plug-ins/common/file-html-table.c:349
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:782 ../plug-ins/common/file-pix.c:547
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1485 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1317
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1417 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1317
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1309 ../plug-ins/common/file-sunras.c:612
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1210 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1076
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1209 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1031
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:684 ../plug-ins/common/file-xwd.c:663
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:314 ../plug-ins/file-fits/fits.c:500
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:732 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1093
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:314 ../plug-ins/file-fits/fits.c:496
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:746 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1093
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:293 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1587
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:574 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:973
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:973
 #, c-format
 msgid "Exporting '%s'"
 msgstr "Izvažanje »%s« ..."
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:145
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:118
 msgid "C source code"
 msgstr "Izvorna koda C"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:922
-msgid "C-Source"
-msgstr "Izvorna koda C"
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:948
+msgid "Export Image as C-Source"
+msgstr "Izvozi sliko kot izvorno kodo C"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:940
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:966
 msgid "_Prefixed name:"
 msgstr "_Predpona imena:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:949
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:973
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "Ko_mentar:"
 
-#. Use Comment
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:956
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:979
 msgid "_Save comment to file"
 msgstr "_Shrani komentar v datoteko"
 
-#. GLib types
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:968
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:985
 msgid "_Use GLib types (guint8*)"
 msgstr "_Uporabi vrste GLib (guint8*)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:981
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:991
 msgid "Us_e macros instead of struct"
 msgstr "Up_orabi makre namesto struct"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:994
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:997
 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
 msgstr "Uporabi _1-bajtno kodiranje tekoče dolžine (RLE)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1007
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1003
 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
 msgstr "Shra_ni kanal alfa (RGBA/RGB)"
 
-#. RGB-565
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1019
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1014
 msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
 msgstr "Shrani kot _RGB565 (16-bitno)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1041
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1026
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "Pre_krivnost:"
 
@@ -2049,7 +2038,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel."
 msgstr "Slik ni mogoče shraniti s kanalom alfa."
 
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1375 ../plug-ins/common/file-ps.c:1304
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:658 ../plug-ins/file-fits/fits.c:495
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:658 ../plug-ins/file-fits/fits.c:491
 #, c-format
 msgid "Cannot operate on unknown image types."
 msgstr "S slikami neznane vrste ni mogoče delovati."
@@ -2298,72 +2287,132 @@ msgstr "Izvozi slike HEIF"
 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
 msgstr "Shrani sliko v zapisu HEIF (High Efficiency Image File Format)."
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:408 ../plug-ins/common/file-heif.c:441
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 ../plug-ins/common/file-heif.c:500
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:388 ../plug-ins/common/file-heif.c:421
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:462 ../plug-ins/common/file-heif.c:480
 #, c-format
 msgid "Loading HEIF image failed: %s"
 msgstr "Nalaganje slike HEIF slike ni uspelo: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:430
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:410
 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
 msgstr ""
 "Nalaganje slike HEIF ni uspelo: vhodna datoteka ne vsebuje berljivih slik."
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:563
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:543
 msgid "image content"
 msgstr "Vsebina slike"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:842
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:822
 #, c-format
 msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
 msgstr "Kodiranje slike HEIF je spodletelo: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:871
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:851
 #, c-format
 msgid "Writing HEIF image failed: %s"
 msgstr "Zapisovanje slike HEIF ni uspelo: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:957
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:937
 msgid "primary"
 msgstr "Primarno"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1102
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1082
 msgid "Load HEIF Image"
 msgstr "Naloži sliko HEIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1116
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1096
 msgid "Select Image"
 msgstr "Izberi sliko"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1232
 msgid "Export Image as HEIF"
 msgstr "Izvozi sliko kot HEIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1265
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1245
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:119
 msgid "_Lossless"
 msgstr "_Brez izgub"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1280
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1260
 msgid "_Quality"
 msgstr "_Kakovost"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1286 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1266 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:305
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
 msgid "Save color _profile"
 msgstr "Shrani _barvni profil"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:184
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:502
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:150
 msgid "HTML table"
 msgstr "Tabela HTML"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:515
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:171
+msgid "Enable if you would like to have the table captioned."
+msgstr "Izberite, če želite tabeli dati napis."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:178
+msgid "The text for the table caption."
+msgstr "Besedilo za napis v celici."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:184
+msgid "The text to go into each cell."
+msgstr "Besedilo za vse celice."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:190
+msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
+msgstr "Širina posamezne celice v tabeli. Možen je vpis števila ali odstotka."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:197
+msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
+msgstr "Višina posamezne celice v tabeli. Možen je vpis števila ali odstotka."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:204
+msgid ""
+"If enabled GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
+"tags instead of just the table html."
+msgstr ""
+"Če je vključeno, bo izhod GTM popoln dokument HTML z značkami <HTML>, "
+"<BODY>, itn., ne pa zgolj koda html za tabelo."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:212
+msgid "The number of pixels in the table border."
+msgstr "Širina roba tabele v slikovnih točkah."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:218
+msgid ""
+"If enabled GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
+"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
+msgstr ""
+"Če je vključeno, bo GTML zamenjal vse pravokotne odseke enako obarvanih "
+"blokov z eno veliko celico z vrednostma ROWSPAN in COLSPAN."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:227
+msgid ""
+"Enabling this will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and "
+"the cell content. This is only necessary for pixel level positioning control."
+msgstr ""
+"Izbrana možnost omogoča, da bo GTM odstranil vse presledne znake med "
+"značkami TD in vsebino celic. To je nujno le za nadzor položaja na ravni "
+"slikovnih točk."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:237
+msgid "The amount of cell padding."
+msgstr "Količina blazinjenja celic."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:243
+msgid "The amount of cell spacing."
+msgstr "Količina razmika celic."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596
+msgid "Export Image as HTML Table"
+msgstr "Izvozi sliko kot tabelo HTML"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610
 msgid "Warning"
 msgstr "Opozorilo"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:526
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:621
 msgid ""
 "You are about to create a huge\n"
 "HTML file which will most likely\n"
@@ -2374,92 +2423,46 @@ msgstr ""
 "sesula vaš brskalnik."
 
