[gtranslator] Update Polish translation



commit 3599e523f2ee351b5ccb3d9ad4e5b6137338fba6
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Nov 3 12:36:59 2019 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 38 +++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b349a426..689d6ad8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtranslator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-10-20 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-20 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-01 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-03 12:35+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 msgid "Daniel García Moreno"
 msgstr "Daniel García Moreno"
 
-#: data/org.gnome.Gtranslator.desktop.in.in:3 src/gtr-application.c:567
+#: data/org.gnome.Gtranslator.desktop.in.in:3 src/gtr-application.c:601
 #: src/gtr-notebook.ui:308 src/gtr-window.c:318 src/gtr-window.ui:25
 msgid "Translation Editor"
 msgstr "Edytor tłumaczeń"
@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr ""
 msgid "Translation Editor Web Site"
 msgstr "Witryna edytora tłumaczeń"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:204
+#: src/gtr-actions-file.c:204 src/gtr-application.c:407
 msgid "Do you want to save the changes?"
 msgstr "Zapisać zmiany?"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:205
+#: src/gtr-actions-file.c:205 src/gtr-application.c:408
 msgid "Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie"
 
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "Wczytaj plik"
 msgid "Load from Damned Lies"
 msgstr "Wczytanie z serwisu Damned Lies"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:105 src/gtr-notebook.ui:312 src/gtr-projects.ui:58
+#: src/gtr-dl-teams.ui:105 src/gtr-projects.ui:58
 msgid "Open…"
 msgstr "Otwórz…"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:128 src/gtr-notebook.ui:525 src/gtr-projects.ui:91
+#: src/gtr-dl-teams.ui:128 src/gtr-notebook.ui:570 src/gtr-projects.ui:91
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu główne"
 
@@ -670,43 +670,47 @@ msgstr "Modyfikuj nagłówek"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: src/gtr-notebook.ui:316
+#: src/gtr-notebook.ui:321
 msgid "Open a new file (<Ctrl>o)"
 msgstr "Otwiera nowy plik (<Ctrl>O)"
 
-#: src/gtr-notebook.ui:342
+#: src/gtr-notebook.ui:341
+msgid "Open from Damned Lies (<Ctrl>d)"
+msgstr "Otwiera z serwisu Damned Lies (<Ctrl>D)"
+
+#: src/gtr-notebook.ui:387
 msgid "Undo (<Ctrl>z)"
 msgstr "Cofa (<Ctrl>Z)"
 
-#: src/gtr-notebook.ui:364
+#: src/gtr-notebook.ui:409
 msgid "Redo (<Ctrl><Shift>z)"
 msgstr "Ponawia (<Ctrl><Shift>Z)"
 
-#: src/gtr-notebook.ui:409
+#: src/gtr-notebook.ui:454
 msgid "Previous message without translation (<Alt><Page Up>)"
 msgstr "Poprzedni komunikat bez tłumaczenia (<Alt><Page Up>)"
 
-#: src/gtr-notebook.ui:431
+#: src/gtr-notebook.ui:476
 msgid "Next message without translation (<Alt><Page Down>)"
 msgstr "Następny komunikat bez tłumaczenia (<Alt><Page Down>)"
 
-#: src/gtr-notebook.ui:471
+#: src/gtr-notebook.ui:516
 msgid "Toggle fuzzy state (<Ctrl>+u)"
 msgstr "Przełącza stan niepewności (<Alt>+U)"
 
-#: src/gtr-notebook.ui:501
+#: src/gtr-notebook.ui:546
 msgid "Order by menu"
 msgstr "Menu kolejności porządkowania"
 
-#: src/gtr-notebook.ui:541
+#: src/gtr-notebook.ui:586
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: src/gtr-notebook.ui:545
+#: src/gtr-notebook.ui:590
 msgid "Save the current file (<Ctrl>s)"
 msgstr "Zapisuje bieżący plik (<Ctrl>S)"
 
-#: src/gtr-notebook.ui:560
+#: src/gtr-notebook.ui:605
 msgid "Save as (<Ctrl><Shift>s)"
 msgstr "Zapisuje jako (<Ctrl><Shift>S)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]