[gimp-help] Updated Spanish translation



commit 1960098beb78dcffae63cdb3bcc1721e24e95162
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu May 9 13:13:47 2019 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es/filters.po     | 92 ++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/es/filters/web.po | 15 ++-------
 po/es/gimp.po        | 28 +++++++---------
 po/es/menus.po       | 23 ++++++++-----
 po/es/tutorial.po    | 16 +++++----
 5 files changed, 77 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters.po b/po/es/filters.po
index 6009af2d3..e36617c62 100644
--- a/po/es/filters.po
+++ b/po/es/filters.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 #
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2012, 2017, 2018, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 05:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-09 13:12+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -29,9 +29,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/common-features.xml:96(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/filters/animation.png'; "
-#| "md5=22d6f6979f305742cb960f9765f312e5"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/use_selection_only.jpg'; "
 "md5=1169bd72569d30d1005c03fe3821b908"
@@ -42,9 +39,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/common-features.xml:111(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/filters/enhance.png'; "
-#| "md5=1e43953d31f5223f059018597a938d45"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/use_entire_layer.jpg'; "
 "md5=1251cb22b4609bd1ce8570f79dd81c1e"
@@ -105,7 +99,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/common-features.xml:62(term)
 #: src/filters/introduction.xml:22(primary)
-#: src/filters/introduction.xml:80(title)
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
@@ -136,6 +129,8 @@ msgid ""
 "Click-and-drag this split line to move it, and <keycap>Ctrl</keycap>-click "
 "it to make it horizontal."
 msgstr ""
+"Pulse y arrastre esta línea de división para moverla y <keycap>Ctrl</keycap>-"
+"pulsación para hacerla horizontal."
 
 #: src/filters/common-features.xml:87(guilabel)
 msgid "Use the selection as input"
@@ -144,6 +139,7 @@ msgstr "Usar la selección como entrada"
 #: src/filters/common-features.xml:89(para)
 msgid "If this option is selected, the filter uses pixels in selection only."
 msgstr ""
+"Si esta opción está seleccionada el filtro usa píxeles sólo en la selección."
 
 #: src/filters/common-features.xml:102(guilabel)
 msgid "Use the entire layer as input"
@@ -154,6 +150,8 @@ msgid ""
 "If this option is selected, selection contents is made from the entire "
 "layer. The layer outside the selection remains normal."
 msgstr ""
+"Si esta opción está seleccionada el contenido de la selección se hace desde "
+"la capa completa. La capa fuera de la selección permanece normal."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -190,7 +188,7 @@ msgstr "Filtros de renderizado"
 msgid "Map Filters"
 msgstr "Filtros de mapa"
 
-#: src/filters/artistic.xml:11(title)
+#: src/filters/artistic.xml:10(title)
 msgid "Artistic Filters"
 msgstr "Filtros artísticos"
 
@@ -205,9 +203,6 @@ msgstr "Filtros de ruido"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort.xml:13(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/filters/distorts.png'; "
-#| "md5=3756f97937badfd122dde565903bb47a"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/filters/distorts.png'; "
 "md5=4393f7987758456b36e69e68f41f2d62"
@@ -223,7 +218,7 @@ msgstr "Filtros de distorsiones"
 msgid "The Distort filters menu"
 msgstr "El menú de los filtros de distorsiones"
 
-#: src/filters/decor.xml:19(title)
+#: src/filters/decor.xml:17(title)
 msgid "Decor Filters"
 msgstr "Filtros de decoración"
 
@@ -316,16 +311,6 @@ msgstr ""
 msgid "Combine Filters"
 msgstr "Filtros de combinar"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/introduction.xml:91(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/preview-submenu.png'; "
-"md5=37842fe59e34e7e605e35434c8505995"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/preview-submenu.png'; "
-"md5=37842fe59e34e7e605e35434c8505995"
-
 #: src/filters/introduction.xml:22(secondary)
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtros"
@@ -346,29 +331,6 @@ msgstr ""
 msgid "The filters are divided into several categories:"
 msgstr "Los filtros se dividen en varias categorías:"
 
