[epiphany/gnome-3-34] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany/gnome-3-34] Update Catalan translation
- Date: Thu, 24 Oct 2019 05:33:46 +0000 (UTC)
commit 9cee222754ba87514ce0831a5d9098eac04eb2e1
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Thu Oct 24 07:33:42 2019 +0200
Update Catalan translation
help/ca/ca.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index d4b2d9048..3435a48de 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<app>Web</app> ofereix una manera simple i neta de navegar per Internet. "
"Mostra les pàgines amb la mateixa velocitat i precisió que altres navegadors"
-" populars. "
+" populars."
#. (itstool) path: page/p
#: C/introduction.page:28
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
"and showing the GNOME website open in the second tab."
msgstr ""
"Captura de pantalla completa de Web amb la pàgina de la wiki de Web oberta a"
-" la primera pestanya i amb el lloc web de GNOME obert a la segona pestanya. "
+" la primera pestanya i amb el lloc web de GNOME obert a la segona pestanya."
#. (itstool) path: p/link
#: C/legal.xml:5
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Premeu el botó de menú a la cantonada superior dreta de la finestra i "
"seleccioneu <guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferènces</gui><gui "
-"style=\"tab\">Dades emmagatzemades</gui><gui style=\"button\">Gestionar "
+"style=\"tab\">Dades emmagatzemades</gui><gui style=\"button\">Gestiona les "
"contrasenyes</gui></guiseq> per veure les vostres contrasenyes desades."
#. (itstool) path: section/title
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid ""
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
msgstr ""
"També podeu augmentar la mida de la lletra amb "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>i disminuir-la amb "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> i disminuir-la amb "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
#. (itstool) path: info/desc
@@ -1510,4 +1510,4 @@ msgstr ""
"Podeu fer servir un servidor intermediari per navegar pel web. Per fer "
"servir un web proxy quan navegueu, heu l'heu de <link href=\"help:gnome-help"
"/net-proxy\">configurar al panell de configuració de la <gui>Xarxa</gui> "
-"GNOME</link>. "
+"GNOME</link>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]