 #. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:535
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630
 msgid "HTML Page Options"
 msgstr "Možnosti strani HTML"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:542
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:639
 msgid "_Generate full HTML document"
 msgstr "_Ustvari cel dokument HTML"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548
-msgid ""
-"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
-"tags instead of just the table html."
-msgstr ""
-"Če je vključeno, bo izhod GTM popoln dokument HTML z značkami <HTML>, "
-"<BODY>, itn., ne pa zgolj koda html za tabelo."
-
 #. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:643
 msgid "Table Creation Options"
 msgstr "Možnosti ustvarjanja tabele"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654
 msgid "_Use cellspan"
 msgstr "_Uporabi razpete celice (cellspan)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:575
-msgid ""
-"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
-"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
-msgstr ""
-"Če je vključeno, bo GTML zamenjal vse pravokotne odseke enako obarvanih "
-"blokov z eno veliko celico z vrednostma ROWSPAN in COLSPAN."
-
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658
 msgid "Co_mpress TD tags"
 msgstr "Stisni _značke TD"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:590
-msgid ""
-"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
-"and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning "
-"control."
-msgstr ""
-"Izbrana možnost omogoče, da bo GTM odstranil vse presledne znake med "
-"značkami TD in vsebino celic.  To je nujno le za nadzor položaja na ravni "
-"slikovnih točk."
-
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:662
 msgid "C_aption"
 msgstr "N_apis"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:606
-msgid "Check if you would like to have the table captioned."
-msgstr "Izberite, če želite tabeli dati naslov."
-
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:620
-msgid "The text for the table caption."
-msgstr "Besedilo za napis v celici."
-
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:634
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:676
 msgid "C_ell content:"
 msgstr "Vsebina _celice:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:638
-msgid "The text to go into each cell."
-msgstr "Besedilo za vse celice."
-
 #. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:680
 msgid "Table Options"
 msgstr "Možnosti tabele"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:660
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693
 msgid "_Border:"
 msgstr "Ro_b:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:664
-msgid "The number of pixels in the table border."
-msgstr "Širina roba tabele v slikovnih točkah."
-
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:679
-msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
-msgstr "Širina posamezne celice v tabeli. Možen je vpis števila ali odstotka."
-
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:691 ../plug-ins/common/file-ps.c:3623
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3821 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:705 ../plug-ins/common/file-ps.c:3623
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3821 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1928
 #: ../plug-ins/common/film.c:1050 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:513
 #: ../plug-ins/common/tile.c:500 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:405
@@ -2467,26 +2470,14 @@ msgstr "Širina posamezne celice v tabeli. Možen je vpis števila ali odstotka.
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Višina:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:695
-msgid "The height for each table cell.  Can be a number or a percent."
-msgstr "Višina posamezne celice v tabeli. Možen je vpis števila ali odstotka."
-
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:707
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:711
 msgid "Cell-_padding:"
 msgstr "_Blazinjenje celic (do roba):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:711
-msgid "The amount of cell padding."
-msgstr "Količina blazinjenja celic."
-
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:721
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:717
 msgid "Cell-_spacing:"
 msgstr "Razmik _celic:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:725
-msgid "The amount of cell spacing."
-msgstr "Količina razmika celic."
-
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:181
 msgid "JPEG 2000 image"
 msgstr "Slika JPEG 2000"
@@ -2583,115 +2574,115 @@ msgstr "Animacija MNG"
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:775 ../plug-ins/common/file-png.c:2232
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:775 ../plug-ins/common/file-png.c:2155
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr ""
 "Prosojnosti ni mogoče shraniti brez izgub, zato bo shranjena prekrivnost."
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1586
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1591
 msgid "MNG"
 msgstr "MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1593
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1598
 msgid "MNG Options"
 msgstr "Možnosti MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1599
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1604
 msgid "_Interlace"
 msgstr "Preplet_i"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1611 ../plug-ins/common/file-png.c:2296
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1616 ../plug-ins/common/file-png.c:2219
 msgid "Save _background color"
 msgstr "Shrani _barvo ozadja"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 ../plug-ins/common/file-png.c:2300
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1627 ../plug-ins/common/file-png.c:2223
 msgid "Save _gamma"
 msgstr "Shrani _gamo"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1632
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1637
 msgid "Save resolution"
 msgstr "Shrani ločljivost"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1643 ../plug-ins/common/file-png.c:2312
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1648 ../plug-ins/common/file-png.c:2235
 msgid "Save creation _time"
 msgstr "Shrani _čas nastanka"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1662
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1667
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1663
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1668
 msgid "JNG"
 msgstr "JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1666
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1671
 msgid "PNG + delta PNG"
 msgstr "PNG + delta PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1667
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1672
 msgid "JNG + delta PNG"
 msgstr "JNG + delta PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1668
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1673
 msgid "All PNG"
 msgstr "Vse PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1669
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1674
 msgid "All JNG"
 msgstr "Vse JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1681
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1686
 msgid "Default chunks type:"
 msgstr "Privzeta vrsta koščkov:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1684
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1689
 msgid "Combine"
 msgstr "Združi"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1685
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1690
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamenjaj"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1696
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1701
 msgid "Default _frame disposal:"
 msgstr "Privzeta _opustitev sličic:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1707
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1712
 msgid "_PNG compression level:"
 msgstr "Raven stiskanja _PNG:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1715
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1720
 msgid "Choose a high compression level for small file size"
 msgstr "Izberite visoko raven stiskanja za manjše datoteke"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1728
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1733
 msgid "JPEG compression quality:"
 msgstr "Kvaliteta stiskanja JPEG:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1744
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1749
 msgid "JPEG smoothing factor:"
 msgstr "Faktor glajenja JPEG:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1754
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1759
 msgid "Animated MNG Options"
 msgstr "Možnosti za animirani MNG ..."
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1760
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1765
 msgid "_Loop"
 msgstr "_Zankaj"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1774
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1779
 msgid "Default frame delay:"
 msgstr "Privzeta zakasnitev slik:"
 
