[gucharmap] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Update Basque translation
- Date: Mon, 4 Nov 2019 16:33:51 +0000 (UTC)
commit 5eeebf215e864bd9cb6125ec22cade135e44531c
Author: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>
Date: Mon Nov 4 16:33:22 2019 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 1332 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 774 insertions(+), 558 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e6f00994..29820350 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,18 +2,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-#
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>, 2005.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
+# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2019.
+#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-22 13:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-08 12:33+0100\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
+msgstr "Project-Id-Version: gucharmap master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-04 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,1728 +21,1945 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766 ../gucharmap/main.c:238
+#. VERSION=@VERSION@
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:4 data/gucharmap.metainfo.xml.in:37
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:768 gucharmap/main.c:329
msgid "Character Map"
msgstr "Karaktere-mapa"
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2 ../gucharmap.desktop.in.in.h:2
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:5 data/gucharmap.metainfo.xml.in:38
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Txertatu karaktere bereziak dokumentuetan"
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:3
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:6
+msgid "font;unicode;"
+msgstr "letra-tipoa;unicode;"
+
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:8
+msgid "accessories-character-map"
+msgstr "accessories-character-map"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:34
+msgid "gucharmap.desktop"
+msgstr "gucharmap.desktop"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:35
+msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only"
+msgstr "GPL-3.0+ edo GFDL-1.3 soilik"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:36
+msgid "GPL-3.0+"
+msgstr "GPL 3.0"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:40
msgid ""
"GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME "
"desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or "
"script type. It includes brief descriptions of related characters and "
"occasionally meanings of the character in question."
-msgstr ""
-"GNOMEren Karaktere Mapa Unicode karaktere-maparen programa bat da, GNOME "
-"mahaigainaren zati. Programa honek karaktereak Unicode blokeetan edo "
-"idazketa motan bistaratzea baimentzen du. Honek zerikusia duten karaktereen "
-"azalpen labur batzuk ditu, eta batzuetan karaktere beraren azalpenak."
+msgstr "GNOMEren Karaktere Mapa Unicode karaktere-maparen programa bat da, GNOME mahaigainaren zati.
Programa honek karaktereak Unicode blokeetan edo idazketa motan bistaratzea baimentzen du. Honek zerikusia
duten karaktereen azalpen labur batzuk ditu, eta batzuetan karaktere beraren azalpenak."
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:4
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:46
msgid ""
"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
"The search functionality allows the use of several search methods, including "
"by unicode name or code point of the character."
-msgstr ""
-"Gucharmap erabil dezakezu karaktereak sartzeko edo txertatzeko (kopiatu eta "
-"itsatsi bidez). Bilaketen funtzionalitateak bilaketarako hainbat metodo "
-"erabiltzea baimentzen dizu, unicode izenaren edo karakterearen kodearen "
-"puntuaren arabera."
+msgstr "Gucharmap erabil dezakezu karaktereak sartzeko edo txertatzeko (kopiatu eta itsatsi bidez).
Bilaketen funtzionalitateak bilaketarako hainbat metodo erabiltzea baimentzen dizu, unicode izenaren edo
karakterearen kodearen puntuaren arabera."
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
-msgid "font;unicode;"
-msgstr "letra-tipoa;unicode;"
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:58
+msgid "ModernToolkit"
+msgstr "ModernToolkit"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:59
+msgid "UserDocs"
+msgstr "UserDocs"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:61
+msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap"
+msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:62
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:63
+msgid "gucharmap"
+msgstr "gucharmap"
+
+#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
msgid "All"
msgstr "Denak"
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
+#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
msgid "Unicode Block"
msgstr "Unicode blokea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:524
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
+msgid "Font variant of"
+msgstr "Letra-tipo honen aldaera:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
+msgid "No-break version of"
+msgstr "Honen zatiketarik gabeko bertsioa:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
+msgid "Initial presentation form of"
+msgstr "Honen hasierako aurkezpen-forma:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
+msgid "Medial presentation form of"
+msgstr "Honen erdiko aurkezpen-forma:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
+msgid "Final presentation form of"
+msgstr "Honen amaierako aurkezpen-forma:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
+msgid "Isolated presentation form of"
+msgstr "Honen aurkezpen-forma isolatua:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
+msgid "Encircled form of"
+msgstr "Honen forma zirkularra:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
+msgid "Superscript form of"
+msgstr "Honen forma goi-indizea:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
+msgid "Subscript form of"
+msgstr "Honen forma azpiindizea:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
+msgid "Vertical layout presentation form of"
+msgstr "Honen diseinu bertikaleko aurkezpen-forma:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
+msgid "Wide compatibility character of"
+msgstr "Honen bateragarritasun zabaleko karakterea:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
+msgid "Narrow compatibility character of"
+msgstr "Honen bateragarritasun estuko karakterea:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
+msgid "Small variant form of"
+msgstr "Honen aldaera txikiko forma:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
+msgid "CJK squared font variant of"
+msgstr "Letra-tipo honen CJK karratuko aldaera:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
+msgid "Vulgar fraction form of"
+msgstr "Honen zatiki-forma arrunta:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
+msgid "Unspecified compatibility character of"
+msgstr "Honen zehaztu gabeko bateragarritasun-karakterea:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
+msgid "Compatibility decomposition:"
+msgstr "Bateragarritasun-deskonposizioa:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Deskonposizio kanonikoa:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[ez da karaktere inprimagarria]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:581
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
msgid "General Character Properties"
msgstr "Karakterearen propietate orokorrak"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:587
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
msgid "In Unicode since:"
msgstr "Unicode-an:"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:591
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode kategoria:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Hainbat adierazpen erabilgarri"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C zortzitar UTF-8 ihesduna:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "XML hamartar entitatea:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:650
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Oharpenak eta erreferentzia gurutzatuak"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
msgid "Alias names:"
msgstr "Aliasak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:666
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
msgid "Notes:"
msgstr "Oharrak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:675
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
msgid "See also:"
msgstr "Ikus halaber:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:684
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Gutxi gorabeherako baliokideak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:693
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
msgid "Equivalents:"
msgstr "Baliokideak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK informazio ideografikoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definizioa ingelesez:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarina [ahoskera]:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonesa [ahoskera]:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japoniera On [ahoskera]:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japoniera Kun [ahoskera]:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang [ahoskera]:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreera [ahoskera]:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1129
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
+msgid "Vietnamese Pronunciation:"
+msgstr "Vietnamera [ahosketa]:"
+
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Ka_raktere-taula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1176
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
msgid "Character _Details"
msgstr "Karakterearen _xehetasunak"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:795
+#: gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:798
msgid "Character Table"
msgstr "Karaktere-taula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Karaktere ezezaguna, ezin da identifikatu."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Ez da aurkitu."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
msgid "Character found."
msgstr "Karakterea aurkitu da."
