[network-manager-iodine] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-iodine] Update Turkish translation
- Date: Tue, 5 Nov 2019 11:26:17 +0000 (UTC)
commit 2ef0abf089b00a0546f214dde0d45e63f2990b79
Author: Serdar Sağlam <teknomobil msn com>
Date: Tue Nov 5 11:27:12 2019 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4bb8598..87f6cae 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,46 +1,71 @@
# Turkish translation for network-manager-iodine.
-# Copyright (C) 2014 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2014-2019 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
+#
# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2014.
+# Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>, 2019.
+# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2019.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-04 11:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-01 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-iodine/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-04 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-09 22:38+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417472997.000000\n"
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../properties/nm-iodine.c:60
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Iodine DNS Tüneli"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Client for Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Iodine DNS Tüneli İstemcisi"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:3
+msgid "Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine."
+msgstr "Iodine kullanarak DNS aracılığıyla IP trafiğini tünelleme desteği."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is "
+"severely filtered."
+msgstr ""
+"Bu, İnternet erişiminin sert biçimde süzüldüğü durumlarda kullanışlı "
+"bağlanırlık için yararlıdır."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:5
+msgid "Guido Günther"
+msgstr "Guido Günther"
+
#: ../auth-dialog/main.c:169
#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
msgstr ""
-"'%s' Sanal Özel Ağına erişmek için kimlik kanıtlaması yapmanız gerekir."
+"“%s” Sanal Özel Ağına erişmek için kimlik doğrulamalısınız."
#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
msgid "Authenticate VPN"
-msgstr "VPN Kimlik Kanıtlaması"
+msgstr "VPN Kimlik Doğrulaması"
#: ../auth-dialog/main.c:185
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: ../properties/nm-iodine.c:46
-msgid "Iodine DNS Tunnel"
-msgstr "Iodine DNS Tuneli"
-
-#: ../properties/nm-iodine.c:47
+#: ../properties/nm-iodine.c:61
msgid "Tunnel connections via DNS."
-msgstr "Bağlantıları DNS ile tünelle."
+msgstr "Bağlantıları DNS aracılığıyla tünelle."
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
msgid "Saved"
@@ -56,7 +81,7 @@ msgstr "Genel"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
msgid "_Toplevel Domain:"
-msgstr "_Üst Düzey Alan:"
+msgstr "_Üst Düzey Alan Adı:"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
msgid "Optional"
@@ -78,34 +103,34 @@ msgstr "Parça _Boyutu:"
msgid "Show password"
msgstr "Parolayı göster"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:131
+#: ../src/nm-iodine-service.c:133
#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
-msgstr "'%s' geçersiz bir tamsayı veya sınırların dışında [%d -> %d]"
+msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "“%s” geçersiz bir tam sayı veya sınırların dışında [%d -> %d]"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:142
+#: ../src/nm-iodine-service.c:144
#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "'%s' geçersiz bir mantıksal sabit (evet veya hayır değil)"
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+msgstr "“%s” geçersiz bir mantıksal sabit (evet veya hayır değil)"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:149
+#: ../src/nm-iodine-service.c:151
#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "tanınmayan özellik '%s' tür %s"
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
+msgstr "tanınmayan özellik “%s” tür %s"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:163
+#: ../src/nm-iodine-service.c:165
#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "'%s' özelliği geçersiz veya desteklenmiyor"
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
+msgstr "“%s” özelliği geçersiz veya desteklenmiyor"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:179
+#: ../src/nm-iodine-service.c:181
msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "VPN yapılandırma seçeneği bulunamadı."
+msgstr "VPN yapılandırma seçeneği yok."
-#: ../src/nm-iodine-service.c:198
+#: ../src/nm-iodine-service.c:200
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "VPN gizli bilgisi yok!"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:483
+#: ../src/nm-iodine-service.c:494
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "Iodine çalıştırılabilir dosyası bulunamadı."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]