 #. label for 'ms' adjustment
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1791
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1796
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:282
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9
 msgid "milliseconds"
 msgstr "milisekund"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1804
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1809
 msgid ""
 "These options are only available when the exported image has more than one "
 "layer. The image you are exporting only has one layer."
@@ -2965,42 +2956,42 @@ msgstr "Velikosti slike ni mogoče obvladati (širina ali višina)."
 msgid "Alias Pix image"
 msgstr "Slika Alias PIX"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:192 ../plug-ins/common/file-png.c:222
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:175 ../plug-ins/common/file-png.c:205
 msgid "PNG image"
 msgstr "Slika PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:585
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:508
 #, c-format
 msgid "Error loading PNG file: %s\n"
 msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PNG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:703
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:626
 #, c-format
 msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju bralne strukture za PNG pri nalaganju »%s«."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:712
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:635
 #, c-format
 msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
 msgstr ""
 "Napaka pri branju »%s«. Podatkovne strukture flave PNG ni mogoče ustvariti."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:720
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:643
 #, c-format
 msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
 msgstr "Napaka pri branju »%s«. Je datoteka poškodovana?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:881
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:804
 #, c-format
 msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
 msgstr "Neznan barvni model v datoteki PNG »%s«."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:256
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:817 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not create new image for '%s': %s"
 msgstr "Nove slike za »%s« ni mogoče ustvariti: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:976
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:899
 msgid ""
 "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
 "outside the image."
@@ -3008,19 +2999,19 @@ msgstr ""
 "Datoteka PNG navaja zamik, ki je povzročil, da je plast vzpostavljena zunaj "
 "slike."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1210
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133
 msgid "Apply PNG Offset"
 msgstr "Uveljavi odmik PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1214
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1137
 msgid "Ignore PNG offset"
 msgstr "Prezri odmik PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1215
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1138
 msgid "Apply PNG offset to layer"
 msgstr "Uveljavi odmik PNG na plasti"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1240
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1163
 #, c-format
 msgid ""
 "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@@ -3029,109 +3020,109 @@ msgstr ""
 "Slika PNG, ki jo uvažate, določa odmik %d, %d. Želite uveljaviti ta odmik na "
 "plasti?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1451
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju pisalne strukture za PNG pri izvažanju »%s«."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1460
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1392
 #, c-format
 msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
 msgstr ""
 "Napaka pri izvažanju »%s«. Podatkovne strukture flave PNG ni mogoče "
 "ustvariti."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1468
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1400
 #, c-format
 msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
 msgstr "Napaka pri izvažanju »%s«. Slike ni mogoče izvoziti."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2273
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2196
 msgid "Export Image as PNG"
 msgstr "Izvozi sliko kot PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2292
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2215
 msgid "_Interlacing (Adam7)"
 msgstr "P_repletanje (Adam7)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2304
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2227
 msgid "Save layer o_ffset"
 msgstr "Shrani _odmik plasti"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2308
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2231
 msgid "Save _resolution"
 msgstr "Shrani _ločljivost"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2316 ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2239 ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
 msgid "Save color _values from transparent pixels"
 msgstr "Shrani barvne _vrednosti iz prosojnih slikovnih točk"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2326
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2249
 msgid "Save comme_nt"
 msgstr "Shrani kome_ntar"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2334
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2257
 msgid "Save E_xif data"
 msgstr "Shrani podatke E_xif"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2338
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2261
 msgid "Save XMP data"
 msgstr "Shrani podatke XMP"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2342
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2265
 msgid "Save IPTC data"
 msgstr "Shrani podatke IPTC"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2346
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2269
 msgid "Save thumbnail"
 msgstr "Shrani sličico za predogled"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2350
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2273
 msgid "Save color profile"
 msgstr "Shrani barvni profil"
 