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:1
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:28 gucharmap/gucharmap-menus.ui:107
msgid "By _Script"
msgstr "_Script-aren arabera"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:33 gucharmap/gucharmap-menus.ui:112
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "_Unicode blokearen arabera"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:40 gucharmap/gucharmap-menus.ui:119
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "Erakutsi _soilik letra-tipo honetako glifoak"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:44 gucharmap/gucharmap-menus.ui:123
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Atxikitu _zutabeak biren berredurara"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:50 gucharmap/gucharmap-menus.ui:129
msgid "Zoom _In"
-msgstr "_Handiagotu"
+msgstr "_Zooma handiagotu"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:55 gucharmap/gucharmap-menus.ui:134
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Txikiagotu"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:60 gucharmap/gucharmap-menus.ui:139
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaina _normala"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:67 gucharmap/gucharmap-menus.ui:149
msgid "_Find"
-msgstr "_Bilatu"
+msgstr "A_urkitu"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:74 gucharmap/gucharmap-menus.ui:182
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:79 gucharmap/gucharmap-menus.ui:190
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:85
msgid "_Close Window"
msgstr "_Itxi leihoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:94
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:97
msgid "_Close"
msgstr "It_xi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:104
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:146
msgid "_Search"
msgstr "_Bilatu"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:154
msgid "Find _Next"
msgstr "Bilatu _hurrengoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:17
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:159
msgid "Find _Previous"
msgstr "Bilatu _aurrekoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:18
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:166
msgid "_Go"
msgstr "_Joan"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:19
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:169
msgid "_Next Character"
msgstr "_Hurrengo karakterea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:20
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:174
msgid "_Previous Character"
msgstr "_Aurreko karakterea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:21
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:185
msgid "_Contents"
msgstr "_Edukia"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
+#: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:332
msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:295
+#: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:351
msgid "Font Family"
msgstr "Letra-familia"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:313
+#: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:369
msgid "Font Size"
msgstr "Letra-tamaina"
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
+#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
msgid "Script"
-msgstr "Script-a"
+msgstr "Skript-a"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:290
+#: gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465 gucharmap/unicode-i18n.h:330
msgid "Common"
msgstr "Arrunta"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
msgid "Find"
msgstr "Bilatu"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:748
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
msgid "_Previous"
msgstr "_Aurrekoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:755
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
msgid "_Next"
msgstr "_Hurrengoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:771
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
msgid "_Search:"
msgstr "_Bilatu:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
msgid "Match _whole word"
msgstr "Hitz _osoak soilik"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:787
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
msgid "Search in character _details"
msgstr "Bilatu karaktereen _xehetasunetan"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Erabilera ez-pribatuko ordezko altua>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:113
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Erabilera pribatuko ordezko altua>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Ordezko baxua>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:117
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Erabilera pribatua>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:119
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Erabilera pribatuko 15. planoa>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:121
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Erabilera pribatuko 16. planoa>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
msgid "<not assigned>"
msgstr "<esleitu gabe>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Other, Control"
msgstr "Bestelakoa, kontrola"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Other, Format"
msgstr "Bestelakoa, formatua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Bestelakoa, esleitu gabe"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Bestelakoa, erabilera pribatua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Bestelakoa, ordezkoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Letra, minuskula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Letra, aldatzailea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Letter, Other"
msgstr "Letra, bestelakoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Letra, izenburua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Letra, maiuskula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Marka, tarteak konbinatzea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Marka, inguratzailea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Marka, tarterik ez"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Zenbakia, digitu hamartarra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Number, Letter"
msgstr "Zenbakia, letra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Number, Other"
msgstr "Zenbakia, bestelakoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Puntuazioa, konektorea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Puntuazioa, marratxoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Puntuazioa, amaiera"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Puntuazioa, amaierako aipua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Puntuazioa, hasierako aipua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Puntuazioa, bestelakoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Puntuazioa, irekia"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Ikurra, moneta"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Ikurra, aldatzailea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Ikurra, matematika"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Ikurra, bestelakoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:169
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
msgid "Separator, Line"
msgstr "Bereizlea, marra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:170
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Bereizlea, paragrafoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:171
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
msgid "Separator, Space"
msgstr "Bereizlea, zuriunea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:429
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-msgstr ""
-"Gucharmap software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu Software "
-"Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 3. bertsioan, "
-"edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero."
+msgstr "Gucharmap software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu Software Foundation-ek argitaratutako
GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 3. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako
baldintzak betez gero."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:433
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
"without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
"distribute, and/or sell copies."
-msgstr ""
-"Baimena hemen ematen da, kargatik aske, Unicode datuen fitxategiaren kopia "
-"lortzen duen edozein pertsonari, murriztapenik gabe erabiltzeko, mugarik "
-"gabe erabiltzea, kopiatzea, batzea, publikatzea, banatzea edota kopiak "
-"saltzea barne."
+msgstr "Baimena hemen ematen da, kargatik aske, Unicode datuen fitxategiaren kopia lortzen duen edozein
pertsonari, murriztapenik gabe erabiltzeko, mugarik gabe erabiltzea, kopiatzea, batzea, publikatzea, banatzea
edota kopiak saltzea barne."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:438
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License and Unicode Copyright for more details."
-msgstr ""
-"Gucharmap eta Unicode datuen fitxategiak erabilgarria izango delakoan "
-"banatzen dira, baina INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen "
-"beraien EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO "
-"ERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko "
-"Orokorra."
