[gnome-builder/gnome-builder-3-32] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-32] Update German translation
- Date: Thu, 16 May 2019 17:52:02 +0000 (UTC)
commit d7491c5d31c301b78dde0c881a6b6cfb5922d0e5
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Thu May 16 17:51:52 2019 +0000
Update German translation
po/de.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 105 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7e6a16329..804897704 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-10 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-16 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "_Umbenennen"
msgid "unsaved file %u"
msgstr "Ungesicherte Datei %u"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3380
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3383
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Die aktuelle Sprache benötigt einen Symbolauflöser."
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Standardwerte konnten nicht initialisiert werden."
msgid "Failed to save draft: %s"
msgstr "Entwurf konnte nicht gespeichert werden: %s"
-#: src/libide/core/ide-context.c:366 src/libide/core/ide-context.c:802
+#: src/libide/core/ide-context.c:366 src/libide/core/ide-context.c:810
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Unbenannt"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:339
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:316
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:522
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1391
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
@@ -979,6 +979,7 @@ msgstr "Speichern unter"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:63
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:69
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:75
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:81
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:35
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:41
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:47
@@ -1000,6 +1001,7 @@ msgstr "Editor-Tastenkombinationen"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:34
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:40
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:46
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:36
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:42
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:60
@@ -1024,41 +1026,47 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document with a new name"
msgstr "Das Dokument unter einem neuen Namen speichern"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:46
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:47
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:122
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print the document"
+msgstr "Das Dokument drucken"
+
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:52
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:53
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:58
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:59
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:64
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:70
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:76
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:158
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:170
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:82
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:165
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:177
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find and replace"
msgstr "Suchen und Ersetzen"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:47
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:163
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:53
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:170
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:59
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the next match"
msgstr "Zum nächsten Treffer springen"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:65
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:71
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the previous match"
msgstr "Zum vorherigen Treffer springen"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:71
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:77
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the next error"
msgstr "Zum nächsten Fehler wechseln"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:77
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:83
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the previous error"
msgstr "Zum vorherigen Fehler wechseln"
@@ -1433,7 +1441,7 @@ msgid "Workbench shortcuts"
msgstr "Werkbank-Tastenkombinationen"
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:853
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:439
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:446
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "Erstellen und ausführen"
@@ -1456,7 +1464,7 @@ msgstr "Prozess wurde unerwartet beendet"
msgid "Use host operating system"
msgstr "Wirtsbetriebssystem verwenden"
-#: src/libide/foundry/ide-runtime.c:447
+#: src/libide/foundry/ide-runtime.c:479
#: src/plugins/jhbuild/jhbuild_plugin.py:122
msgid "Host System"
msgstr "Wirtssystem"
@@ -1521,7 +1529,7 @@ msgstr "E-Mail des Autors"
msgid "Project Destination"
msgstr "Projekt-Ziel"
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:306
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:308
msgid "Clone Project"
msgstr "Projekt klonen"
@@ -1708,7 +1716,7 @@ msgstr "Das Hilfefenster anzeigen"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:510
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:517
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -1766,19 +1774,19 @@ msgid "Move document to the left"
msgstr "Dokument nach links verschieben"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:51
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:143
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the previous document"
msgstr "Zum vorhergehenden Dokument wechseln"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:58
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:136
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:143
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the next document"
msgstr "Zum nächsten Dokument wechseln"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:65
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:122
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the document"
msgstr "Das Dokument schließen"
@@ -1828,7 +1836,7 @@ msgstr "Fenster-Tastenkombinationen"
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:499
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:506
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:273
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:279
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:285
@@ -2392,7 +2400,7 @@ msgid "Workspace shortcuts"
msgstr "Arbeitsbereich-Tastenkombinationen"
#: src/libide/gui/ide-search-entry.c:210
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:567
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:574
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -2408,34 +2416,34 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Editor-Tastenkombinationen"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:503
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:510
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Globale Suche"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:517
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:37
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Befehlsleiste"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:274
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:280
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "Terminal in Erstellungs-Laufzeit"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:545
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
@@ -2465,95 +2473,95 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Save all documents"
msgstr "Alle Dokumente speichern"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:129
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:136
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close all documents"
msgstr "Alle Dokumente schließen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:150
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:157
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show list of open documents"
msgstr "Liste der geöffneten Dokumente anzeigen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:177
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:184
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the next match"
msgstr "Weitersuchen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:184
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:191
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
msgstr "Rückwärts weitersuchen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:191
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:198
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear highlight"
msgstr "Hervorhebung löschen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:199
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:547
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:206
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:554
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopieren und Einfügen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:204
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:211
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Ausgewählten Text in die Zwischenablage kopieren"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:211
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:218
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Ausgewählten Text in die Zwischenablage ausschneiden"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:218
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:225
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:566
