[gimp-help] Update Russian translation



commit fb36806f5d6682fd1e6aa65ea37ab712c6d2d7e6
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Wed Nov 13 19:31:17 2019 +0000

    Update Russian translation

 po/ru/menus/colors/info.po | 379 +++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 196 insertions(+), 183 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru/menus/colors/info.po b/po/ru/menus/colors/info.po
index 4335656ce..e50c4fd72 100644
--- a/po/ru/menus/colors/info.po
+++ b/po/ru/menus/colors/info.po
@@ -1,153 +1,23 @@
+# Julia Dronova <juliette tux gmail com>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help menus trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 04:32+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-03 02:32+0300\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-23 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-23 14:39+0300\n"
+"Last-Translator: Julia Dronova <juliette tux gmail com>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:30(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
-"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
-"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:39(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/color-taj-smoothpalette.jpg'; "
-"md5=d5bbed65e7d000b93a374fccbbae0511"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/color-taj-smoothpalette.jpg'; "
-"md5=d5bbed65e7d000b93a374fccbbae0511"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:72(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/colors/info/smoothpalette.png'; "
-"md5=807f4e29f253dc7568b04142a03f890a"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/colors/info/smoothpalette.png'; "
-"md5=807f4e29f253dc7568b04142a03f890a"
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:13(title)
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:17(secondary)
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:20(primary)
-msgid "Smooth Palette"
-msgstr "Гладкая палитра"
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:16(primary)
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:18(primary)
-#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:23(primary)
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвет"
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:24(title)
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:26(title)
-#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:31(title)
-msgid "Overview"
-msgstr "Обзор"
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:26(title)
-msgid "Example for the <quote>Smooth Palette</quote> filter"
-msgstr ""
-"Изображение до и после применения фильтра <quote>Гладкая палитра</quote>"
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:33(para)
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:35(para)
-#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:40(para)
-#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:120(title)
-msgid "Original image"
-msgstr "Исходное изображение"
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:42(para)
-msgid "Filter <quote>Smooth Palette</quote> applied"
-msgstr "После применения фильтра <quote>Гладкая палитра</quote>"
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:46(para)
-msgid ""
-"It creates a striped palette from colors in active layer or selection. The "
-"main purpose of this filter is to create color-maps to be used with the "
-"<link linkend=\"plug-in-flame\">Flame</link> filter."
-msgstr ""
-"Он создаёт полосатую палитру из цветов активного слоя или выделения. Главная "
-"задача фильтра заключается в создании цветовой карты, позднее используемой в "
-"фильтре <link linkend=\"plug-in-flame\">Пламя</link>."
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:54(title)
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:57(title)
-#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:67(title)
-msgid "Activating the filter"
-msgstr "Активация фильтра"
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:55(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Info</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Smooth Palette</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Цвет</"
-"guimenu><guisubmenu>Информация</guisubmenu><guimenuitem><accel>Г</"
-"accel>ладкая палитра</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:66(title)
-#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:79(title)
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:68(title)
-msgid "<quote>Smooth Palette</quote> options"
-msgstr "Параметры фильтра <quote>Гладкая палитра</quote>"
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:78(term)
-msgid "Parameter Settings"
-msgstr "Параметры"
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:80(para)
-msgid ""
-"You can set palette dimensions for <guilabel>Width</guilabel> and "
-"<guilabel>Height</guilabel>. Dimensions are linked when chain is not broken. "
-"You can also select unit."
-msgstr ""
-"<guilabel>Ширина</guilabel> и <guilabel>Высота</guilabel>: Определяют размер "
-"палитры. Если цепь между ними не разорвана, то они изменяются одновременно. "
-"Также можно указать единицу измерения."
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:88(term)
-msgid "Search Depth"
-msgstr "Глубина поиска"
-
-#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:90(para)
-msgid ""
-"Increasing Search Depth (1 - 1024) will result in more shades in palette."
-msgstr "Чем больше глубина поиска (1 - 1024), тем больше оттенков в палитре."
-
-#: src/menus/colors/info/histogram.xml:9(title)
-msgid "Histogram"
-msgstr "Диалог гистограммы"
-
-#: src/menus/colors/info/histogram.xml:11(para)
-msgid ""
-"The Histogram dialog is documented in <xref linkend=\"gimp-histogram-dialog"
-"\"/>."
-msgstr ""
-"Диалог гистораммы подробно описан к главе <xref linkend=\"gimp-histogram-"
-"dialog\"/>."
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:32(None)
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:37(None)
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:32(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.png'; "
 "md5=6d55b998009a6ba13b039ee2c2b39e93"
@@ -155,49 +25,6 @@ msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.png'; "
 "md5=6d55b998009a6ba13b039ee2c2b39e93"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:41(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/color-taj-ccanalyse.jpg'; "
-"md5=cd3302a301d26315d0b617ac78e2912a"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/color-taj-ccanalyse.jpg'; "
-"md5=cd3302a301d26315d0b617ac78e2912a"
-
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:15(title)
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:19(secondary)
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:22(primary)
-msgid "Colorcube Analysis"
-msgstr "Анализ изображения"
-
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:28(title)
-msgid "Example for the <quote>Colorcube</quote> filter"
-msgstr ""
-"Изображение до и после применения фильтра <quote>Анализ изображения</quote>"
-
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:44(para)
-msgid "Filter <quote>Colorcube Analysis</quote> applied"
-msgstr "После применения фильтра <quote>Анализ изображения</quote>"
-
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:50(para)
-msgid ""
-"Information is reduced since GIMP 2.4: size and color number of the active "
-"layer."
-msgstr ""
-"После <acronym>GIMP 2.4</acronym> размер и число цветов активного слоя "
-"уменьшились."
-
-#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:58(para)
-msgid ""
-"You can find this filter in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Info</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Colorcube Analysis</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</"
-"guimenu><guisubmenu>Цвета</guisubmenu><guimenuitem><accel>А</accel>нализ "
-"изображения</guimenuitem></menuchoice>."
-
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:46(None)
@@ -254,11 +81,30 @@ msgstr ""
 msgid "Border Average"
 msgstr "Средний цвет рамки"
 