 #. Pixel format combo
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2364 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2287 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2365
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2288
 msgid "8 bpc RGB"
 msgstr "RGB, 8 b/kanal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2366
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2289
 msgid "8 bpc GRAY"
 msgstr "GRAY (sivinsko), 8 b/kanal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2367
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2290
 msgid "8 bpc RGBA"
 msgstr "RGBA 8, b/kanal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2368
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2291
 msgid "8 bpc GRAYA"
 msgstr "GRAYA, 8 b/kanal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2369
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2292
 msgid "16 bpc RGB"
 msgstr "RGB, 16 b/kanal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2370
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2293
 msgid "16 bpc GRAY"
 msgstr "GRAY, 16 b/kanal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2371
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2294
 msgid "16 bpc RGBA"
 msgstr "RGBA, 16 b/kanal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2372
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2295
 msgid "16 bpc GRAYA"
 msgstr "GRAYA, 16 b/kanal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2379
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2302
 msgid "_Pixel format:"
 msgstr "_Oblika slikovnih točk:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2385
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2308
 msgid "Co_mpression level:"
 msgstr "Raven s_tiskanja:"
 
@@ -3387,172 +3378,172 @@ msgstr "P_redogled"
 msgid "Preview _size:"
 msgstr "_Velikost predogleda:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:627 ../plug-ins/common/file-psp.c:657
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:619 ../plug-ins/common/file-psp.c:649
 msgid "Paint Shop Pro image"
 msgstr "Slika Paint Shop Pro"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:804
-msgid "PSP"
-msgstr "PSP"
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:788
+msgid "Export Image as PSP"
+msgstr "Izvozi sliko kot PSP"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:807
-msgid "Data Compression"
-msgstr "Stiskanje podatkov"
-
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:811
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:791
 msgctxt "compression"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:812
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:792
 msgid "RLE"
 msgstr "RLE"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:813
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:793
 msgid "LZ77"
 msgstr "LZ77"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:796
+msgid "Data Compression"
+msgstr "Stiskanje podatkov"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:872
 #, c-format
 msgid "Error reading block header"
 msgstr "Napaka pri branju glave bloka"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:899
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:879
 #, c-format
 msgid "Invalid block header at %ld"
 msgstr "Neveljavna glava bloka pri %ld"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:882
 #, c-format
 msgid "Invalid block header"
 msgstr "Neveljavna glava bloka"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:985
 #, c-format
 msgid "Seek error: %s"
 msgstr "Napaka pri pozicioniranju: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1043
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1023
 #, c-format
 msgid "Error reading creator keyword chunk"
 msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov ključnih besed ustvarjalca"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1049
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1029
 #, c-format
 msgid "Invalid keyword chunk header"
 msgstr "Neveljaven kos podatkov ključnih besed ustvarjalca"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1064 ../plug-ins/common/file-psp.c:1096
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1044 ../plug-ins/common/file-psp.c:1076
 #, c-format
 msgid "Error reading creator keyword data"
 msgstr "Napaka pri branju podatkov ključnih besed ustvarjalca"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1071
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1051
 #, c-format
 msgid "Creator keyword data not nul-terminated"
 msgstr "Podatki o ključnih besedah ​​za ustvarjalce niso zaključeni z null"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1447 ../plug-ins/common/file-psp.c:1461
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1427 ../plug-ins/common/file-psp.c:1441
 #, c-format
 msgid "zlib error"
 msgstr "Napaka zlib"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1527
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1507
 #, c-format
 msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
 msgstr "Neveljaven podblok plasti %s, mora biti LAYER"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1559 ../plug-ins/common/file-psp.c:1590
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1539 ../plug-ins/common/file-psp.c:1570
 #, c-format
 msgid "Error reading layer information chunk"
 msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o plasti"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1624
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1604
 #, c-format
 msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d"
 msgstr "Neveljavne dimenzije plasti: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1677
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1657
 #, c-format
 msgid "Error creating layer"
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju plasti"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1728
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1708
 #, c-format
 msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
 msgstr "Neveljaven podblok plasti %s, mora biti CHANNEL"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1744
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1724
 #, c-format
 msgid "Error reading channel information chunk"
 msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o kanalu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1756
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1736
 #, c-format
 msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk"
 msgstr "Neveljavna vrsta bitne slike %d v informacijskem koščku kanala"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1764
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1744
 #, c-format
 msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk"
 msgstr "Neveljavna vrsta kanala %d v informacijskem koščku kanala"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1844
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1824
 #, c-format
 msgid "Error reading tube data chunk"
 msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o cevi"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1954
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error reading file header."
 msgstr "Napaka pri branju glave datoteke."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1961
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1941
 #, c-format
 msgid "Incorrect file signature."
 msgstr "Neveljaven podpis datoteke."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1979
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1959
 #, c-format
 msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
 msgstr "Nepodprta različica datoteke vrste PSP %d:%d."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1999
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1979
 msgid "invalid block size"
 msgstr "neveljavna velikost bloka"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2008
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1988
 #, c-format
 msgid "Duplicate General Image Attributes block."
 msgstr "Podvojeni blok splošnih atributov slike."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2038
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2018
 #, c-format
 msgid "Missing General Image Attributes block."
 msgstr "Manjkajoči blok splošnih atributov slike."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2127
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2108
 #, c-format
 msgid "Exporting not implemented yet."
 msgstr "Izvoz še ni implementiran."
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:282
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:343
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:252
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:313
 msgid "Raw image data"
 msgstr "Surovi podatki slike (RAW)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:305
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1838
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:275
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1808
 msgid "Digital Elevation Model data"
 msgstr "Podatki modela digitalnega dviganja"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:381
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for size verification: %s"
 msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za preverjanje velikosti: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:491
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:461
 #, c-format
 msgid ""
 "%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3."
@@ -3560,7 +3551,7 @@ msgstr ""
 "%d ni veljaven razmik vzorcev. Veljavne vrednosti so: 0 (samodejno "
 "zaznavanje), 1 in 3."
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:510
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:480
 #, c-format
 msgid ""
 "Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a "
@@ -3571,7 +3562,7 @@ msgstr ""
 "datoteka HGT ali pa njena različica še ni podprta. Podprte datoteke HGT so: "
 "SRTM-1 in SRTM-3. Če poznate različico, zaženite z argumentom 1 oz. 3."
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1785
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1755
 msgid "Load Image from Raw Data"
 msgstr "Naloži sliko iz surovih podatkov"
 