+msgstr "Gucharmap eta Unicode datuen fitxategiak erabilgarria izango delakoan banatzen dira, baina INOLAKO
BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraien EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO
ERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:441
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:442
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"Gucharmap-ekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko "
-"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
+"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335 USA"
+msgstr "GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko zenuen Gucharmap aplikazioarekin batera;
halakorik jaso ez baduzu, idatzi hona: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1335, USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:444
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:445
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
-"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
+"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: https://www.unicode."
"org/copyright.html"
-msgstr ""
-"Gucharmap-ekin batera Unicode Copyright-aren kopia bat ere jaso beharko "
-"zenuke; horrela ez bada, Unicode-ren web gunean aurki dezakezu: http://www."
-"unicode.org/copyright.html"
+msgstr "Gucharmap-ekin batera Unicode Copyright-aren kopia bat ere jaso beharko zenuke; horrela ez bada,
Unicode-ren web gunean aurki dezakezu: https://www.unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:454 ../gucharmap/main.c:39
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:455 gucharmap/main.c:101
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "GNOMEren karaktere-mapa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:456
-msgid "Based on the Unicode Character Database 8.0.0"
-msgstr "Unicode 8.0.0 karaktereen datu-basean oinarritua"
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:457
+msgid "Based on the Unicode Character Database 12.0.0"
+msgstr "Unicode karaktereen datu-basearen 12.0.0 bertsioan oinarritua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:467
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>\n"
-"Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>"
+msgstr "Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Next Script"
msgstr "Hurrengo script-a"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Previous Script"
msgstr "Aurreko script-a"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:559
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Next Block"
msgstr "Hurrengo blokea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:559
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Previous Block"
msgstr "Aurreko blokea"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:791
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:793
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Kopiatzeko testua:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:800
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopiatu arbelean."
-#: ../gucharmap/main.c:160
+#: gucharmap/main.c:249
msgid "Page _Setup"
-msgstr "Prestatu _orrialdea"
+msgstr "Orriaren _konfigurazioa"
#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
-#: ../gucharmap/main.c:162
+#: gucharmap/main.c:251
msgid "_Print"
-msgstr "_Inprimatu"
+msgstr "I_nprimatu"
-#: ../gucharmap/main.c:211
+#: gucharmap/main.c:300
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Hasteko letra-tipoa; adib.: 'Serif 27'"
-#: ../gucharmap/main.c:211
+#: gucharmap/main.c:300
msgid "FONT"
msgstr "LETRA-TIPOA"
-#: ../gucharmap/main.c:215
+#: gucharmap/main.c:306
msgid "[STRING…]"
-msgstr "[KATEA...]"
+msgstr "[KATEA…]"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:32
msgid "Character map grouping method"
msgstr "Karaktere-mapa elkartzeko metodoa"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:33
msgid ""
"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
"can either be grouped by 'script' or 'block'."
-msgstr ""
-"Karaktereak karaktere-mapan nola elkartzen diren buruzkoa da hau. "
-"Karaktereak 'script' edo 'block' gisa elkartuta egon daitezke."
+msgstr "Karaktereak karaktere-mapan nola elkartzen diren buruzkoa da hau. Karaktereak 'script' edo 'block'
gisa elkartuta egon daitezke."
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:41
msgid "Character map font description"
msgstr "Karaktere-maparen letra-tipoaren deskripzioa"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:42
msgid ""
"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
"description string like 'Sans 24'."
-msgstr ""
-"Karaktere-mapan erabiliko den letra-tipoa. 'nothing' (ezer ez) gisa ezartzen "
-"bada, orduan sistemako letra-tipoa (tamaina bikoitzekoa) izango da "
-"lehenetsia. Bestela, 'Sans 24' bezalako letra-tipoaren deskripzioaren katea "
-"izango da."
+msgstr "Karaktere-mapan erabiliko den letra-tipoa. 'nothing' (ezer ez) gisa ezartzen bada, orduan sistemako
letra-tipoa (tamaina bikoitzekoa) izango da lehenetsia. Bestela, 'Sans 24' bezalako letra-tipoaren
deskripzioaren katea izango da."
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:51
msgid "Snap number of columns to a power of two"
msgstr "Atxikitu zutabeen kopurua biren berredurara"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:52
msgid ""
"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
"the nearest power of two."
-msgstr ""
-"Karaktere-maparen saretako zutabe kopurua leihoaren zabaleraren arabera "
-"zehazten da. Hau 'true' (egia) gisa ezartzen bada, balioa biren berredurara "
-"gerturatuko da."
+msgstr "Karaktere-maparen saretako zutabe kopurua leihoaren zabaleraren arabera zehazten da. Hau 'true'
(egia) gisa ezartzen bada, balioa biren berredurara gerturatuko da."
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:62
msgid "Last selected character"
msgstr "Hautatutako azken karakterea"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:63
msgid ""
"This is the last character that was selected in the character map (and will "
-"be selected again when the character map is next started).\n"
-"\n"
-"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
-msgstr ""
-"Karaktere-mapan hautatutako azken karakterea da hau (eta berriro hautatuko "
-"da karaktere-mapa abiarazten den hurrengoan).\n"
-"\n"
-"Lehenetsi gisa, uneko lokalaren alfabetoaren aurreneko hizkia izaten da."
+"be selected again when the character map is next started). By default, it is "
+"the first letter of the alphabet in the current locale."
+msgstr "Karaktere-mapan hautatutako azken karakterea da hau (eta berriro hautatuko da karaktere-mapa
abiarazten den hurrengoan). Lehenetsi gisa, uneko lokalaren alfabetoaren aurreneko hizkia izaten da."
