[baobab] Update Catalan translation



commit 31326aa9ca9c8ca3787b219a5685ccdf351c9824
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sat Nov 23 22:10:08 2019 +0100

    Update Catalan translation

 help/ca/ca.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index f5e1b0e..1177bad 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Per escanejar l'ordinador, seleccioneu el seu nom de la llista "
 "<gui>Dispositius i ubicacions</gui>. S'escanejaran totes les carpetes per a "
-"les que tingueu permís d'accés. És normal que no tingueu permís per "
+"les quals tingueu permís d'accés. És normal que no tingueu permís per "
 "escanejar alguns directoris de l'ordinador."
 
 #. (itstool) path: note/p
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
 "fitxers per a la majoria d'usuaris, això es degut a que els paràmetres per "
 "defecte estableixen desar o copiar els fitxers en subcarpetes dintre "
 "d'aquesta carpeta. Això inclou les baixades d'Internet, els documents en els "
-"que treballeu i les fotos de la càmera. Normalment cada usuari de "
+"quals treballeu i les fotos de la càmera. Normalment cada usuari de "
 "l'ordinador té la seva pròpia <file>carpeta de l'usuari</file>."
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
 "like a password and username, before the scan will commence."
 msgstr ""
 "Per continuar feu clic a <gui>Connecta</gui>; abans que comenci l'escaneig "
-"potser s'us demanaran més dades, com la contrasenya i el nom d'usuari."
+"potser se us demanaran més dades, com la contrasenya i el nom d'usuari."
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/scan-remote.page:52


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]