[gnome-books] Update Chinese (Taiwan) translation



commit ff9f75ab7951abc83a52edfcb0900ab0596fb320
Author: Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>
Date:   Tue Oct 8 11:24:39 2019 +0000

    Update Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 102c4099..1428008b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-books/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-17 23:14+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:56+0800\n"
 "Last-Translator: pan93412 <pan93412 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh-l10n linux org tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Books.desktop.in:3
-#: src/application.js:104 src/overview.js:1030
+#: src/application.js:104 src/overview.js:1040
 msgid "Books"
 msgstr "書籍"
 
@@ -50,7 +50,6 @@ msgid "Search through e-books"
 msgstr "搜尋電子書"
 
 #: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:19
-#| msgid "View e-books (PDF and comics) fullscreen"
 msgid "View e-books (ePubs and comics) fullscreen"
 msgstr "以全螢幕檢視(ePub 與漫畫)電子書"
 
@@ -62,11 +61,6 @@ msgstr "GNOME 專案"
 msgid "Access, manage and share books"
 msgstr "存取、管理、分享書籍"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Books.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Books"
-msgstr "org.gnome.Books"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Books.desktop.in:15
 msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
@@ -120,16 +114,15 @@ msgstr "夜晚模式"
 msgid "Whether the application is in night mode."
 msgstr "應用程式是否使用夜晚模式。"
 
-#: data/ui/books-app-menu.ui:6 data/ui/documents-app-menu.ui:6
-#: src/preview.js:452
+#: data/ui/books-app-menu.ui:6 src/preview.js:452
 msgid "Night Mode"
 msgstr "夜晚模式"
 
-#: data/ui/books-app-menu.ui:12 data/ui/documents-app-menu.ui:12
+#: data/ui/books-app-menu.ui:12
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "鍵盤捷徑鍵"
 
-#: data/ui/books-app-menu.ui:16 data/ui/documents-app-menu.ui:16
+#: data/ui/books-app-menu.ui:16
 msgid "Help"
 msgstr "求助"
 
@@ -137,10 +130,6 @@ msgstr "求助"
 msgid "About Books"
 msgstr "關於書籍"
 
-#: data/ui/documents-app-menu.ui:20
-msgid "About Documents"
-msgstr "關於文件"
-
 #: data/ui/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
@@ -256,11 +245,11 @@ msgid "Add"
 msgstr "加入"
 
 #: data/ui/organize-collection-dialog.ui:163 data/ui/selection-toolbar.ui:88
-#: src/overview.js:1034 src/search.js:121
+#: src/overview.js:1044 src/search.js:121
 msgid "Collections"
 msgstr "收藏"
 
-#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:591
+#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:600
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -274,7 +263,7 @@ msgstr "複製(_C)"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
 #: data/ui/preview-menu.ui:6 data/ui/selection-toolbar.ui:9
-#: src/selections.js:976
+#: src/selections.js:977
 msgid "Open"
 msgstr "開啟"
 
@@ -347,7 +336,7 @@ msgstr "日期"
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/application.js:114
+#: src/application.js:113
 msgid "Show the version of the program"
 msgstr "顯示程式的版本"
 
@@ -370,21 +359,21 @@ msgid ""
 msgstr "您現在使用的是《書籍》的預覽版。完整的檢視功能即將推出!"
 
 #. Translators: %s is the title of a document
-#: src/documents.js:1098
+#: src/documents.js:1099
 #, javascript-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "噢!無法載入「%s」"
 
-#: src/epubview.js:245
+#: src/epubview.js:315
 #, javascript-format
 msgid "chapter %s of %s"
 msgstr "第 %s / %s 章"
 
-#: src/evinceview.js:524 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
+#: src/evinceview.js:521 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "書籤"
 
-#: src/evinceview.js:532
+#: src/evinceview.js:529
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "這一頁的書籤"
 
@@ -421,27 +410,27 @@ msgstr "沒有目錄"
 msgid "Contents"
 msgstr "內容"
 
-#: src/lib/gd-utils.c:328
+#: src/lib/gd-utils.c:318
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011. \n"
 "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2011"
 
-#: src/lib/gd-utils.c:329
+#: src/lib/gd-utils.c:319
 msgid "An e-books manager application"
 msgstr "電子書管理員應用程式"
 
-#: src/mainToolbar.js:101
+#: src/mainToolbar.js:95
 msgctxt "menu button tooltip"
 msgid "Menu"
 msgstr "選單"
 
-#: src/mainToolbar.js:111
+#: src/mainToolbar.js:106
 msgctxt "toolbar button tooltip"
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: src/mainToolbar.js:120
+#: src/mainToolbar.js:116
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
@@ -459,7 +448,7 @@ msgid "%d item deleted"
 msgid_plural "%d items deleted"
 msgstr[0] "%d 項目已被刪除"
 
