[gnome-internet-radio-locator] Add Basque translation



commit c759a587032f209bedaf855ff1e984a9523e5a53
Author: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>
Date:   Thu Oct 10 06:26:27 2019 +0000

    Add Basque translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/eu.po   | 283 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 284 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 8dcc43a..dfb5563 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -5,6 +5,7 @@ cs
 da
 de
 es
+eu
 fr
 fur
 hr
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..8334648
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,283 @@
+# Basque translation for gnome-internet-radio-locator.
+# Copyright (C) 2019 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
+# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-locator/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-10-07 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-10 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
+msgstr "Interneteko irratien bilatzailea GNOME 3 bertsiorako"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
+msgstr "Aurkitu eta entzun interneteko irrati-estazio libreak"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
+"broadcasters on the Internet with the help of a map."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
+"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
+"Internet Radio stations."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
+"Locator for GNOME 3."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Internet Radio Locator"
+msgstr "Interneteko irratien bilatzailea"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgstr "Aurkitu interneteko irrati-estazioak"
+
+#. Extra keywords that can be used to search for gnome-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
+msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
+msgstr "Zuzenean;Irratia;Programa;Estazioa;Bilatzailea;"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:312
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:899
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s\n"
+msgstr "Huts egin du %s irekitzeak\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:219
+msgid "Added "
+msgstr "Gehitua "
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:219
+msgid " in "
+msgstr " hemen "
+
+#. The Stations dialog
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:256
+msgid "New Internet Radio Station"
+msgstr "Interneteko irrati berria"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:259
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gorde"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:281
+msgid "Station name"
+msgstr "Estazioaren izena"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Banda-zabalera"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
+msgid "City name"
+msgstr "Hiriaren izena"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
+msgid "http://uri-to-stream/";
+msgstr "http://korrontearen-uri-a/";
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
+msgid "Description"
+msgstr "Azalpena"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+msgid "http://uri-to-website/";
+msgstr "http://webgunearen-uri-a/";
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:301
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s.  Please install it.\n"
+msgstr "Huts egin du %s irekitzeak. Instalatu ezazu.\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:434
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:403
+msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
+msgstr "http://www.magnatune.com/";
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:437
+msgid "WNYC"
+msgstr "WNYC"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:440
+msgid "New York City, NY"
+msgstr "New York City, NY"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:443
+msgid "Online"
+msgstr "Konektatuta"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:446
+msgid ""
+"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
+"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
+"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
+"award-winning local programming."
+msgstr ""
+
+#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
+#, c-format
+msgid "Recording from %s in %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to play %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:153
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:184
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:204
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:321
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgstr "Huts egin du %s exekutatzeak (%i)\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:231
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr "Huts egin du honako URLa irekitzeak: '%s'\n"
+"Egoera-kodea: %i\n"
+"Xehetasunak: %s"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:249
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Details: %s"
+msgstr "Huts egin du honako URLa irekitzeak: '%s'\n"
+"Xehetasunak: %s"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:387
+#, c-format
+msgid "New Internet Radio Station\n"
+msgstr "Interneteko irrati berria\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:393
+#, c-format
+msgid "Search Internet Radio Station\n"
+msgstr "Bilatu interneteko irrati-estazioak\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:417
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1020
+msgid ""
+"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
+"broadcast"
+msgstr "Bilatu hiriaren arabera edo arrastatu/jaregin mapan irrati bat entzuteko"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:432
+#, c-format
+msgid "Previous Internet Radio Station\n"
+msgstr "Aurreko interneteko irrati-estazioa\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:566
+msgid "Search"
+msgstr "Bilatu"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:570
+msgid "Search Internet Radio Station"
+msgstr "Bilatu interneteko irrati-estazioak"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:575
+msgid "Prev"
+msgstr "Aurrekoa"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:579
+msgid "Prev Internet Radio Station"
+msgstr "Aurreko interneteko irrati-estazioa"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:582
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:586
+msgid "Stations"
+msgstr "Estazioak"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:589
+msgid "Next"
+msgstr "Hurrengoa"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:593
+msgid "Next Internet Radio Station"
+msgstr "Interneteko hurrengo irrati-estazioa"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:596
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:600
+msgid "About Station"
+msgstr "Estazioari buruz"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:603
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:607
+msgid "About Program"
+msgstr "Programari buruz"
+
+#. give it the title
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:804
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "GNOME Internet Radio Locator"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:664
+#, c-format
+msgid ""
+"Nothing\n"
+"\n"
+msgstr "Ezer ez\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:865
+msgid "New"
+msgstr "Berria"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:958
+msgid "Stop"
+msgstr "Gelditu"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:964
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Handiagotu"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:978
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Txikiagotu"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:983
+msgid "Markers"
+msgstr "Markatzaileak"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1005
+msgid "Exit"
+msgstr "Irten"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]