@@ -3579,15 +3570,15 @@ msgstr "Naloži sliko iz surovih podatkov"
 #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
 #. * translated by the proper technical term in your language.
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1804
 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
 msgstr "Podatki digitalnega modela nadmorske višine (1 kotna sekunda)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1806
 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
 msgstr "Podatki digitalnega modela nadmorske višine (3 kotne sekunde)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1842
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1812
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
@@ -3599,129 +3590,143 @@ msgstr "Slika"
 #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
 #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1872
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1842
 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
 msgstr "SRTM-1 (1 kotna sekunda)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1873
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1843
 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
 msgstr "SRTM-3 (3 kotne sekunde)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1876
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1846
 msgid "_Sample Spacing:"
 msgstr "Razmik vzor_cev:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1894
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1864
 msgid "RGB Alpha"
 msgstr "RGB z alfo"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1895
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1865
 msgid "RGB565 Big Endian"
 msgstr "RGB565, največje na koncu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1896
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1866
 msgid "RGB565 Little Endian"
 msgstr "RGB565, najmanjše na koncu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1897
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1867
 msgid "BGR565 Big Endian"
 msgstr "BGR565, največje na koncu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1898
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1868
 msgid "BGR565 Little Endian"
 msgstr "BGR565, najmanjše na koncu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1899
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1869
 msgid "Planar RGB"
 msgstr "Ravninska RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1900
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1870
 msgid "B&W 1 bit"
 msgstr "Č/B, 1-bitna"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1901
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1871
 msgid "Gray 2 bit"
 msgstr "Sivinska, 2-bitna"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1902
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1872
 msgid "Gray 4 bit"
 msgstr "Sivinska, 4-bitna"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1903
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1873
 msgid "Gray 8 bit"
 msgstr "Sivinska, 8-bitna"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1904
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1874
 msgid "Indexed"
 msgstr "Indeksirana"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1905
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1875
 msgid "Indexed Alpha"
 msgstr "Indeksirana z alfo"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1906
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1876
 msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
 msgstr "Sivinska, nepreznačena, 16-bitna, največje na koncu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1907
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1877
 msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
 msgstr "Sivinska, nepredznačena, 16-bitna, najmanjše na koncu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1908
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878
 msgid "Gray 16 bit Big Endian"
 msgstr "Sivinska, 16-bitna, največje na koncu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1909
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1879
 msgid "Gray 16 bit Little Endian"
 msgstr "Sivinska, 16-bitna, najmanjše na koncu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1914
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884
 msgid "Image _Type:"
 msgstr "Vrs_ta slike:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1975
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945
 msgid "Palette"
 msgstr "Paleta"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1985
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1955
 msgid "R, G, B (normal)"
 msgstr "R, G, B (navadno)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1956
 msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "B, G, R, X (slog BMP)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1991
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1961
 msgid "_Palette Type:"
 msgstr "Vrsta _palete:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1972
 msgid "Off_set:"
 msgstr "_Zamik:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2014
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1984
 msgid "Select Palette File"
 msgstr "Izberite datoteko palete"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2020
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1990
 msgid "Pal_ette File:"
 msgstr "Datoteka pal_ete:"
 