-#: src/filters/introduction.xml:81(para)
-msgid ""
-"Most filters have a Preview where changes in the image are displayed, in "
-"real time (if the <quote>Preview</quote> option is checked), before being "
-"applied to the image."
-msgstr ""
-"La mayoría de los filtros tienen una vista previa donde se reflejan los "
-"cambios hechos en tiempo real (si la opción <quote>Vista previa</quote> está "
-"marcada), antes de ser aplicados a la imagen."
-
-#: src/filters/introduction.xml:87(title)
-msgid "Preview submenu"
-msgstr "Sub-menú de vista previa"
-
-#: src/filters/introduction.xml:94(para)
-msgid ""
-"Right clicking on the Preview window opens a submenu which lets you set the "
-"Style and the Size of checks representing transparency."
-msgstr ""
-"Al pulsar sobre la ventan de vista previa se abre un sub-menú que permite "
-"ajustar el estilo y el tamaño de los controles que representan la "
-"transparencia."
-
 #: src/filters/generic.xml:7(title)
 msgid "Generic Filters"
 msgstr "Filtros genéricos"
@@ -376,9 +338,6 @@ msgstr "Filtros genéricos"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow.xml:14(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/filters/light-and-shadow.png'; "
-#| "md5=15381d02a9ca119d785bd6fa06441d91"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/filters/light-and-shadow.png'; "
 "md5=5858890afa3b2bb41747d7889a491d09"
@@ -399,5 +358,32 @@ msgstr "El menú de filtros de luces y sombras"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2010"
 
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/filters/preview-submenu.png'; "
+#~ "md5=37842fe59e34e7e605e35434c8505995"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/filters/preview-submenu.png'; "
+#~ "md5=37842fe59e34e7e605e35434c8505995"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Most filters have a Preview where changes in the image are displayed, in "
+#~ "real time (if the <quote>Preview</quote> option is checked), before being "
+#~ "applied to the image."
+#~ msgstr ""
+#~ "La mayoría de los filtros tienen una vista previa donde se reflejan los "
+#~ "cambios hechos en tiempo real (si la opción <quote>Vista previa</quote> "
+#~ "está marcada), antes de ser aplicados a la imagen."
+
+#~ msgid "Preview submenu"
+#~ msgstr "Sub-menú de vista previa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right clicking on the Preview window opens a submenu which lets you set "
+#~ "the Style and the Size of checks representing transparency."
+#~ msgstr ""
+#~ "Al pulsar sobre la ventan de vista previa se abre un sub-menú que permite "
+#~ "ajustar el estilo y el tamaño de los controles que representan la "
+#~ "transparencia."
+
 #~ msgid "Alpha to Logo Filters"
 #~ msgstr "Filtros alfa a logotipo"
diff --git a/po/es/filters/web.po b/po/es/filters/web.po
index 3a47c638a..fc4c04808 100644
--- a/po/es/filters/web.po
+++ b/po/es/filters/web.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 23:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-05 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-05 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-09 13:13+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -102,14 +102,6 @@ msgid "<quote>Slice</quote> applied"
 msgstr "<quote>Trocear</quote> aplicado"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:44(para)
-#| msgid ""
-#| "This filter is a simple and easy to use helper for creating sensitive "
-#| "images to be used in HTML files. The filter slices up the source image "
-#| "(like the <link linkend=\"plug-in-guillotine\">Guillotine</link> command "
-#| "does) along its horizontal and vertical guides, and produces a set of sub-"
-#| "images. At the same time it creates a piece of HTML code for a table "
-#| "saved in a text file. Every table cell contains one part of the image. "
-#| "The text file should then be embedded in an HTML document."
 msgid ""
 "This filter is a simple and easy to use helper for creating sensitive images "
 "to be used in HTML files. The filter slices up the source image (like the "
@@ -582,7 +574,6 @@ msgid "Clickable image"
 msgstr "Imagen pulsable"
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:26(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In Web sensitive images are frequently used to get some effects when "
 #| "defined areas are enabled by the pointer. Obviously the most used effect "
diff --git a/po/es/gimp.po b/po/es/gimp.po
index 3432f2827..2df197b96 100644
--- a/po/es/gimp.po
+++ b/po/es/gimp.po
@@ -7,18 +7,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 14:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-09 13:10+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,79,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Poedit-Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
 
 #: src/gimp.xml:26(title)
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
@@ -29,7 +29,6 @@ msgid "User Manual"
 msgstr "Manual de usuario"
 
 #: src/gimp.xml:29(year)
-#| msgid "2002"
 msgid "2002-2019"
 msgstr "2002-2019"
 
@@ -399,11 +398,6 @@ msgstr ""
 "\"http://www.gimp.org/docs\";>Página de <acronym>GIMP</acronym></ulink>."
 
