[vte] Update Japanese translation



commit c142e30a4f9041d9deec4f8aedbed9eadb924f5e
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date:   Tue Oct 8 12:45:10 2019 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ab748f27..2fec9c3d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,90 +1,80 @@
 # vte ja.po.
-# Copyright (C) 2003,2007,2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the vte package.
-# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003,2007.
+# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003, 2007.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KNS asahi-net or jp>< 2010.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=vte&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-07 17:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-07 23:54+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-09-24 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 21:15+0900\n"
+"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
-#: ../src/vte.c:2254
+#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
+#: src/vte.cc:4185
 #, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "%s から %s への文字変換に失敗しました。"
+msgid "Error reading from child: %s."
+msgstr "子プロセスの読み込み中にエラー: %s。"
 
-#: ../src/iso2022.c:1464
+#: src/vte.cc:4335
 #, c-format
-msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "無効な NRC マップ '%c' を設定しようとしています"
+msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+msgstr "子プロセスのデータ変換中にエラー (%s) が発生しました。取り消します。"
 
-#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1494
-msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "認識されていないコーディング識別システムです。"
+#: src/vte.cc:8259
+msgid "WARNING"
+msgstr "警告"
 
-#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "無効なワイド NRC マップ '%c' を設定しようとしています"
+#: src/vte.cc:8260
+msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgstr "GnuTLS が有効になっていないため、データを暗号化せずにディスクへ書き込みます!"
 
-#: ../src/trie.c:409
+#: src/vtegtk.cc:3873
 #, c-format
-msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "重複しています! (%s/%s)"
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "%s から %s への文字変換に失敗しました。"
 
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:965
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "コンソールを開けませんでした。\n"
+#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+#~ msgstr "無効な NRC マップ '%c' を設定しようとしています"
 
-#: ../src/vteapp.c:1056
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr "--geometry オプションの引数を解析できませんでした"
+#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
+#~ msgstr "認識されていないコーディング識別システムです。"
 
-#: ../src/vte.c:1280
-#, c-format
-msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "正規表現 \"%s\" のコンパイルに失敗しました。"
+#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+#~ msgstr "無効なワイド NRC マップ '%c' を設定しようとしています"
 
-#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4362
-#, c-format
-msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "子プロセスの読み込み中にエラー: %s。"
+#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
+#~ msgstr "重複しています! (%s/%s)"
 
-#: ../src/vte.c:4489
-msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr ""
-"データを子プロセスへ送信できません (文字集合の変換処理が間違っています)"
+#~ msgid "Could not open console.\n"
+#~ msgstr "コンソールを開けませんでした。\n"
 
-#: ../src/vte.c:4500 ../src/vte.c:5531
-#, c-format
-msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "子プロセスのデータ変換中にエラー (%s) が発生しました。取り消します。"
+#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+#~ msgstr "--geometry オプションの引数を解析できませんでした"
 
-#: ../src/vte.c:7725
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-msgstr ""
-"PTY サイズの読み込みに失敗しました。デフォルトのサイズ: %s を利用します。\n"
+#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
+#~ msgstr "正規表現 \"%s\" のコンパイルに失敗しました。"
+
+#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+#~ msgstr ""
+#~ "データを子プロセスへ送信できません (文字集合の変換処理が間違っています)"
+
+#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "PTY サイズの読み込みに失敗しました。デフォルトのサイズ: %s を利用しま"
+#~ "す。\n"
 
-#. Aaargh.  We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13296
-msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_conv_open() は文字の設定に失敗しました"
+#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+#~ msgstr "_vte_conv_open() は文字の設定に失敗しました"
 
 #~ msgid "can not run %s"
 #~ msgstr "%s を実行できません。"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]