#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:72
msgctxt "First letter"
msgid "0x41"
msgstr "0x41"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:6
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:6
msgid "Basic Latin"
msgstr "Oinarrizko latina"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:7
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:7
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Latina-1 osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:8
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:8
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latin hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:9
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:9
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latin hedatua B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:10
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:10
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA luzapenak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:11
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:11
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Tartea aldatzeko letrak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:12
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:12
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Marka diakritiko konbinatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:13
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:13
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Greziera eta koptoera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:14 ../gucharmap/unicode-i18n.h:294
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:14 gucharmap/unicode-i18n.h:334
msgid "Cyrillic"
msgstr "Zirilikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:15
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:15
msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr "Ziriliko gehigarria"
+msgstr "Zirilikoaren osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:16 ../gucharmap/unicode-i18n.h:272
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:16 gucharmap/unicode-i18n.h:311
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:17 ../gucharmap/unicode-i18n.h:312
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:17 gucharmap/unicode-i18n.h:356
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:18 ../gucharmap/unicode-i18n.h:271
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:18 gucharmap/unicode-i18n.h:310
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:19 ../gucharmap/unicode-i18n.h:382
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:19 gucharmap/unicode-i18n.h:438
msgid "Syriac"
msgstr "Siriera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:20
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:20
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr "Arabiar osagarria"
+msgstr "Arabiarraren osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:21 ../gucharmap/unicode-i18n.h:391
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:21 gucharmap/unicode-i18n.h:448
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:22 ../gucharmap/unicode-i18n.h:350
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:22 gucharmap/unicode-i18n.h:398
msgid "N'Ko"
-msgstr "N'Ko"
+msgstr "N'Ko-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:23 ../gucharmap/unicode-i18n.h:372
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:23 gucharmap/unicode-i18n.h:426
msgid "Samaritan"
msgstr "Samariera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:24 ../gucharmap/unicode-i18n.h:338
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:24 gucharmap/unicode-i18n.h:383
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandearra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:25
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:25
+msgid "Syriac Supplement"
+msgstr "Siriakoaren osagarria"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:26
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabiera hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:26 ../gucharmap/unicode-i18n.h:296
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:27 gucharmap/unicode-i18n.h:336
msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagaria"
+msgstr "Devanagari-aa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:27 ../gucharmap/unicode-i18n.h:278
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:28 gucharmap/unicode-i18n.h:317
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:28 ../gucharmap/unicode-i18n.h:307
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:29 gucharmap/unicode-i18n.h:350
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhia"
+msgstr "Gurmukhi-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:29 ../gucharmap/unicode-i18n.h:306
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:30 gucharmap/unicode-i18n.h:348
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaratera"
+msgstr "Gujaratiera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:30 ../gucharmap/unicode-i18n.h:362
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:31 gucharmap/unicode-i18n.h:415
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:31 ../gucharmap/unicode-i18n.h:389
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:32 gucharmap/unicode-i18n.h:445
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:32 ../gucharmap/unicode-i18n.h:390
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:33 gucharmap/unicode-i18n.h:447
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:33 ../gucharmap/unicode-i18n.h:320
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:34 gucharmap/unicode-i18n.h:364
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:34 ../gucharmap/unicode-i18n.h:337
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:35 gucharmap/unicode-i18n.h:382
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalama"
+msgstr "Malayalam-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:35 ../gucharmap/unicode-i18n.h:378
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:36 gucharmap/unicode-i18n.h:432
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:36 ../gucharmap/unicode-i18n.h:392
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:37 gucharmap/unicode-i18n.h:449
msgid "Thai"
msgstr "Thailandiera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:37 ../gucharmap/unicode-i18n.h:327
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:38 gucharmap/unicode-i18n.h:371
msgid "Lao"
msgstr "Laosera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:38 ../gucharmap/unicode-i18n.h:393
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:39 gucharmap/unicode-i18n.h:450
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:39 ../gucharmap/unicode-i18n.h:349
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:40 gucharmap/unicode-i18n.h:397
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmaniera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:40 ../gucharmap/unicode-i18n.h:301
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:41 gucharmap/unicode-i18n.h:343
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:41
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:42
msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamoa"
+msgstr "Hangul Jamo-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:42 ../gucharmap/unicode-i18n.h:300
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:43 gucharmap/unicode-i18n.h:342
msgid "Ethiopic"
-msgstr "Etiopiera"
+msgstr "Etiopiarra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:43
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:44
msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr "Etiopiera gehigarria"
+msgstr "Etiopiarraren osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:44 ../gucharmap/unicode-i18n.h:289
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:45 gucharmap/unicode-i18n.h:329
msgid "Cherokee"
-msgstr "Txerokia"
+msgstr "Txeroki-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:45
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:46
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Kanadako aborigenen silabiko bateratuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:46 ../gucharmap/unicode-i18n.h:353
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:47 gucharmap/unicode-i18n.h:405
msgid "Ogham"
-msgstr "Oghama"
+msgstr "Ogham-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:47 ../gucharmap/unicode-i18n.h:371
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:48 gucharmap/unicode-i18n.h:425
msgid "Runic"
msgstr "Errunikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:48 ../gucharmap/unicode-i18n.h:383
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:49 gucharmap/unicode-i18n.h:439
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagaloa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:49 ../gucharmap/unicode-i18n.h:310
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:50 gucharmap/unicode-i18n.h:354
msgid "Hanunoo"
-msgstr "Hanunooa"
+msgstr "Hanunoo-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:50 ../gucharmap/unicode-i18n.h:283
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:51 gucharmap/unicode-i18n.h:323
msgid "Buhid"
-msgstr "Buhida"
+msgstr "Buhid-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:51 ../gucharmap/unicode-i18n.h:384
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:52 gucharmap/unicode-i18n.h:440
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:52 ../gucharmap/unicode-i18n.h:324
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:53 gucharmap/unicode-i18n.h:368
msgid "Khmer"
msgstr "Khemerera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:53 ../gucharmap/unicode-i18n.h:346
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:54 gucharmap/unicode-i18n.h:394
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:54
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:55
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Kanadako aborigenen silabiko bateratu hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:55 ../gucharmap/unicode-i18n.h:330
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:56 gucharmap/unicode-i18n.h:374
msgid "Limbu"
-msgstr "Limbua"
+msgstr "Limbu-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:56 ../gucharmap/unicode-i18n.h:385
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:57 gucharmap/unicode-i18n.h:441
msgid "Tai Le"
-msgstr "Tai Lea"
+msgstr "Tai Le-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:57 ../gucharmap/unicode-i18n.h:352
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:58 gucharmap/unicode-i18n.h:401
msgid "New Tai Lue"
-msgstr "Tai Lea berria"
+msgstr "Tai Le berria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:58
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:59
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmererako ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:59 ../gucharmap/unicode-i18n.h:282
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:60 gucharmap/unicode-i18n.h:322
msgid "Buginese"
msgstr "Bugisera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:60 ../gucharmap/unicode-i18n.h:386
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:61 gucharmap/unicode-i18n.h:442
msgid "Tai Tham"
-msgstr "Tai Tham"
+msgstr "Tai Tham-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:61
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:62
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Hedatutako marka diakritiko konbinatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:62 ../gucharmap/unicode-i18n.h:274