 #: src/help-missing.xml:23(para)
-#| msgid ""
-#| "Found a <emphasis role=\"bold\">content error</emphasis> or just "
-#| "something which doesn't look right? <ulink id=\"reportbug\" url=\"https://";
-#| "bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP-manual\"> Report an error "
-#| "in Bugzilla </ulink> and let us know."
 msgid ""
 "Found a <emphasis role=\"bold\">content error</emphasis> or just something "
 "which doesn't look right? <ulink id=\"reportbug\" url=\"https://gitlab.gnome.";
@@ -450,7 +444,6 @@ msgid "R"
 msgstr "R"
 
 #: src/key-reference.xml:52(para)
-#| msgid "Rect Select"
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "Selección rectangular"
 
@@ -551,7 +544,6 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Escalar"
 
 #: src/key-reference.xml:128(term)
-#| msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + O"
 msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + H"
 msgstr "<keycap function=\"shift\">Mayús</keycap> + H"
 
@@ -576,7 +568,6 @@ msgid "Flip"
 msgstr "Voltear"
 
 #: src/key-reference.xml:146(term)
-#| msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + O"
 msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + G"
 msgstr "<keycap function=\"shift\">Mayús</keycap> + G"
 
@@ -590,7 +581,7 @@ msgstr "W"
 
 #: src/key-reference.xml:154(para)
 msgid "Warp Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Transformar deformación"
 
 #: src/key-reference.xml:158(term)
 msgid "T"
@@ -613,7 +604,6 @@ msgid "G"
 msgstr "G"
 
 #: src/key-reference.xml:172(para)
-#| msgid "Gradients"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Degradado"
 
@@ -1134,8 +1124,9 @@ msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Ampliación 1:1"
 
 #: src/key-reference.xml:634(term)
-msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + E"
-msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + E"
+#| msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + N"
+msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + J"
+msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + J"
 
 #: src/key-reference.xml:636(para)
 msgid "Shrink wrap"
@@ -1511,6 +1502,9 @@ msgstr "Ampliar en el área"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ignacio AntI <ant ign gmail com>, 2010"
 
+#~ msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + E"
+#~ msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + E"
+
 #~ msgid "2003"
 #~ msgstr "2003"
 
diff --git a/po/es/menus.po b/po/es/menus.po
index 821155f96..17e9c5774 100644
--- a/po/es/menus.po
+++ b/po/es/menus.po
@@ -2,40 +2,45 @@
 # Luis Diego Alpizar <diego 1893 hotmail com>, 2009.
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2010, 2011.
 # Milagros Alessandra Infante Montero <maim92 gmail com>, 2012.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2017.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 05:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-09 13:09+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
 "X-Poedit-Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/windows.xml:33(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=90afd1dc10b08f39bfd1168413ff78f9"
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=90afd1dc10b08f39bfd1168413ff78f9"
+"@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=9bd048b2a31ce17b182842595b00da6f"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=90afd1dc10b08f39bfd1168413ff78f9"
+"@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=9bd048b2a31ce17b182842595b00da6f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/windows.xml:42(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; "
+#| "md5=887ee5483c463a981b1fb7d6f07e5378"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; "
-"md5=887ee5483c463a981b1fb7d6f07e5378"
+"md5=209ec0849bd43e35b6a5b89da06a7b98"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; "
-"md5=887ee5483c463a981b1fb7d6f07e5378"
+"md5=209ec0849bd43e35b6a5b89da06a7b98"
 
 #: src/menus/windows.xml:12(title)
 msgid "<quote>Windows</quote> Menu"
diff --git a/po/es/tutorial.po b/po/es/tutorial.po
index 59ea24bc7..1d7d2785a 100644
--- a/po/es/tutorial.po
+++ b/po/es/tutorial.po
@@ -3,21 +3,22 @@
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
 # 
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 15:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-08 09:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-22 05:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-09 13:09+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -412,12 +413,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/tutorial/quickies.xml:801(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/FG-select-toolbox.png'; "
+#| "md5=b9b912bf0ed432330dbdb5e45d203c6e"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-toolbox.png'; "
-"md5=b9b912bf0ed432330dbdb5e45d203c6e"
+"md5=38e551bca931f987d7d8fd9d57b69fff"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-toolbox.png'; "
-"md5=b9b912bf0ed432330dbdb5e45d203c6e"
+"md5=38e551bca931f987d7d8fd9d57b69fff"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]