+#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:23(primary)
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:16(primary)
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:18(primary)
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвет"
+
+#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:31(title)
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:24(title)
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:26(title)
+msgid "Overview"
+msgstr "Обзор"
+
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:33(title)
 msgid "Example for the <quote>Border Average</quote> filter"
 msgstr ""
 "Изображение до и после применения фильтра <quote>Средний цвет рамки</quote>"
 
+#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:40(para)
+#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:120(title)
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:33(para)
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:35(para)
+msgid "Original image"
+msgstr "Исходное изображение"
+
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:49(para)
 msgid "Filter <quote>Border Average</quote> applied"
 msgstr "После применения фильтра <quote>Средний цвет рамки</quote>"
@@ -283,6 +129,12 @@ msgstr ""
 "может быть отменено клавишами <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</"
 "keycap></keycombo>, так как изображение не меняется."
 
+#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:67(title)
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:54(title)
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:57(title)
+msgid "Activating the filter"
+msgstr "Активация фильтра"
+
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:68(para)
 msgid ""
 "This filter is found in the image window menu under "
@@ -293,6 +145,11 @@ msgstr ""
 "guimenu><guisubmenu>Информация</guisubmenu><guimenuitem><accel>С</"
 "accel>редний цвет рамки</guimenuitem></menuchoice>."
 
