[network-manager-iodine] Update Turkish translation



commit 2ef0abf089b00a0546f214dde0d45e63f2990b79
Author: Serdar Sağlam <teknomobil msn com>
Date:   Tue Nov 5 11:27:12 2019 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4bb8598..87f6cae 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,46 +1,71 @@
 # Turkish translation for network-manager-iodine.
-# Copyright (C) 2014 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2014-2019 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
+#
 # Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2014.
+# Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>, 2019.
+# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2019.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-04 11:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-01 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-iodine/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-04 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-09 22:38+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1417472997.000000\n"
 
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../properties/nm-iodine.c:60
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Iodine DNS Tüneli"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Client for Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Iodine DNS Tüneli İstemcisi"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:3
+msgid "Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine."
+msgstr "Iodine kullanarak DNS aracılığıyla IP trafiğini tünelleme desteği."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is "
+"severely filtered."
+msgstr ""
+"Bu, İnternet erişiminin sert biçimde süzüldüğü durumlarda kullanışlı "
+"bağlanırlık için yararlıdır."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:5
+msgid "Guido Günther"
+msgstr "Guido Günther"
+
 #: ../auth-dialog/main.c:169
 #, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
-"'%s' Sanal Özel Ağına erişmek için kimlik kanıtlaması yapmanız gerekir."
+"“%s” Sanal Özel Ağına erişmek için kimlik doğrulamalısınız."
 
 #: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
 msgid "Authenticate VPN"
-msgstr "VPN Kimlik Kanıtlaması"
+msgstr "VPN Kimlik Doğrulaması"
 
 #: ../auth-dialog/main.c:185
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: ../properties/nm-iodine.c:46
-msgid "Iodine DNS Tunnel"
-msgstr "Iodine DNS Tuneli"
-
-#: ../properties/nm-iodine.c:47
+#: ../properties/nm-iodine.c:61
 msgid "Tunnel connections via DNS."
-msgstr "Bağlantıları DNS ile tünelle."
+msgstr "Bağlantıları DNS aracılığıyla tünelle."
 
 #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
 msgid "Saved"
@@ -56,7 +81,7 @@ msgstr "Genel"
 
 #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
 msgid "_Toplevel Domain:"
-msgstr "_Üst Düzey Alan:"
+msgstr "_Üst Düzey Alan Adı:"
 
 #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
 msgid "Optional"
@@ -78,34 +103,34 @@ msgstr "Parça _Boyutu:"
 msgid "Show password"
 msgstr "Parolayı göster"
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:131
+#: ../src/nm-iodine-service.c:133
 #, c-format
-msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
-msgstr "'%s' geçersiz bir tamsayı veya sınırların dışında [%d -> %d]"
+msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "“%s” geçersiz bir tam sayı veya sınırların dışında [%d -> %d]"
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:142
+#: ../src/nm-iodine-service.c:144
 #, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "'%s' geçersiz bir mantıksal sabit (evet veya hayır değil)"
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+msgstr "“%s” geçersiz bir mantıksal sabit (evet veya hayır değil)"
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:149
+#: ../src/nm-iodine-service.c:151
 #, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "tanınmayan özellik '%s' tür %s"
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
+msgstr "tanınmayan özellik “%s” tür %s"
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:163
+#: ../src/nm-iodine-service.c:165
 #, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "'%s' özelliği geçersiz veya desteklenmiyor"
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
+msgstr "“%s” özelliği geçersiz veya desteklenmiyor"
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:179
+#: ../src/nm-iodine-service.c:181
 msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "VPN yapılandırma seçeneği bulunamadı."
+msgstr "VPN yapılandırma seçeneği yok."
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:198
+#: ../src/nm-iodine-service.c:200
 msgid "No VPN secrets!"
 msgstr "VPN gizli bilgisi yok!"
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:483
+#: ../src/nm-iodine-service.c:494
 msgid "Could not find iodine binary."
 msgstr "Iodine çalıştırılabilir dosyası bulunamadı."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]