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:63 gucharmap/unicode-i18n.h:313
msgid "Balinese"
msgstr "Baliera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:63 ../gucharmap/unicode-i18n.h:380
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:64 gucharmap/unicode-i18n.h:436
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:64 ../gucharmap/unicode-i18n.h:277
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:65 gucharmap/unicode-i18n.h:316
msgid "Batak"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Batak-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:65 ../gucharmap/unicode-i18n.h:329
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:66 gucharmap/unicode-i18n.h:373
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:66 ../gucharmap/unicode-i18n.h:354
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:67 gucharmap/unicode-i18n.h:406
msgid "Ol Chiki"
-msgstr "Ol Chiki"
+msgstr "Ol Chiki-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:67
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:68
+msgid "Cyrillic Extended-C"
+msgstr "Ziriliko hedatua C"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:69
+msgid "Georgian Extended"
+msgstr "Georgiarraren osagarria"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:70
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr "Sundanera osagarria"
+msgstr "Sundaneraren osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:68
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:71
msgid "Vedic Extensions"
-msgstr "Vedic hedapenak"
+msgstr "Vedikoaren hedapenak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:69
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:72
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Luzapen fonetikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:70
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:73
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
-msgstr "Luzapen fonetikoen gehigarria"
+msgstr "Luzapen fonetikoen osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:71
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:74
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr "Marka diakritiko konbinatuen gehigarria"
+msgstr "Marka diakritiko konbinatuen osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:72
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:75
msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Latin hedatu gehigarria"
+msgstr "Latin hedatuaren osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:73
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:76
msgid "Greek Extended"
msgstr "Greziera hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:74
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:77
msgid "General Punctuation"
msgstr "Puntuazio orokorra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:75
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:78
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Goi-indizeak eta azpiindizeak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:76
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:79
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Moneta-ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:77
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:80
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Ikurretarako marka diakritiko konbinatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:78
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:81
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Letra-tankerako ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:79
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:82
msgid "Number Forms"
msgstr "Zenbaki-formatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:80
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:83
msgid "Arrows"
msgstr "Geziak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:81
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:84
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Eragile matematikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:82
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:85
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Hainbat ikur tekniko"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:83
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:86
msgid "Control Pictures"
msgstr "Kontrol-irudiak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:84
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:87
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Karaktereen ezagutze optikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:85
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:88
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Alfanumeriko inguratuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:86
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:89
msgid "Box Drawing"
msgstr "Koadro-ertzak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:87
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:90
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokeko elementuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:88
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:91
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Irudi geometrikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:89
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:92
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Hainbat ikur"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:90
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:93
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbatak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:91
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:94
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Hainbat ikur matematiko A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:92
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:95
msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr "Gezi gehigarriak A"
+msgstr "A gezien osagarriak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:93
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:96
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille ereduak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:94
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:97
msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr "Gezi gehigarriak B"
+msgstr "B gezien osagarriak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:95
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:98
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Hainbat ikur matematiko B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:96
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:99
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
-msgstr "Eragile matematiko gehigarriak"
+msgstr "Eragile matematiko osagarriak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:97
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:100
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Hainbat ikur eta gezi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:98 ../gucharmap/unicode-i18n.h:302
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:101 gucharmap/unicode-i18n.h:344
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:99
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:102
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latin hedatua C"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:100 ../gucharmap/unicode-i18n.h:291
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:103 gucharmap/unicode-i18n.h:331
msgid "Coptic"
msgstr "Koptoera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:101
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:104
msgid "Georgian Supplement"
-msgstr "Georgiera gehigarria"
+msgstr "Georgiarraren osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:102 ../gucharmap/unicode-i18n.h:394
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:105 gucharmap/unicode-i18n.h:451
msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:103
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:106
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopiera hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:104
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:107
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Ziriliko hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:105
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:108
msgid "Supplemental Punctuation"
-msgstr "Puntuazio gehigarria"
+msgstr "Puntuazio osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:106
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:109
msgid "CJK Radicals Supplement"
-msgstr "CJK erradikalen gehigarria"
+msgstr "CJK erradikalen osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:107
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:110
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi erradikalak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:108
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:111
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Deskribapen ideografikoko karaktereak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:109
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:112
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK ikurrak eta puntuazioa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:110 ../gucharmap/unicode-i18n.h:313
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:113 gucharmap/unicode-i18n.h:357
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:111 ../gucharmap/unicode-i18n.h:321
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:114 gucharmap/unicode-i18n.h:365
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:112 ../gucharmap/unicode-i18n.h:279
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:115 gucharmap/unicode-i18n.h:319
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofoa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:113
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:116
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul-Jamo bateragarritasuna"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:114
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:117
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbuna"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:115
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:118
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:116
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:119
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK trazak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:117
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:120
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Katakanaren luzapen fonetikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:118
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:121
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "CJK gutun eta hilabete inguratuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:119
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:122
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK bateragarritasuna"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:120
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:123
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK ideografi bateratuak A hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:121
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:124
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing hexagramaren ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:122
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:125