+#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:79(title)
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:66(title)
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры"
+
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:81(title)
 msgid "Options of the <quote>Border Average Filter</quote>"
 msgstr "Параметры фильтра <quote>Средний цвет рамки</quote>"
@@ -384,8 +241,164 @@ msgstr ""
 "наиболее частый цвет. Конечный цвет - зелёный (32,224,32), что есть среднее "
 "всех цветов, используемых этой ячейкой."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:30(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
+"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
+"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:39(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/color-taj-smoothpalette.jpg'; "
+"md5=d5bbed65e7d000b93a374fccbbae0511"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/color-taj-smoothpalette.jpg'; "
+"md5=d5bbed65e7d000b93a374fccbbae0511"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:72(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/colors/info/smoothpalette.png'; "
+"md5=807f4e29f253dc7568b04142a03f890a"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/colors/info/smoothpalette.png'; "
+"md5=807f4e29f253dc7568b04142a03f890a"
+
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:13(title)
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:17(secondary)
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:20(primary)
+msgid "Smooth Palette"
+msgstr "Гладкая палитра"
+
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:26(title)
+msgid "Example for the <quote>Smooth Palette</quote> filter"
+msgstr ""
+"Изображение до и после применения фильтра <quote>Гладкая палитра</quote>"
+
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:42(para)
+msgid "Filter <quote>Smooth Palette</quote> applied"
+msgstr "После применения фильтра <quote>Гладкая палитра</quote>"
+
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:46(para)
+msgid ""
+"It creates a striped palette from colors in active layer or selection. The "
+"main purpose of this filter is to create color-maps to be used with the "
+"<link linkend=\"plug-in-flame\">Flame</link> filter."
+msgstr ""
+"Он создаёт полосатую палитру из цветов активного слоя или выделения. Главная "
+"задача фильтра заключается в создании цветовой карты, позднее используемой в "
+"фильтре <link linkend=\"plug-in-flame\">Пламя</link>."
+
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:55(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Info</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Smooth Palette</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Цвет</"
+"guimenu><guisubmenu>Информация</guisubmenu><guimenuitem><accel>Г</"
+"accel>ладкая палитра</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:68(title)
+msgid "<quote>Smooth Palette</quote> options"
+msgstr "Параметры фильтра <quote>Гладкая палитра</quote>"
+
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:78(term)
+msgid "Parameter Settings"
+msgstr "Параметры"
+
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:80(para)
+msgid ""
+"You can set palette dimensions for <guilabel>Width</guilabel> and "
+"<guilabel>Height</guilabel>. Dimensions are linked when chain is not broken. "
+"You can also select unit."
+msgstr ""
+"<guilabel>Ширина</guilabel> и <guilabel>Высота</guilabel>: Определяют размер "
+"палитры. Если цепь между ними не разорвана, то они изменяются одновременно. "
+"Также можно указать единицу измерения."
+
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:88(term)
+msgid "Search Depth"
+msgstr "Глубина поиска"
+
+#: src/menus/colors/info/smooth_palette.xml:90(para)
+msgid ""
+"Increasing Search Depth (1 - 1024) will result in more shades in palette."
+msgstr "Чем больше глубина поиска (1 - 1024), тем больше оттенков в палитре."
+
+#. pas trouvé l'id
+#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:9(title)
+msgid "Export Histogram"
+msgstr "Экспорт гистограммы"
+
+#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:10(para)
+msgid "TODO"
+msgstr "TODO"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:41(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/color-taj-ccanalyse.jpg'; "
+"md5=cd3302a301d26315d0b617ac78e2912a"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/color-taj-ccanalyse.jpg'; "
+"md5=cd3302a301d26315d0b617ac78e2912a"
+
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:15(title)
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:19(secondary)
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:22(primary)
+msgid "Colorcube Analysis"
+msgstr "Анализ изображения"
+
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:28(title)
+msgid "Example for the <quote>Colorcube</quote> filter"
+msgstr ""
+"Изображение до и после применения фильтра <quote>Анализ изображения</quote>"
+
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:44(para)
+msgid "Filter <quote>Colorcube Analysis</quote> applied"
+msgstr "После применения фильтра <quote>Анализ изображения</quote>"
+
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:50(para)
+msgid ""
+"Information is reduced since GIMP 2.4: size and color number of the active "
+"layer."
+msgstr ""
+"После <acronym>GIMP 2.4</acronym> размер и число цветов активного слоя "
+"уменьшились."
+
+#: src/menus/colors/info/ccanalyse.xml:58(para)
+msgid ""
+"You can find this filter in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Info</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Colorcube Analysis</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Этот фильтр находится в меню <menuchoice><guimenu>Фильтры</"
+"guimenu><guisubmenu>Цвета</guisubmenu><guimenuitem><accel>А</accel>нализ "
+"изображения</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/menus/colors/info/histogram.xml:9(title)
+msgid "Histogram"
+msgstr "Диалог гистограммы"
+
+#: src/menus/colors/info/histogram.xml:11(para)
+msgid ""
+"The Histogram dialog is documented in <xref linkend=\"gimp-histogram-dialog"
+"\"/>."
+msgstr ""
+"Диалог гистораммы подробно описан к главе <xref linkend=\"gimp-histogram-"
+"dialog\"/>."
+
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:0(None)
+#: src/menus/colors/info/histogram.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2006\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]