[gnome-devel-docs] Update Catalan translation



commit 11ebede818bfb5ade07342c2fbd0ef472548e1f1
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Mon Nov 25 22:20:55 2019 +0100

    Update Catalan translation

 platform-demos/ca/ca.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/platform-demos/ca/ca.po b/platform-demos/ca/ca.po
index 53e45217..d84c0539 100644
--- a/platform-demos/ca/ca.po
+++ b/platform-demos/ca/ca.po
@@ -16812,7 +16812,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Assegureu-vos que <gui>Utilitza el GtkBuilder per a la interfície d'usuari</"
 "gui> està desactivat ja que en aquest programa d'aprenentatge es crearà la "
-"interfície d'usuari manualment. Feu una ullada al programa d'aprenentatge "
+"interfície d'usuari manualment. Doneu una ullada al programa d'aprenentatge "
 "<link xref=\"guitar-tuner.c\">Afinació de guitarres</link> que utilitza el "
 "constructor d'interfícies (GtkBuilder)."
 
@@ -22898,7 +22898,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Assegureu-vos que <gui>Utilitza el GtkBuilder per a la interfície d'usuari</"
 "gui> està desactivat ja que en aquest programa d'aprenentatge es crearà la "
-"interfície d'usuari manualment. Feu una ullada al programa d'aprenentatge "
+"interfície d'usuari manualment. Doneu una ullada al programa d'aprenentatge "
 "<link xref=\"guitar-tuner.c\">Afinació de guitarres</link> que utilitza el "
 "constructor d'interfícies (GtkBuilder)."
 
@@ -23023,7 +23023,7 @@ msgid ""
 "can delete the <code>create_window()</code> function as we don't need it in "
 "this example."
 msgstr ""
-"Es farà primer una ullada general a la funció <code>main()</code>. Després "
+"Es donarà primer una ullada general a la funció <code>main()</code>. Després "
 "es mirarà la resta de seccions del codi en més profunditat. Canvieu el "
 "fitxer <file>src/main.c</file> perquè contingui aquesta funció <code>main()</"
 "code>. Podeu esborrar la funció <code>create_window()</code> perquè no fa "
@@ -23539,7 +23539,7 @@ msgid ""
 "actually clicked."
 msgstr ""
 "Línies 1 a 4: assegureu-vos que la funció de crida de retorn coincideix amb "
-"la signatura de la senyal <code>button_clicked_event</code>. A l'exemple "
+"la signatura del senyal <code>button_clicked_event</code>. A l'exemple "
 "només es fa servir el primer argument, el <code>ClutterActor</code> al que "
 "es fa clic."
 
@@ -23589,7 +23589,7 @@ msgid ""
 "focus mode. We start out in wall mode so no image has focus. Thus, we set "
 "the flag to <code>FALSE</code> initially."
 msgstr ""
-"Línia 7: s'estableix un indicador estàtic per fer un seguiment de l'esta "
+"Línia 7: s'estableix un indicador estàtic per fer un seguiment de l'estat "
 "d'execució: en mode mur o en mode focus. A l'inici s'està en mode mur i per "
 "tan cap imatge té el focus. Així, s'estableix l'indicador a <code>FALSE</"
 "code>."
@@ -25343,7 +25343,7 @@ msgstr ""
 "Aquesta demostració utilitza el llenguatge JavaScript. Es mostrarà com "
 "connectar-se i utilitzar una base de dades des d'un programa escrit amb la "
 "GTK+ a través de la biblioteca GDA (Accés a dades del GNOME). Haureu "
-"d'instalar-la per poder seguir aquesta demostració."
+"d'instal·lar-la per poder seguir aquesta demostració."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/record-collection.js.page:44
@@ -25522,7 +25522,7 @@ msgid ""
 "for creating the User Interface (UI). As UI is not our focus, we will "
 "explain only the relevant parts."
 msgstr ""
-"Feu una ullada al mètode <code>setupWindow</code>. És el responsable de "
+"Doneu una ullada al mètode <code>setupWindow</code>. És el responsable de "
 "crear la interfície d'usuari (UI). Com que la interfície no és l'eix "
 "principal del programa d'aprenentatge només es comenta per sobre."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]