-#: src/notifications.js:61 src/selections.js:383
+#: src/notifications.js:61 src/selections.js:384
 msgid "Undo"
 msgstr "取消動作"
 
@@ -484,68 +473,77 @@ msgstr "找不到文件集"
 msgid "No books found"
 msgstr "找不到書籍"
 
-#: src/overview.js:298
+#: src/overview.js:301
 msgid "Try a different search"
 msgstr "請嘗試不同的搜尋"
 
-#: src/overview.js:304
+#: src/overview.js:303
 msgid "You can create collections from the Books view"
 msgstr "您可以從書籍檢視建立文件集"
 
+#. translators: %s is the location of the Documents folder.
+#: src/overview.js:313
+#, javascript-format
+#| msgid ""
+#| "Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and "
+#| "<a href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
+msgid "Books from your <a href=\"%s\">Documents</a> folder will appear here"
+msgstr "來自 <a href=\"%s\">文件</a> 資料夾的書籍將會在此顯示"
+
 #. Translators: this is the menu to change view settings
-#: src/overview.js:537
+#: src/overview.js:546
 msgid "View Menu"
 msgstr "檢視選單"
 
-#: src/overview.js:565
+#: src/overview.js:574
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "點擊項目來選取它們"
 
-#: src/overview.js:567
+#: src/overview.js:576
 #, javascript-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "已選取 %d 個"
 
-#: src/overview.js:648
+#: src/overview.js:657
 msgid "Select Items"
 msgstr "選擇項目"
 
-#: src/overview.js:854
+#: src/overview.js:864
 msgid "Yesterday"
 msgstr "昨天"
 
-#: src/overview.js:856
+#: src/overview.js:866
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d 天以前"
 
-#: src/overview.js:860
+#: src/overview.js:870
 msgid "Last week"
 msgstr "上週"
 
-#: src/overview.js:862
+#: src/overview.js:872
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d 週前"
 
-#: src/overview.js:866
+#: src/overview.js:876
 msgid "Last month"
 msgstr "上個月"
 
-#: src/overview.js:868
+#: src/overview.js:878
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d 個月以前"
 
-#: src/overview.js:872
+#: src/overview.js:882
 msgid "Last year"
 msgstr "去年"
 
-#: src/overview.js:874
+#: src/overview.js:884
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
@@ -569,16 +567,16 @@ msgid "_Password"
 msgstr "密碼(_P)"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/preview.js:444 src/selections.js:973
+#: src/preview.js:444 src/selections.js:974
 #, javascript-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "以 %s 開啟"
 
-#: src/preview.js:769
+#: src/preview.js:780
 msgid "Find Previous"
 msgstr "尋找上一筆"
 
-#: src/preview.js:775
+#: src/preview.js:786
 msgid "Find Next"
 msgstr "尋找下一筆"
 
@@ -668,25 +666,25 @@ msgstr "內容"
 msgid "Sources"
 msgstr "來源"
 
-#: src/selections.js:356 src/selections.js:358
+#: src/selections.js:357 src/selections.js:359
 msgid "Rename…"
 msgstr "重新命名…"
 
-#: src/selections.js:362 src/selections.js:364
+#: src/selections.js:363 src/selections.js:365
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: src/selections.js:378
+#: src/selections.js:379
 #, javascript-format
 msgid "“%s” removed"
 msgstr "「%s」已經移除"
 
-#: src/selections.js:775
+#: src/selections.js:776
 msgid "Rename"
 msgstr "重新命名"
 
 #. Translators: "Collections" refers to documents in this context
-#: src/selections.js:781
+#: src/selections.js:782
 msgctxt "Dialog Title"
 msgid "Collections"
 msgstr "收藏集"
@@ -695,6 +693,12 @@ msgstr "收藏集"
 msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgstr "無法擷取文件清單"
 
+#~ msgid "org.gnome.Books"
+#~ msgstr "org.gnome.Books"
+
+#~ msgid "About Documents"
+#~ msgstr "關於文件"
+
 #~ msgid "Print e-books"
 #~ msgstr "列印電子書"
 
@@ -815,13 +819,6 @@ msgstr "無法擷取文件清單"
 #~ msgid "You can create collections from the Documents view"
 #~ msgstr "您可以從文件檢視建立文件集"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and "
-#~ "<a href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
-#~ msgstr ""
-#~ "您 <a href=\"system-settings\">線上帳號</a> 中和 <a href=\"file://%s\">文"
-#~ "件資料夾</a> 中的文件會出現在這裡。"
-
 #~ msgid "Running in presentation mode"
 #~ msgstr "以簡報模式執行"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]