[libgnome-games-support] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnome-games-support] Update Japanese translation
- Date: Fri, 4 Oct 2019 15:03:03 +0000 (UTC)
commit 1dd814ee29e24b9dc2b944c56c1b1a6f09018cad
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Fri Oct 4 15:03:56 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 11 +++++++----
1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 058f1a3..20b15a1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,15 +5,16 @@
# Manato Neon <neonmanato outlook jp>, 2019.
# Ryo Nakano <ryonakaknock3 gmail com>, 2019.
# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019.
+# Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome-games-support master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgnome-games-support/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-02 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:00+0900\n"
-"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-04 23:59+0900\n"
+"Last-Translator: Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,10 +35,12 @@ msgstr "ハイスコア"
msgid "Best Times"
msgstr "ベストタイム"
+# この「スコア」は「得点」と「タイム」の両方を意味します
#: games/scores/dialog.vala:78
msgid "No scores yet"
msgstr "まだスコアはありません"
+# この「スコア」は「得点」と「タイム」の両方を意味します
#: games/scores/dialog.vala:82
msgid "Play some games and your scores will show up here."
msgstr "ここにゲームのスコアが表示されます"
@@ -86,4 +89,4 @@ msgstr "ベストスコアを更新しました!"
#: games/scores/dialog.vala:293
msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "トップ10に入りました"
+msgstr "トップ 10 に入りました。"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]