[accerciser/gnome-3-34] Update Catalan translation



commit fcae5d04f5b201227ce9dca534d6d9658dc74073
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Fri Oct 11 07:24:07 2019 +0200

    Update Catalan translation

 help/ca/ca.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 80f4e70..67eefde 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
 "l'aplicació objectiu està en un estat diferent (ex. múltiples marcs de "
 "nivell superior) pot ser que el camí no sigui correcte. Es poden gestionar "
 "les adreces d'interès a través del diàleg d'edició d'adreces d'interès, al "
-"qual hi podeu accedir des de <guiseq><gui>Adreces d'interès</gui><gui>Edita "
+"qual hi podeu accedir des d'<guiseq><gui>Adreces d'interès</gui><gui>Edita "
 "les adreces d'interès</gui></guiseq>."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -1158,8 +1158,8 @@ msgstr ""
 "L'<app>Accerciser</app> és un explorador interactiu d'accessibilitat en "
 "Python. Utilitza la biblioteca AT-SPI per inspeccionar, examinar i "
 "interactuar amb els ginys. Us permet comprovar si una aplicació proporciona "
-"la informació correcta a les tecnologies assistives i als entorns de proves "
-"automàtic. L'<app>Accerciser</app> incorpora un conjunt de connectors que "
+"la informació correcta a les tecnologies de suport i als entorns de proves "
+"automàtics. L'<app>Accerciser</app> incorpora un conjunt de connectors que "
 "podeu utilitzar per crear vistes pròpies de la informació d'accessibilitat."
 
 #: C/introduction.page:35(page/p)


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]