[accerciser/gnome-3-34] Update Catalan translation
- From: Samuel Thibault <sthibaul src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser/gnome-3-34] Update Catalan translation
- Date: Wed, 20 Nov 2019 23:45:58 +0000 (UTC)
commit fcae5d04f5b201227ce9dca534d6d9658dc74073
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Fri Oct 11 07:24:07 2019 +0200
Update Catalan translation
help/ca/ca.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 80f4e70..67eefde 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
"l'aplicació objectiu està en un estat diferent (ex. múltiples marcs de "
"nivell superior) pot ser que el camí no sigui correcte. Es poden gestionar "
"les adreces d'interès a través del diàleg d'edició d'adreces d'interès, al "
-"qual hi podeu accedir des de <guiseq><gui>Adreces d'interès</gui><gui>Edita "
+"qual hi podeu accedir des d'<guiseq><gui>Adreces d'interès</gui><gui>Edita "
"les adreces d'interès</gui></guiseq>."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -1158,8 +1158,8 @@ msgstr ""
"L'<app>Accerciser</app> és un explorador interactiu d'accessibilitat en "
"Python. Utilitza la biblioteca AT-SPI per inspeccionar, examinar i "
"interactuar amb els ginys. Us permet comprovar si una aplicació proporciona "
-"la informació correcta a les tecnologies assistives i als entorns de proves "
-"automàtic. L'<app>Accerciser</app> incorpora un conjunt de connectors que "
+"la informació correcta a les tecnologies de suport i als entorns de proves "
+"automàtics. L'<app>Accerciser</app> incorpora un conjunt de connectors que "
"podeu utilitzar per crear vistes pròpies de la informació d'accessibilitat."
#: C/introduction.page:35(page/p)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]