-#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2069
-msgid "Raw Image"
-msgstr "Surova slika (RAW)"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2021
+msgid "Export Image as Raw Data"
+msgstr "Izvozi sliko kot surove podatke"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2085
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
-#, c-format
-msgid "Error loading UI file '%s': %s"
-msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika »%s«: %s"
+#. Image type combo
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030
+msgid "_Standard (R,G,B)"
+msgstr "_Navadno (R,G,B)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2086
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1179
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznana napaka"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2031
+msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)"
+msgstr "_Planarno (RRR, GGG, BBB)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2034
+msgid "Image Type"
+msgstr "Vrste slike"
+
+#. Palette type combo
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2040
+msgid "_R, G, B (normal)"
+msgstr "_R, G, B (navadno)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2041
+msgid "_B, G, R, X (BMP style)"
+msgstr "_B, G, R, X (slog BMP)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2044
+msgid "Palette Type"
+msgstr "Vrsta palete"
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:270 ../plug-ins/common/file-sunras.c:296
 msgid "SUN Rasterfile image"
@@ -3745,7 +3750,7 @@ msgstr "Barvnih vnosov iz »%s« ni mogoče prebrati"
 msgid "Type of colormap not supported"
 msgstr "Vrsta kataloga barv ni podprta"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:506 ../plug-ins/common/file-xbm.c:871
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:506 ../plug-ins/common/file-xbm.c:817
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:539
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3755,7 +3760,7 @@ msgstr ""
 "»%s«:\n"
 "Širina slike ni določena"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:514 ../plug-ins/common/file-xbm.c:879
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:514 ../plug-ins/common/file-xbm.c:825
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3765,7 +3770,7 @@ msgstr ""
 "»%s«:\n"
 "Širina slike presega zmožnosti GIMP-a"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:522 ../plug-ins/common/file-xbm.c:887
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:522 ../plug-ins/common/file-xbm.c:833
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:554
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3775,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 "»%s«:\n"
 "Višina slike ni določena"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:530 ../plug-ins/common/file-xbm.c:895
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:530 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:561
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3803,12 +3808,12 @@ msgstr "Operacije nad neznanimi vrstami datotek niso možne"
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1441 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1545
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1705 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1921
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2080 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2344
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:839
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:834
 msgid "EOF encountered on reading"
 msgstr "Pri branju je prišlo do nepredvidenega konca datoteke"
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1637 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1161
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1156
 msgid "Write error occurred"
 msgstr "Prišlo je do napake pri pisanju"
 
@@ -3900,43 +3905,42 @@ msgstr ""
 msgid "Merge imported paths"
 msgstr "Spoji uvožene poti"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:264 ../plug-ins/common/file-tga.c:290
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:256 ../plug-ins/common/file-tga.c:282
 msgid "TarGA image"
 msgstr "Slika TarGA"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:463
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:443
 #, c-format
 msgid "Cannot read footer from '%s'"
 msgstr "Iz »%s« ni mogoče prebrati glave"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:481
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:462
 #, c-format
 msgid "Cannot read extension from '%s'"
 msgstr "Iz »%s« ni mogoče prebrati razširitve"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:493
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:475
 #, c-format
 msgid "Cannot read header from '%s'"
 msgstr "Glave datoteke »%s« ni mogoče prebrati"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1429
-msgid "TGA"
-msgstr "TGA"
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1432
+msgid "Export Image as TGA"
+msgstr "Izvozi sliko kot TGA"
 
-#. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1438
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1442
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "Stiskanje _RLE"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1452
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1450
 msgid "Or_igin:"
 msgstr "Izvi_rnik:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1456
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1454
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Levo spodaj"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1457
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1455
 msgid "Top left"
 msgstr "Levo zgoraj"
 
@@ -3960,11 +3964,15 @@ msgstr "Upodobi metadatoteko Windows (WMF)"
 msgid "Rendered WMF"
 msgstr "Upodobljeni WMF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:205 ../plug-ins/common/file-xbm.c:233
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:155 ../plug-ins/common/file-xbm.c:183
 msgid "X BitMap image"
 msgstr "Slika X BitMap"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:863
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:207
+msgid "Write a comment at the beginning of the file."
+msgstr "Zapiši komentar na začetek datoteke."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -3973,7 +3981,7 @@ msgstr ""
 "»%s«:\n"
 "Branje glave ni mogoče (ftell == %ld)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:903
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:849
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -3983,7 +3991,7 @@ msgstr ""
 "Vrsta datoteke ni določena"
 
 #. The image is not black-and-white.
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:995
 msgid ""
 "The image which you are trying to export as an XBM contains more than two "
 "colors.\n"
@@ -3995,7 +4003,7 @@ msgstr ""
 "Prosimo, pretvorite jo v 1-bitno črno belo indeksirano sliko in potem "
 "poskusite znova."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1052
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1007
 msgid ""
 "You cannot save a cursor mask for an image\n"
 "which has no alpha channel."
@@ -4003,51 +4011,51 @@ msgstr ""
 "Ni možno shraniti maske kazalca za sliko,\n"
 "ki nima kanala alfa."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1286
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
-
-#. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1289
-msgid "XBM Options"
-msgstr "Možnosti XBM"
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235
+msgid "Export Image as XBM"
+msgstr "Izvozi sliko kot XBM"
 
-#. X10 format
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1299
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1245
 msgid "_X10 format bitmap"
 msgstr "Bitna slika vrste _X10"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1257
 msgid "_Identifier prefix:"
 msgstr "_Identifikacijska predpona:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266
+msgid "_Write comment"
+msgstr "_Zapiši komentar"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1277
+msgid ""
+"Writing a comment will make the XBM file unreadable by some applications.\n"
+"The comment will not affect embedding the XBM in C source code."
+msgstr ""
+"Zapis komentarja bo naredil datoteko XBM neberljivo v nekaterih programih.\n"
+"Komentar ne bo vplival na vdelavo XBM v izvorno kodo C."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1292
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentar:"
 
-#. hotspot toggle
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1301
 msgid "_Write hot spot values"
 msgstr "_Zapiši vrednosti vroče točke"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1366 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1156
 msgid "Hot spot _X:"
 msgstr "Vroča točka _X:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1379
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1327
 msgid "Hot spot _Y:"
 msgstr "Vroča točka _Y:"
 