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Text aus der Zwischenablage einfügen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:225
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
msgctxt "shortcut window"
msgid "Duplicate current line or selection"
msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl duplizieren"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:233
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:240
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo and Redo"
msgstr "Rückgängig und Wiederholen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:238
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:245
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo previous command"
msgstr "Letzten Befehl rückgängig machen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:245
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:252
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo previous command"
msgstr "Letzten Befehl wiederholen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:253
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:260
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom"
msgstr "Vergrößerung"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:258
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:265
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:265
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:272
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:272
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:279
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Vergrößerungsstufe zurücksetzen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:280
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:287
#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:344
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:371
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:377
@@ -2562,167 +2570,167 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:285
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:292
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increment number at cursor"
msgstr "Zahl unter dem Zeiger erhöhen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:292
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:299
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrement number at cursor"
msgstr "Zahl unter dem Zeiger verringern"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:299
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:306
msgctxt "shortcut window"
msgid "Join selected lines"
msgstr "Ausgewählte Zeilen vereinen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:306
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:313
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show completion window"
msgstr "Vervollständigungsfenster anzeigen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:313
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:320
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle overwrite"
msgstr "Überschreiben aktivieren"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:320
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:327
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reindent line"
msgstr "Zeile wieder einrücken"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:327
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:334
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete line"
msgstr "Zeile löschen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:334
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename symbol"
msgstr "Symbol umbenennen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:335
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:342
msgctxt "shortcut window"
msgid "Requires semantic language support"
msgstr "Benötigt semantische Sprachunterstützung"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:343
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:350
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next error in file"
msgstr "Zum nächsten Fehler in der Datei wechseln"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:362
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous error in file"
msgstr "Zum vorherigen Fehler in der Datei wechseln"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:362
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous edit location"
msgstr "Zur zuletzt bearbeiteten Stelle wechseln"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next edit location"
msgstr "Zur nächsten zu bearbeitenden Stelle wechseln"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:383
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "Zur Definition des Symbols wechseln"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:383
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:390
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "Ansichtsfeld innerhalb der Datei aufwärts schieben"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:390
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:397
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "Ansichtsfeld innerhalb der Datei abwärts schieben"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:397
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:404
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "Ansichtsfeld zum Ende der Datei schieben"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:404
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "Ansichtsfeld zum Anfang der Datei schieben"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
msgstr "Zur übereinstimmenden Klammer wechseln"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:419
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:426
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selections"
msgstr "Auswahl"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:424
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:431
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:431
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:438
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all"
msgstr "Alles abwählen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:444
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:451
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build"
msgstr "Erstellen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:451
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:458
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:458
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:465
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:466
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:473
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr "Tastfeldgesten"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:473
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:480
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the right"
msgstr "Seite nach rechts verschieben"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:474
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:481
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe right"
msgstr "Drei Finger nach rechts wischen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:483
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:490
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the left"
msgstr "Seite nach links verschieben"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:484
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:491
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe left"
msgstr "Drei Finger nach links wischen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:495
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:502
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Terminaltastenkombinationen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:572
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:579
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Text im Terminal suchen"
@@ -3809,12 +3817,16 @@ msgstr "Ordner mit diesem Namen existiert bereits"
msgid "Your project will be created within %s."
msgstr "Ihr Projekt wird innerhalb von %s erstellt."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:577
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:268
+msgid "Application ID is not valid."
+msgstr "Anwendungskennung ist nicht gültig."
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:612
msgctxt "title"
msgid "Start New Project"
msgstr "Neues Projekt beginnen"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:734
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:775
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Beim Initialisieren der Versionskontrolle ist ein Fehler aufgetreten"
@@ -5008,34 +5020,34 @@ msgstr "Aufgaben"
msgid "Task manager for GNOME"
msgstr "Aufgabenverwaltung für GNOME"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:101
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:102
msgid "Build successful"
msgstr "Erstellung erfolgreich"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:102
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:103
#, c-format
msgid "Project “%s” has completed building"
msgstr "Das Projekt »%s« wurde vollständig erstellt"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:106
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:167
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:107
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:193
msgid "Build failed"
msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:107
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:108
#, c-format
msgid "Project “%s” failed to build"
msgstr "Erstellung des Projekts »%s« ist fehlgeschlagen"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:186
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:184
msgid "Build succeeded"
msgstr "Erstellung erfolgreich"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:188
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:186
msgid "Build configured"
msgstr "Erstellung eingerichtet"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:190
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:188
msgid "Build bootstrapped"
msgstr "Erstellungssystem wurde »bootstrapped«"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]