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK ideografi bateratuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:123
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:126
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi silabak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:124
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:127
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi erradikalak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:125 ../gucharmap/unicode-i18n.h:333
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:128 gucharmap/unicode-i18n.h:377
msgid "Lisu"
-msgstr "Lisu"
+msgstr "Lisu-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:126 ../gucharmap/unicode-i18n.h:397
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:129 gucharmap/unicode-i18n.h:454
msgid "Vai"
msgstr "Vaiera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:127
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:130
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Ziriliko hedatua B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:128 ../gucharmap/unicode-i18n.h:275
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:131 gucharmap/unicode-i18n.h:314
msgid "Bamum"
-msgstr "Bamum"
+msgstr "Bamum-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:129
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:132
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Letra-tonuen aldatzailea"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:130
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:133
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latin hedatua D"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:131 ../gucharmap/unicode-i18n.h:381
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:134 gucharmap/unicode-i18n.h:437
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:132
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:135
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Indiako zenbaki-formatu arrunta"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:133
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:136
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:134 ../gucharmap/unicode-i18n.h:373
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:137 gucharmap/unicode-i18n.h:427
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:135
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:138
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagaria hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:136 ../gucharmap/unicode-i18n.h:322
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:139 gucharmap/unicode-i18n.h:366
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:137 ../gucharmap/unicode-i18n.h:370
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:140 gucharmap/unicode-i18n.h:424
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:138
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:141
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:139 ../gucharmap/unicode-i18n.h:318
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:142 gucharmap/unicode-i18n.h:362
msgid "Javanese"
msgstr "Javera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:140
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:143
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Birmaniera hedatua B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:141 ../gucharmap/unicode-i18n.h:288
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:144 gucharmap/unicode-i18n.h:328
msgid "Cham"
-msgstr "Cham"
+msgstr "Cham-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:142
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:145
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmaniera hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:143 ../gucharmap/unicode-i18n.h:387
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:146 gucharmap/unicode-i18n.h:443
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:144
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:147
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek hedapenak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:145
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:148
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopiera A hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:146
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:149
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latin hedatua E"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:147
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:150
msgid "Cherokee Supplement"
-msgstr "Txerokii osagarria"
+msgstr "Txerokiiaren osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:148 ../gucharmap/unicode-i18n.h:340
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:151 gucharmap/unicode-i18n.h:388
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:149
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:152
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Hangul silabak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:150
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:153
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamoa hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:151
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:154
msgid "High Surrogates"
msgstr "Ordezko altuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:152
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:155
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Erabilera pribatuko ordezko altuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:153
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:156
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Ordezko baxuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:154
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:157
msgid "Private Use Area"
msgstr "Erabilera pribatuko area"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:155
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:158
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK bateragarritasun-ideografiak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:156
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:159
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Aurkezpen alfabetikoaren formatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:157
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:160
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Aurkezpen arabiarraren formatuak A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:158
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:161
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Aldaketa-hautatzaileak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:159
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:162
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Forma bertikalak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:160
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:163
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Marka-erdi konbinatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:161
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:164
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK bateragarritasun-formatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:162
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:165
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Formatu txikiko aldaerak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:163
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:166
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Aurkezpen arabiarraren formatuak B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:164
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:167
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Zabalera-erdiko eta osoko formatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:165
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:168
msgid "Specials"
msgstr "Bereziak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:166
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:169
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "B silabario lineala"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:167
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:170
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "B ideograma linealak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:168
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:171
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egeoko zenbakiak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:169
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:172
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Greko zenbaki zaharrak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:170
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:173
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Antzinako ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:171
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:174
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Phaistos diskoa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:172 ../gucharmap/unicode-i18n.h:334
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:175 gucharmap/unicode-i18n.h:378
msgid "Lycian"
-msgstr "Lycian"
+msgstr "Liziera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:173 ../gucharmap/unicode-i18n.h:285
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:176 gucharmap/unicode-i18n.h:325
msgid "Carian"
-msgstr "Carian"
+msgstr "Kariera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:174
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:177
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptoeraren Epact zenbakiak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:175 ../gucharmap/unicode-i18n.h:356
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:178 gucharmap/unicode-i18n.h:408
msgid "Old Italic"
msgstr "Etzan zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:176 ../gucharmap/unicode-i18n.h:303
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:179 gucharmap/unicode-i18n.h:345
msgid "Gothic"
msgstr "Gotikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:177 ../gucharmap/unicode-i18n.h:358
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:180 gucharmap/unicode-i18n.h:410
msgid "Old Permic"
msgstr "Permiko zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:178 ../gucharmap/unicode-i18n.h:396
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:181 gucharmap/unicode-i18n.h:453
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:179 ../gucharmap/unicode-i18n.h:359
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:182 gucharmap/unicode-i18n.h:411
msgid "Old Persian"
msgstr "Persiera zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:180 ../gucharmap/unicode-i18n.h:295
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:183 gucharmap/unicode-i18n.h:335
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:181 ../gucharmap/unicode-i18n.h:375
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:184 gucharmap/unicode-i18n.h:429
msgid "Shavian"
msgstr "Shaviana"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:182 ../gucharmap/unicode-i18n.h:363
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:185 gucharmap/unicode-i18n.h:417
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:183 ../gucharmap/unicode-i18n.h:299
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:186 gucharmap/unicode-i18n.h:416
+msgid "Osage"
+msgstr "Osage"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:187 gucharmap/unicode-i18n.h:340