-#. mask file
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1387
-msgid "Mask File"
-msgstr "Datoteka maske"
-
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1397
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1338
 msgid "W_rite extra mask file"
 msgstr "_Zapiši dodatno datoteko maske"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1410
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1353
 msgid "_Mask file extension:"
 msgstr "Končnica datoteke maske:"
 
@@ -6051,16 +6059,16 @@ msgid "RGB Encoding"
 msgstr "Kodiranje RGB"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1005
-msgid "16 bit (R5 G6 B5"
-msgstr "16-bitno (R5 G6 B5"
+msgid "16 bit (R5 G6 B5)"
+msgstr "16-bitno (R5 G6 B5)"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1006
-msgid "16 bit (A1 R5 G5 B5"
-msgstr "16-bitno (a1 R5 G5 B5"
+msgid "16 bit (A1 R5 G5 B5)"
+msgstr "16-bitno (a1 R5 G5 B5)"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1007
-msgid "16 bit (X1 R5 G5 B5"
-msgstr "16-bitno (X1 R5 G5 B5"
+msgid "16 bit (X1 R5 G5 B5)"
+msgstr "16-bitno (X1 R5 G5 B5)"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1008
 msgid "24 bit (R8 G8 B8)"
@@ -6078,92 +6086,87 @@ msgstr "32-bitno (X8 R8 G8 B8)"
 msgid "Windows BMP image"
 msgstr "Slika Windows BMP"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:159 ../plug-ins/file-dds/dds.c:197
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:142 ../plug-ins/file-dds/dds.c:180
 msgid "DDS image"
 msgstr "Slika DDS"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:315
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:310
 msgid "Decode YCoCg"
 msgstr "Dekodiraj YCoCg"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:335
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:330
 msgid "Decode YCoCg (scaled)"
 msgstr "Dekodiraj YCoCg (prilagojeno)"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:357
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:352
 msgid "Decode Alpha exponent"
 msgstr "Dekodiraj eksponent alfa"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1272
-msgid "Load DDS"
-msgstr "Naloži DDS"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1308
+msgid "Open DDS"
+msgstr "Odpri DDS"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1291
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1317
 msgid "_Load mipmaps"
 msgstr "_Naloži mipmapse"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1298
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1321
 msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
 msgstr "S_amodejno dekodiraj zaznane slike YCoCg/AExp"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009
-msgid "Export as DDS"
-msgstr "Izvozi kot DDS"
-
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2012
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5700
-msgid "_Export"
-msgstr "I_zvozi"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
+msgid "Export Image as DDS"
+msgstr "Izvozi sliko kot DDS"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2039
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1987
 msgid "_Compression:"
 msgstr "_Stiskanje:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2049
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1992
 msgid "Use _perceptual error metric"
 msgstr "Uporabi _metriko zaznavne napake"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2026
 msgid "_Save:"
 msgstr "_Shrani:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2091
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2045
 msgid "_Mipmaps:"
 msgstr "_Mipmapi:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2114
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2063
 msgid "Transparent index:"
 msgstr "Indeks prosojnosti:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2158
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2071
 msgid "Mipmap Options"
 msgstr "Možnosti mipmapov"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2171
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2094
 msgid "F_ilter:"
 msgstr "F_ilter:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2184
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2106
 msgid "_Wrap mode:"
 msgstr "Način ob_livanja:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2194
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2111
 msgid "Appl_y gamma correction"
 msgstr "Uporabi poprave_k game"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2207
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2115
 msgid "Use s_RGB colorspace"
 msgstr "Uporabi barvni prostor s_RGB"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2225 ../plug-ins/flame/flame.c:1146
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2121 ../plug-ins/flame/flame.c:1146
 msgid "_Gamma:"
 msgstr "_Gama:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2235
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2126
 msgid "Preserve alpha _test coverage"
 msgstr "Ohrani pokritje preizkusa al_fe"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2253
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2133
 msgid "_Alpha test threshold:"
 msgstr "Prag preizkusa _alfe:"
 
