[gedit-plugins] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 11 Nov 2019 20:25:44 +0000 (UTC)
commit c2759da9a3eda52b036f85b7f0ad9a1a3e04da3f
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Mon Nov 11 20:26:12 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 63 +++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 61835b7..1530368 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-plugins gnome-3-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-05 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-11 15:18+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-25 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-12 03:23+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: plugins/bookmarks/bookmarks.plugin.desktop.in.in:5
#: plugins/bookmarks/gedit-bookmarks.metainfo.xml.in:6
@@ -537,6 +537,23 @@ msgstr ""
msgid "Forget you’re not using tabulations."
msgstr "Lupa bahwa Anda tidak menggunakan tabulasi."
+#: plugins/synctex/gedit-synctex.metainfo.xml.in:6
+#: plugins/synctex/synctex.plugin.desktop.in.in:6
+msgid "SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX"
+
+#: plugins/synctex/gedit-synctex.metainfo.xml.in:7
+msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince"
+msgstr "Selaraskan antara LaTeX dan PDF dengan gedit dan evince"
+
+#: plugins/synctex/synctex.plugin.desktop.in.in:7
+msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince."
+msgstr "Selaraskan antara LaTeX dan PDF dengan gedit dan evince."
+
+#: plugins/synctex/synctex/synctex.py:342
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Cari Maju"
+
#: plugins/terminal/gedit-terminal.metainfo.xml.in:6
#: plugins/terminal/terminal.py:314
msgid "Terminal"
@@ -914,41 +931,3 @@ msgstr "Penyedia data Zeitgeist"
#: plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in:6
msgid "Logs access and leave event for documents used with gedit"
msgstr "Mencatat log kejadian akses dan pergi untuk dokumen yang memakai gedit"
-
-#~ msgid "accessories-character-map"
-#~ msgstr "accessories-character-map"
-
-#~ msgid "SyncTeX"
-#~ msgstr "SyncTeX"
-
-#~ msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince"
-#~ msgstr "Selaraskan antara LaTeX dan PDF dengan gedit dan evince"
-
-#~ msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince."
-#~ msgstr "Selaraskan antara LaTeX dan PDF dengan gedit dan evince."
-
-#~ msgid "Forward Search"
-#~ msgstr "Cari Maju"
-
-#~ msgid "utilities-terminal"
-#~ msgstr "utilities-terminal"
-
-#~ msgid "Empty Document"
-#~ msgstr "Dokumen Kosong"
-
-#~ msgid "Type here to search…"
-#~ msgstr "Ketik di sini untuk mencari..."
-
-#~ msgid "Dashboard"
-#~ msgstr "Dashboard"
-
-#~ msgid "A Dashboard for new tabs"
-#~ msgstr "Dashboard bagi tab baru"
-
-#~ msgid "Displays a grid of recently/most used files upon opening a new tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tampilkan kisi dari berkas yang baru-baru ini/paling sering dipakai saat "
-#~ "membuka suatu tab baru"
-
-#~ msgid "Welcome!"
-#~ msgstr "Selamat Datang!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]