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:184 ../gucharmap/unicode-i18n.h:286
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:188 gucharmap/unicode-i18n.h:326
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr "Albaniar kaukasikoa"
+msgstr "Kaukasoko albaniera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:185 ../gucharmap/unicode-i18n.h:331
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:189 gucharmap/unicode-i18n.h:375
msgid "Linear A"
msgstr "A lineala"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:186
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:190
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Zipreko silabarioa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:187 ../gucharmap/unicode-i18n.h:314
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:191 gucharmap/unicode-i18n.h:358
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Aramaiera inperiala"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:188 ../gucharmap/unicode-i18n.h:365
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:192 gucharmap/unicode-i18n.h:419
msgid "Palmyrene"
-msgstr "Palmyrene"
+msgstr "Palmirakoa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:189 ../gucharmap/unicode-i18n.h:351
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:193 gucharmap/unicode-i18n.h:399
msgid "Nabataean"
-msgstr "Nabataean"
+msgstr "Nabateoa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:190 ../gucharmap/unicode-i18n.h:311
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:194 gucharmap/unicode-i18n.h:355
msgid "Hatran"
msgstr "Hatran"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:191 ../gucharmap/unicode-i18n.h:368
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:195 gucharmap/unicode-i18n.h:422
msgid "Phoenician"
msgstr "Feniziera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:192 ../gucharmap/unicode-i18n.h:335
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:196 gucharmap/unicode-i18n.h:379
msgid "Lydian"
msgstr "Lydian"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:193 ../gucharmap/unicode-i18n.h:343
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:197 gucharmap/unicode-i18n.h:391
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr "Hieroglifiko meroitikoa"
+msgstr "Hieroglifo meroitikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:194 ../gucharmap/unicode-i18n.h:342
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:198 gucharmap/unicode-i18n.h:390
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitiko etzana"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:195 ../gucharmap/unicode-i18n.h:323
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:199 gucharmap/unicode-i18n.h:367
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:196 ../gucharmap/unicode-i18n.h:360
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:200 gucharmap/unicode-i18n.h:413
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Hego Arabiar zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:197 ../gucharmap/unicode-i18n.h:357
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:201 gucharmap/unicode-i18n.h:409
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Ipar Arabiar zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:198 ../gucharmap/unicode-i18n.h:339
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:202 gucharmap/unicode-i18n.h:384
msgid "Manichaean"
-msgstr "Manichaean"
+msgstr "Manikeoa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:199 ../gucharmap/unicode-i18n.h:273
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:203 gucharmap/unicode-i18n.h:312
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:200 ../gucharmap/unicode-i18n.h:317
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:204 gucharmap/unicode-i18n.h:361
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Parthia-ko inskripzioak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:201 ../gucharmap/unicode-i18n.h:316
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:205 gucharmap/unicode-i18n.h:360
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlavi-ko inskripzioak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:202 ../gucharmap/unicode-i18n.h:369
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:206 gucharmap/unicode-i18n.h:423
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalter Pahlavi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:203 ../gucharmap/unicode-i18n.h:361
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:207 gucharmap/unicode-i18n.h:414
msgid "Old Turkic"
-msgstr "Orkhon zaharra"
+msgstr "Turkiko zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:204 ../gucharmap/unicode-i18n.h:355
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:208 gucharmap/unicode-i18n.h:407
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Hungariera zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:205
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:209 gucharmap/unicode-i18n.h:353
+msgid "Hanifi Rohingya"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:210
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi ikur numerikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:206 ../gucharmap/unicode-i18n.h:280
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:211 gucharmap/unicode-i18n.h:412
+msgid "Old Sogdian"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:212 gucharmap/unicode-i18n.h:433
+msgid "Sogdian"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:213 gucharmap/unicode-i18n.h:341
+msgid "Elymaic"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:214 gucharmap/unicode-i18n.h:320
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:207 ../gucharmap/unicode-i18n.h:319
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:215 gucharmap/unicode-i18n.h:363
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:208 ../gucharmap/unicode-i18n.h:379
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:216 gucharmap/unicode-i18n.h:434
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:209 ../gucharmap/unicode-i18n.h:287
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:217 gucharmap/unicode-i18n.h:327
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:210 ../gucharmap/unicode-i18n.h:336
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:218 gucharmap/unicode-i18n.h:380
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:211 ../gucharmap/unicode-i18n.h:374
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:219 gucharmap/unicode-i18n.h:428
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:212
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:220
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhala-ren zenbaki arkaikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:213 ../gucharmap/unicode-i18n.h:325
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:221 gucharmap/unicode-i18n.h:369
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:214 ../gucharmap/unicode-i18n.h:348
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:222 gucharmap/unicode-i18n.h:396
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:215 ../gucharmap/unicode-i18n.h:326
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:223 gucharmap/unicode-i18n.h:370
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:216 ../gucharmap/unicode-i18n.h:304
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:224 gucharmap/unicode-i18n.h:346
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:217 ../gucharmap/unicode-i18n.h:395
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:225 gucharmap/unicode-i18n.h:402
+msgid "Newa"
+msgstr "Newa"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:226 gucharmap/unicode-i18n.h:452
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:218 ../gucharmap/unicode-i18n.h:376
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:227 gucharmap/unicode-i18n.h:430
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:219 ../gucharmap/unicode-i18n.h:345
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:228 gucharmap/unicode-i18n.h:393
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:220 ../gucharmap/unicode-i18n.h:388
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:229
+msgid "Mongolian Supplement"
+msgstr "Mongoliarraren osagarria"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:230 gucharmap/unicode-i18n.h:444
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:221 ../gucharmap/unicode-i18n.h:269
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:231 gucharmap/unicode-i18n.h:308
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:222 ../gucharmap/unicode-i18n.h:398
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:232 gucharmap/unicode-i18n.h:337
+msgid "Dogra"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:233 gucharmap/unicode-i18n.h:456
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:223 ../gucharmap/unicode-i18n.h:366
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:234 gucharmap/unicode-i18n.h:400
+msgid "Nandinagari"
+msgstr "Nandinagari-a"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:235 gucharmap/unicode-i18n.h:458
+msgid "Zanabazar Square"
+msgstr "Zanabazar Square"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:236 gucharmap/unicode-i18n.h:435
+msgid "Soyombo"
+msgstr "Soyombo-a"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:237 gucharmap/unicode-i18n.h:420
msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr "Pau Cin Hau"
+msgstr "Pau Cin Hau-a"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:238 gucharmap/unicode-i18n.h:318
+msgid "Bhaiksuki"
+msgstr "Bhaiksuki-a"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:239 gucharmap/unicode-i18n.h:385
+msgid "Marchen"
+msgstr "Marchen.a"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:240 gucharmap/unicode-i18n.h:386
+msgid "Masaram Gondi"
+msgstr "Masaram Gondi.a"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:241 gucharmap/unicode-i18n.h:349
+msgid "Gunjala Gondi"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:242 gucharmap/unicode-i18n.h:381
+msgid "Makasar"
+msgstr ""
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:224 ../gucharmap/unicode-i18n.h:292
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:243
+msgid "Tamil Supplement"
+msgstr "Tamildarraren osagarria"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:244 gucharmap/unicode-i18n.h:332
msgid "Cuneiform"
msgstr "Kuneiformea"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:225
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:245
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Kuneiforme ikurrak eta puntuazioa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:226
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:246
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Kuneiforme zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:227 ../gucharmap/unicode-i18n.h:298
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:247 gucharmap/unicode-i18n.h:339
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Hieroglifiko egiptoarra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:228 ../gucharmap/unicode-i18n.h:270
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:248
+msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:249 gucharmap/unicode-i18n.h:309
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr "Hieroglifiko anatoliarrak"
+msgstr "Hieroglifo anatoliarrak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:229
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:250
msgid "Bamum Supplement"
-msgstr "Bamum osagarria"