@@ -6196,89 +6199,89 @@ msgstr "Napaka pri branju podatkov slikovnih točk iz »%s«"
 msgid "G3 fax image"
 msgstr "Slika faksa G3"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:194 ../plug-ins/file-fits/fits.c:222
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:177 ../plug-ins/file-fits/fits.c:223
 msgid "Flexible Image Transport System"
 msgstr "FITS - Flexible Image Transport System"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:388
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:384
 msgid "Error during open of FITS file"
 msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke FITS"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:395
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:391
 msgid "FITS file keeps no displayable images"
 msgstr "Datoteka FITS ne shrani slik za prikaz"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:484
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:480
 msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "Izvažanje v FITS ne podpira slik s kanali alfa"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1181
-msgid "Load FITS File"
-msgstr "Naloži datoteko FITS"
-
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1205
-msgid "Replacement for undefined pixels"
-msgstr "Zamenjava za nedoločene slikovne točke"
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1180
+msgid "Open FITS File"
+msgstr "Odpri datoteko FITS"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1209
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1188
 msgid "_Black"
 msgstr "_Črna"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1210
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1189
 msgid "_White"
 msgstr "_Bela"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1217
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1192
+msgid "Replacement for undefined pixels"
+msgstr "Zamenjava za nedoločene slikovne točke"
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1197
 msgid "Pixel value scaling"
 msgstr "Spreminjanje merila vrednosti slikovnih točk"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1221
-msgid "_Automatic"
-msgstr "S_amodejno"
-
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1222
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198
 msgid "By _DATAMIN/DATAMAX"
 msgstr "za _DATAMIN/DATAMAX"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1229
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1199
+msgid "_Automatic"
+msgstr "S_amodejno"
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1203
 msgid "Image Composing"
 msgstr "Skladanje slik"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1233
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1205
 msgctxt "composing"
 msgid "_None"
 msgstr "_brez"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:180 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:217
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:178 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:215
 msgid "AutoDesk FLIC animation"
 msgstr "Animacija AutoDesk FLIC"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:573
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:580
 #, c-format
 msgid "Frame (%i)"
 msgstr "Sličica (%i)"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:728
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:742
 msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images."
 msgstr "Žal je podprto le izvažanje indeksiranih in sivinskih slik."
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:886
-msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
-msgstr "GFLI 1.3 - Naloži skladovnico okvirov"
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:905
+msgid "Open FLIC Animation"
+msgstr "Odpri animacijo FLIC"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:916 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:974
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:923 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:979
 msgctxt "frame-range"
 msgid "_From:"
 msgstr "_Od:"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:926 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:984
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:929 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:985
 msgctxt "frame-range"
 msgid "_To:"
 msgstr "_Do:"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:956
-msgid "GFLI 1.3"
-msgstr "GFLI 1.3"
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961
+msgid "Export Image as FLI Animation"
+msgstr "Izvozi sliko kot animacijo FLI"
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54
 msgid "Windows Icon"
@@ -6499,7 +6502,6 @@ msgid "Floating-Point"
 msgstr "plavajoča vejica"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1252
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335
 msgid "_Load Defaults"
 msgstr "_Naloži privzete vrednosti"
@@ -6508,11 +6510,11 @@ msgstr "_Naloži privzete vrednosti"
 msgid "Sa_ve Defaults"
 msgstr "S_hrani privzete vrednosti"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:135 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:182
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:134 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:181
 msgid "JPEG image"
 msgstr "Slika JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:430
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:419
 msgid "Export Preview"
 msgstr "Izvozi predogled"
 
@@ -6774,43 +6776,43 @@ msgstr "Slika IRIS Silicon Graphics"
 msgid "Could not open '%s' for reading."
 msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:340
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:341
 #, c-format
 msgid "Invalid width: %hu"
 msgstr "Neveljavna širina: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:349
 #, c-format
 msgid "Invalid height: %hu"
 msgstr "Neveljavna višina: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:357
 #, c-format
 msgid "Invalid number of channels: %hu"
 msgstr "Neveljavno število kanalov: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:585
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:590
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče odpreti za pisanje."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:673
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678
 msgid "Export Image as SGI"
 msgstr "Izvozi sliko kot SGI"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:682
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:687
 msgid "No compression"
 msgstr "brez stiskanja"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:684
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:689
 msgid "RLE compression"
 msgstr "stiskanje RLE"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:686
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:691
 msgid "Aggressive RLE (not supported by SGI)"
 msgstr "agresivni RLE (ni podprt s strani SGI)"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:694
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:699
 msgid "Compression _type:"
 msgstr "Vrsta s_tiskanja:"
 
@@ -6909,6 +6911,15 @@ msgstr "Zapisovanje strani z različnimi bitnimi globinami je čudno."
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
+#, c-format
+msgid "Error loading UI file '%s': %s"
+msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika »%s«: %s"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1179
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznana napaka"
+
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1194
 msgid "Compression"
 msgstr "Stiskanje"
@@ -8818,30 +8829,6 @@ msgstr "Upo_rabi zgoraj vneseno opustitev za vse sličice"
 msgid "Animated GIF Options"
 msgstr "Možnosti za animirani GIF ..."
 
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:1
-msgid "RGB Save Type"
-msgstr "Vrsta shranjevanja RGB"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2
-msgid "_Standard (R,G,B)"
-msgstr "_Navadno (R,G,B)"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3
-msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)"
-msgstr "_Planarno (RRR, GGG, BBB)"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4
-msgid "_R, G, B (normal)"
-msgstr "_R, G, B (navadno)"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5
-msgid "_B, G, R, X (BMP style)"
-msgstr "_B, G, R, X (slog BMP)"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7
-msgid "S_ave Defaults"
-msgstr "S_hrani privzete vrednosti"
-
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1
 msgid "Save _layers"
 msgstr "Shrani p_lasti"
@@ -11268,6 +11255,10 @@ msgstr "Uvoz datoteko metapodatkov"
 msgid "Export Metadata File"
 msgstr "Izvozi datoteko metapodatkov"
 
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5700
+msgid "_Export"
+msgstr "I_zvozi"
+
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250
 msgid "Original digital capture of a real life scene"
 msgstr "Izvirni digitalni zajem prizora iz resničnega življenja"
@@ -11608,8 +11599,8 @@ msgid "Print the image"
 msgstr "Natisni sliko"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:184
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "N_astavitev strani"
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "N_astavitev strani …"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:189
 msgid "Adjust page size and orientation for printing"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]