[gnome-clocks] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Swedish translation
- Date: Fri, 29 Nov 2019 13:48:29 +0000 (UTC)
commit 6bb0a13a1b28327ebe5f1bdf7a0c32b543c7a549
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Nov 29 13:49:31 2019 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5b0ba7c..eeab00c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-26 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: data/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
@@ -137,32 +137,33 @@ msgstr "Mäta tid med ett exakt stoppur"
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Sätta timer för att underlätta din matlagning"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:33
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:32
msgid "Initial screen"
msgstr "Startskärm"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:37
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:36
msgid "Alarms screen"
msgstr "Alarmskärm"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:41
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:40
msgid "Alarms setup"
msgstr "Konfiguration av alarm"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:45
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:44
msgid "Stopwatch screen"
msgstr "Stoppursskärm"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:49
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:48
msgid "Timer screen"
msgstr "Timerskärm"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:65
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:62
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
-#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:67 src/world.vala:513
+#: data/ui/window.ui:7 src/window.vala:76 src/window.vala:279
+#: src/world.vala:563
msgid "Clocks"
msgstr "Klockor"
@@ -171,11 +172,6 @@ msgstr "Klockor"
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "tid;timer;alarm:världsklocka;världsur;stoppur;tidszon;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:11
-msgid "@icon@"
-msgstr "@icon@"
-
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:18
msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone."
msgstr "Låter världsklockor visas för din tidszon."
@@ -196,7 +192,7 @@ msgstr "Konfigurerade alarm"
msgid "List of alarms set."
msgstr "Lista över satta alarm."
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:115
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:116
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
@@ -236,7 +232,7 @@ msgstr "Panelläge"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Aktuell klockpanel."
-#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:118 src/stopwatch.vala:199
+#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:118 src/stopwatch.vala:201
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
@@ -272,34 +268,38 @@ msgstr "Upprepa var"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: data/ui/alarm.ui:32
+#: data/ui/alarm.ui:33
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Välj <b>Nytt</b> för att lägga till ett alarm"
-#: data/ui/stopwatch.ui:54 data/ui/timer.ui:197 src/stopwatch.vala:221
+#: data/ui/stopwatch.ui:54 data/ui/timer.ui:197 src/stopwatch.vala:223
msgid "Start"
msgstr "Starta"
-#: data/ui/stopwatch.ui:72 data/ui/timer.ui:421 src/stopwatch.vala:213
+#: data/ui/stopwatch.ui:72 data/ui/timer.ui:421 src/stopwatch.vala:215
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: data/ui/timer.ui:403 src/timer.vala:220 src/timer.vala:231
+#: data/ui/timer.ui:403 src/timer.vala:222 src/timer.vala:233
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: data/ui/window.ui:9
+#: data/ui/window.ui:11
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tan_gentbordsgenvägar"
-#: data/ui/window.ui:13
+#: data/ui/window.ui:15
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: data/ui/window.ui:17
+#: data/ui/window.ui:19
msgid "_About Clocks"
msgstr "_Om Klockor"
+#: data/ui/window.ui:66
+msgid "Clock"
+msgstr "Klocka"
+
#: data/ui/worldlocationdialog.ui:37
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
@@ -308,19 +308,19 @@ msgstr "_Lägg till"
msgid "Search for a city:"
msgstr "Sök efter en stad:"
-#: data/ui/world.ui:32
+#: data/ui/world.ui:33
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "Välj <b>Ny</b> för att lägga till en världsklocka"
-#: data/ui/world.ui:123
+#: data/ui/world.ui:124
msgid "Sunrise"
msgstr "Soluppgång"
-#: data/ui/world.ui:137
+#: data/ui/world.ui:138
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgång"
-#: src/alarm.vala:116 src/alarm.vala:416 src/alarm.vala:595
+#: src/alarm.vala:116 src/alarm.vala:416 src/alarm.vala:596
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "New Alarm"
msgstr "Nytt alarm"
#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: src/alarm.vala:624
+#: src/alarm.vala:626
msgctxt "Alarm"
msgid "New"
msgstr "Nytt"
@@ -342,63 +342,63 @@ msgstr "Nytt"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: src/stopwatch.vala:139
+#: src/stopwatch.vala:140
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stoppur"
-#: src/stopwatch.vala:202
+#: src/stopwatch.vala:204
msgid "Lap"
msgstr "Varv"
-#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:215
+#: src/stopwatch.vala:211 src/timer.vala:217
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/timer.vala:134
+#: src/timer.vala:136
msgid "Time is up!"
msgstr "Tiden är slut!"
-#: src/timer.vala:135
+#: src/timer.vala:137
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Nedräkning av timer är färdig"
-#: src/utils.vala:168
+#: src/utils.vala:167
msgid "Mondays"
msgstr "Måndagar"
-#: src/utils.vala:169
+#: src/utils.vala:168
msgid "Tuesdays"
msgstr "Tisdagar"
-#: src/utils.vala:170
+#: src/utils.vala:169
msgid "Wednesdays"
msgstr "Onsdagar"
-#: src/utils.vala:171
+#: src/utils.vala:170
msgid "Thursdays"
msgstr "Torsdagar"
-#: src/utils.vala:172
+#: src/utils.vala:171
msgid "Fridays"
msgstr "Fredagar"
-#: src/utils.vala:173
+#: src/utils.vala:172
msgid "Saturdays"
msgstr "Lördagar"
-#: src/utils.vala:174
+#: src/utils.vala:173
msgid "Sundays"
msgstr "Söndagar"
-#: src/utils.vala:254
+#: src/utils.vala:253
msgid "Every Day"
msgstr "Varje dag"
-#: src/utils.vala:256
+#: src/utils.vala:255
msgid "Weekdays"
msgstr "Veckodagar"
-#: src/utils.vala:258
+#: src/utils.vala:257
msgid "Weekends"
msgstr "Helger"
@@ -421,16 +421,16 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/window.vala:237
+#: src/window.vala:250
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Misslyckades med att visa hjälp: %s"
-#: src/window.vala:268
+#: src/window.vala:284
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Verktyg för att hjälpa dig med tiden."
-#: src/window.vala:273
+#: src/window.vala:289
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -443,26 +443,29 @@ msgstr ""
#. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
#. Dec 31st here, so return "tomorrow"
-#: src/world.vala:138 src/world.vala:142
+#: src/world.vala:186 src/world.vala:190
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgon"
#. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
#. Dec 31st there, so return "yesterday"
-#: src/world.vala:138 src/world.vala:142
+#: src/world.vala:186 src/world.vala:190
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
-#: src/world.vala:318
+#: src/world.vala:367
msgid "World"
msgstr "Världen"
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: src/world.vala:337
+#: src/world.vala:387
msgctxt "World clock"
msgid "New"
msgstr "Ny"
+#~ msgid "@icon@"
+#~ msgstr "@icon@"
+
#~ msgid "org.gnome.clocks"
#~ msgstr "org.gnome.clocks"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]