+msgstr "Bamum-en osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:230 ../gucharmap/unicode-i18n.h:347
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:251 gucharmap/unicode-i18n.h:395
msgid "Mro"
-msgstr "Mro"
+msgstr "Mro-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:231 ../gucharmap/unicode-i18n.h:276
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:252 gucharmap/unicode-i18n.h:315
msgid "Bassa Vah"
-msgstr "Bassa Vah"
+msgstr "Bassa Vah-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:232 ../gucharmap/unicode-i18n.h:364
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:253 gucharmap/unicode-i18n.h:418
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr "Pahawh Hmong"
+msgstr "Pahawh Hmong-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:233 ../gucharmap/unicode-i18n.h:344
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:254 gucharmap/unicode-i18n.h:387
+msgid "Medefaidrin"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:255 gucharmap/unicode-i18n.h:392
msgid "Miao"
-msgstr "Miao"
+msgstr "Miao-a"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:256
+msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
+msgstr "Ikur eta puntuazio ideografikoak"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:257 gucharmap/unicode-i18n.h:446
+msgid "Tangut"
+msgstr "Tangut-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:234
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:258
+msgid "Tangut Components"
+msgstr "Tangut-aren osagaiak"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:259
msgid "Kana Supplement"
-msgstr "Kana osagarria"
+msgstr "Kana-ren osagarria"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:260
+msgid "Kana Extended-A"
+msgstr ""
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:235 ../gucharmap/unicode-i18n.h:297
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:261
+msgid "Small Kana Extension"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:262 gucharmap/unicode-i18n.h:403
+msgid "Nushu"
+msgstr "Nushu"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:263 gucharmap/unicode-i18n.h:338
msgid "Duployan"
-msgstr "Duployan"
+msgstr "Duployan-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:236
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:264
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Laburduren formatu-kontrolak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:237
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:265
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Musika-ikur bizantziarrak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:238
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:266
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Musika-ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:239
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:267
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Greko musika-notazio zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:240
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:268
+msgid "Mayan Numerals"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:269
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:241
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:270
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Rod, zenbatzeko ziriak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:242
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:271
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematikako ikur alfanumerikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:243
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:272
msgid "Sutton SignWriting"
msgstr "Sutton ikur-idazkera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:244 ../gucharmap/unicode-i18n.h:341
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:273
+msgid "Glagolitic Supplement"
+msgstr "Glagolitikoaren osagarria"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:274 gucharmap/unicode-i18n.h:404
+msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:275 gucharmap/unicode-i18n.h:455
+msgid "Wancho"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:276 gucharmap/unicode-i18n.h:389
msgid "Mende Kikakui"
-msgstr "Mende Kikakui"
+msgstr "Mende Kikakui-a"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:277 gucharmap/unicode-i18n.h:307
+msgid "Adlam"
+msgstr "Adlam-a"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:278
+msgid "Indic Siyaq Numbers"
+msgstr ""
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:279
+msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+msgstr ""
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:245
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:280
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabiar matematikako ikur alfanumerikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:246
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:281
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong fitxak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:247
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:282
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino fitxak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:248
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:283
msgid "Playing Cards"
msgstr "Jokorako kartak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:249
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:284
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr "Alfanumeriko inguratu gehigarria"
+msgstr "Alfanumeriko inguratuaren osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:250
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:285
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
-msgstr "Inguratu ideografiko gehigarria"
+msgstr "Inguratu ideografikoaren osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:251
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:286
msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
-msgstr "Hainbat ikur eta piktografi"
+msgstr "Hainbat ikur eta piktografia"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:252
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:287
msgid "Emoticons"
msgstr "Aurpegierak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:253
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:288
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Dingbat apaingarriak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:254
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:289
msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "Garraio eta mapen ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:255
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:290
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Ikur kimikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:256
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:291
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Forma geometriko hedatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:257
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:292
msgid "Supplemental Arrows-C"
-msgstr "Gezi gehigarriak C"
+msgstr "C gezien osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:258
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:293
msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
-msgstr "Ikur eta piktografia gehigarriak"
+msgstr "Ikur eta piktografia osagarriak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:259
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:294
+msgid "Chess Symbols"
+msgstr "Xake-ikurrak"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:295
+msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+msgstr "Ikur eta piktografia hedatuak A"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:296
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK ideografi bateratuak B hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:260
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:297
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK ideografi bateratuak C hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:261
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:298
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK ideografi bateratuak D hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:262
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:299
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK ideografi bateratuak E hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:263
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:300
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
+msgstr "CJK ideografi bateratuak F hedapena"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:301
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "CJK bateragarritasun-ideografien gehigarria"
+msgstr "CJK bateragarritasun-ideografien osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:264
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:302
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:265
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:303
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Aldaketa-hautatzaileen gehigarria"
+msgstr "Aldaketa-hautatzaileen osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:266
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:304
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "Erabilera pribatuko arearen gehigarria A"
+msgstr "Erabilera pribatuko A arearen osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:267
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:305
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "Erabilera pribatuko arearen gehigarria B"
+msgstr "Erabilera pribatuko B arearen osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:281
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:321
msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
+msgstr "Braillea"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:284
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:324
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Kanadako aborigena"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:293
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:333
msgid "Cypriot"
-msgstr "Ziprekoa"
+msgstr "Ziprera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:305
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:347
msgid "Greek"
-msgstr "Grekoa"
+msgstr "Greziera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:308
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:351
msgid "Han"
-msgstr "Han"
+msgstr "Han-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:309
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:352
msgid "Hangul"
-msgstr "Hangul"
+msgstr "Hangul-a"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:315
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:359
msgid "Inherited"
msgstr "Heredatua"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:328
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:372
msgid "Latin"
msgstr "Latina"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:332
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:376
msgid "Linear B"
msgstr "B lineala"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:367
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:421
msgid "Phags Pa"
msgstr "Phags Pa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:377
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:431
msgid "Signwriting"
-msgstr "Ikur-idazkera"
+msgstr "Zeinu-idazkera"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:399
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:457
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]