[gnome-weather] Update Persian translation



commit 03ae073b1fd915a0f28608d7a2e7a624ed8e056c
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date:   Sun Nov 3 12:27:11 2019 +0000

    Update Persian translation

 po/fa.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 87692b8..b1ade11 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-25 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-04 08:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-22 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-03 12:26+0000\n"
 "Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Persian <>\n"
 "Language: fa\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: data/city.ui:8
 msgid "City view"
@@ -27,18 +27,18 @@ msgstr "نمای شهری"
 msgid "Loading…"
 msgstr "درحال بار کردن…"
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:52
-#: src/app/window.js:245 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:61 src/app/window.js:255
+#: src/service/main.js:48
 msgid "Weather"
 msgstr "آب‌وهوا"
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:6
 #: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:5
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "نمایش وضعیت و پیش‌بینی آب‌وهوا"
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:16
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather conditions "
 "for your city, or anywhere in the world."
@@ -46,24 +46,24 @@ msgstr ""
 "برنامه‌ای کوچک که می‌گذارد وضعیت آب‌وهوای فعلی شهرتان یا هرجای دیگری از جهان را "
 "بررسی کنید."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:20
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:20
 msgid ""
-"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
-"for the current and next day, using various internet services."
+"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details for "
+"the current and next day, using various internet services."
 msgstr ""
 "با استفاده از خدمات اینترنتی مختلف، دسترسی به پیش‌بینی‌های دقیق را تا ۷ روز، با "
 "جزییات ساعتی برای امروز و فردا فراهم می‌کند."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24
 msgid ""
-"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
-"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
-"name in the Activities Overview."
+"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the "
+"current conditions of the most recently searched cities by just typing the name "
+"in the Activities Overview."
 msgstr ""
 "همچنین به‌طور اختیاری با پوستهٔ گنوم یکپارچه شده، اجازهٔ دیدن وضعیت فعلی شهرهای "
-"جست‌وجوشدهٔ اخیر را تنها با نوشتن نامش در نمای‌کلی فعالیت‌ها می‌دهد."
+"جست‌وجوشدهٔ اخیر را تنها با نوشتن نام در نمای‌کلی فعالیت‌ها می‌دهد."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:48
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "پروژهٔ گنوم"
 
@@ -94,25 +94,25 @@ msgstr "موقعیت خودکار"
 
 #: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:15
 msgid ""
-"The automatic location is the value of automatic-location switch which "
-"decides whether to fetch current location or not."
+"The automatic location is the value of automatic-location switch which decides "
+"whether to fetch current location or not."
 msgstr ""
 "موقعیت خودکار، مقدار کلید automatic-location است که تصمیم می‌گیرد مکان فعلی "
 "گرفته شود یا نه."
 
-#: data/places-popover.ui:44
+#: data/places-popover.ui:45
 msgid "Automatic Location"
 msgstr "موقعیت خودکار"
 
-#: data/places-popover.ui:83
+#: data/places-popover.ui:84
 msgid "Locating…"
 msgstr "در حال موقعیت‌یابی…"
 
-#: data/places-popover.ui:140
+#: data/places-popover.ui:141
 msgid "Search for a city"
 msgstr "جست‌وجو برای یک شهر"
 
-#: data/places-popover.ui:172
+#: data/places-popover.ui:173
 msgid "Viewed Recently"
 msgstr "به‌تازگی دیده شده"
 
@@ -164,17 +164,17 @@ msgstr "برای نمایش اطلاعات آب‌وهوا، نام شهری ر
 msgid "Forecast"
 msgstr "پیش‌بینی"
 
-#: src/app/forecast.js:111
+#: src/app/forecast.js:116
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "پیش‌بینی موجود نیست"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/forecast.js:127
+#: src/app/forecast.js:132
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%Ol∶%OM %p"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: src/app/forecast.js:130
+#: src/app/forecast.js:135
 msgid "%R"
 msgstr "%OR"
 
@@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "پیش‌بینی هفتگی"
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
-#: src/app/window.js:134
+#: src/app/window.js:139
 msgid "Select Location"
 msgstr "گزینش موقعیت"
 
-#: src/app/window.js:244
+#: src/app/window.js:254
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "آرش موسوی <mousavi arash gmail com>\n"
 "دانیال بهزادی <dani behzi ubuntu com>"
 
-#: src/app/window.js:246
+#: src/app/window.js:256
 msgid "A weather application"
 msgstr "یک برنامهٔ آب‌وهوا"
 
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "%s / %s"
 #. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
 #. It's the current weather conditions followed by the temperature,
 #. like "Clear sky, 14 °C"
-#: src/service/searchProvider.js:181
+#: src/service/searchProvider.js:182
 #, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]