[network-manager-iodine] Add Basque translation



commit d9c57695292da7ae634ddbd4b575eb2b9667036c
Author: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>
Date:   Thu Oct 17 17:03:20 2019 +0000

    Add Basque translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/eu.po   | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 125 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 85c2872..7fb716b 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -6,6 +6,7 @@ da
 de
 el
 es
+eu
 fur
 hu
 id
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..8c2b4b3
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Basque translation for network-manager-iodine.
+# Copyright (C) 2019 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
+# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-iodine/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-11-04 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-17 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../properties/nm-iodine.c:60
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Iodine DNS tunela"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Client for Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Iodine DNS tunelerako bezeroa"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:3
+msgid "Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine."
+msgstr "IP trafikoa DNS tunelen bidez eramateko euskarria Iodine erabilita."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is "
+"severely filtered."
+msgstr "Erabilgarria interneteko sarbidea oso iragazia dagoenean konektagarritasun ona eskuratzeko."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:5
+msgid "Guido Günther"
+msgstr "Guido Günther"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:169
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
+msgstr "Autentifikatu egin behar duzu “%s” Sare Birtual Pribatura sarbidetzeko."
+
+#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "Autentifikatu VPNa"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:185
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasahitza:"
+
+#: ../properties/nm-iodine.c:61
+msgid "Tunnel connections via DNS."
+msgstr "Tunel-konexioa DNS bidez."
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
+msgid "Saved"
+msgstr "Gordeta"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
+msgid "Always ask"
+msgstr "Galdetu beti"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
+msgid "General"
+msgstr "Orokorra"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
+msgid "_Toplevel Domain:"
+msgstr "_Goi mailako domeinua:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
+msgid "Optional"
+msgstr "Aukerakoa"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
+msgid "_Nameserver:"
+msgstr "_Izen-zerbitzaria:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Pasahitza:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
+msgid "_Fragment Size:"
+msgstr "_Zatiaren tamaina:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
+msgid "Show password"
+msgstr "Erakutsi pasahitza"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:133
+#, c-format
+msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "“%s” balio osoko propietatea baliogabea da edo barrutitik kanpo dago [%d -> %d]"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:144
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+msgstr "“%s” propietate boolear baliogabea (ez da bai edo ez)"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:151
+#, c-format
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
+msgstr "maneiatu gabeko “%s” propietate mota %s"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:165
+#, c-format
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
+msgstr "“%s” propietatea baliogabea da ez dago onartuta"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:181
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "Ez dago VPNaren konfigurazioaren aukerarik."
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:200
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "Ez dago VPNaren ezkutukorik."
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:494
+msgid "Could not find iodine binary."
+msgstr "Ez da aurkitu iodine liburutegia."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]