[libgnome-games-support] Update Japanese translation



commit 1dd814ee29e24b9dc2b944c56c1b1a6f09018cad
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date:   Fri Oct 4 15:03:56 2019 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 11 +++++++----
 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 058f1a3..20b15a1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 # Manato Neon <neonmanato outlook jp>, 2019.
 # Ryo Nakano <ryonakaknock3 gmail com>, 2019.
 # sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019.
+# Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnome-games-support master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgnome-games-support/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-02 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:00+0900\n"
-"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-04 23:59+0900\n"
+"Last-Translator: Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,10 +35,12 @@ msgstr "ハイスコア"
 msgid "Best Times"
 msgstr "ベストタイム"
 
+# この「スコア」は「得点」と「タイム」の両方を意味します
 #: games/scores/dialog.vala:78
 msgid "No scores yet"
 msgstr "まだスコアはありません"
 
+# この「スコア」は「得点」と「タイム」の両方を意味します
 #: games/scores/dialog.vala:82
 msgid "Play some games and your scores will show up here."
 msgstr "ここにゲームのスコアが表示されます"
@@ -86,4 +89,4 @@ msgstr "ベストスコアを更新しました!"
 
 #: games/scores/dialog.vala:293
 msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "トップ10に入りました"
+msgstr "トップ 10 に入りました。"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]