[accerciser] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Update Polish translation
- Date: Sun, 5 May 2019 13:34:06 +0000 (UTC)
commit 2095c07f942a38ba9aaef815ae3bdf650b5b5a9e
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun May 5 15:33:55 2019 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 199 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 101 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 57c3e2f..eac1a4c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/accerciser/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-13 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-30 16:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-05 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -62,11 +62,6 @@ msgstr ""
"dostępność;ułatwienia dostępu;rozwijanie;programowanie;development;test;"
"testowanie;testuj;przetestuj;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: accerciser.desktop.in:14
-msgid "accerciser"
-msgstr "accerciser"
-
#: org.a11y.Accerciser.gschema.xml:6
msgid "A list of plugins that are disabled by default"
msgstr "Lista domyślnie wyłączonych wtyczek"
@@ -256,9 +251,9 @@ msgid "Source"
msgstr "Źródło"
#. add accessible's name to buffer
-#: plugins/event_monitor.ui:338 plugins/interface_view.ui:554
-#: plugins/interface_view.py:731 plugins/validate.py:294
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
+#: plugins/event_monitor.ui:338 plugins/interface_view.ui:600
+#: plugins/interface_view.py:736 plugins/validate.py:294
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:508
#: src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -291,75 +286,83 @@ msgstr "Wyczyść dziennik zdarzeń"
msgid "Child count"
msgstr "Liczba elementów potomnych"
-#: plugins/interface_view.ui:141 plugins/interface_view.ui:967
-#: plugins/interface_view.ui:1936 plugins/interface_view.ui:1955
-#: plugins/interface_view.ui:1974 plugins/interface_view.ui:2759
-#: plugins/interface_view.ui:2778 plugins/interface_view.ui:2797
+#: plugins/interface_view.ui:141 plugins/interface_view.ui:1013
+#: plugins/interface_view.ui:1982 plugins/interface_view.ui:2001
+#: plugins/interface_view.ui:2020 plugins/interface_view.ui:2805
+#: plugins/interface_view.ui:2824 plugins/interface_view.ui:2843
msgid "0"
msgstr "0"
-#: plugins/interface_view.ui:178 plugins/interface_view.ui:1516
-#: plugins/interface_view.py:343 plugins/interface_view.py:859
+#: plugins/interface_view.ui:178 plugins/interface_view.ui:1562
+#: plugins/interface_view.py:344 plugins/interface_view.py:864
msgid "(no description)"
msgstr "(brak opisu)"
#. add description to buffer
-#: plugins/interface_view.ui:193 plugins/interface_view.ui:565
-#: plugins/interface_view.ui:1484 plugins/validate.py:229
+#: plugins/interface_view.ui:193 plugins/interface_view.ui:611
+#: plugins/interface_view.ui:1530 plugins/validate.py:229
#: plugins/validate.py:292
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: plugins/interface_view.ui:264
+#: plugins/interface_view.ui:224 plugins/interface_view.py:348
+msgid "(no id)"
+msgstr "(brak identyfikatora)"
+
+#: plugins/interface_view.ui:239
+msgid "Id"
+msgstr "Identyfikator"
+
+#: plugins/interface_view.ui:310
msgid "States"
msgstr "Stany"
-#: plugins/interface_view.ui:336 plugins/interface_view.ui:1181
-#: plugins/interface_view.ui:2672
+#: plugins/interface_view.ui:382 plugins/interface_view.ui:1227
+#: plugins/interface_view.ui:2718
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
-#: plugins/interface_view.ui:457 plugins/interface_view.ui:1344
+#: plugins/interface_view.ui:503 plugins/interface_view.ui:1390
msgid "Show"
msgstr "Wyświetl"
-#: plugins/interface_view.ui:490
+#: plugins/interface_view.ui:536
msgid "Relations"
msgstr "Relacje"
-#: plugins/interface_view.ui:511
+#: plugins/interface_view.ui:557
msgid "_Accessible"
msgstr "D_ostępność"
-#: plugins/interface_view.ui:576
+#: plugins/interface_view.ui:622
msgid "Key binding"
msgstr "Powiązany klawisz"
-#: plugins/interface_view.ui:630
+#: plugins/interface_view.ui:676
msgid "Perform action"
msgstr "Wykonaj czynność"
-#: plugins/interface_view.ui:663
+#: plugins/interface_view.ui:709
msgid "Acti_on"
msgstr "_Czynność"
-#: plugins/interface_view.ui:696
+#: plugins/interface_view.ui:742
msgid "ID"
msgstr "Identyfikator"
-#: plugins/interface_view.ui:711
+#: plugins/interface_view.ui:757
msgid "Toolkit"
msgstr "Pakiet narzędziowy"
-#: plugins/interface_view.ui:728
+#: plugins/interface_view.ui:774
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: plugins/interface_view.ui:804
+#: plugins/interface_view.ui:850
msgid "Ap_plication"
msgstr "_Program"
-#: plugins/interface_view.ui:823
+#: plugins/interface_view.ui:869
msgid "Col_lection"
msgstr "_Kolekcja"
@@ -367,210 +370,210 @@ msgstr "_Kolekcja"
#. Component size in pixels
#. Screen coordinates
#. Component size
-#: plugins/interface_view.ui:856 plugins/interface_view.ui:893
-#: plugins/interface_view.ui:1041 plugins/interface_view.ui:1444
-#: plugins/interface_view.ui:1464
+#: plugins/interface_view.ui:902 plugins/interface_view.ui:939
+#: plugins/interface_view.ui:1087 plugins/interface_view.ui:1490
+#: plugins/interface_view.ui:1510
msgid "0, 0"
msgstr "0, 0"
-#: plugins/interface_view.ui:876
+#: plugins/interface_view.ui:922
msgid "Relative position"
msgstr "Pozycja względna"
-#: plugins/interface_view.ui:913 plugins/interface_view.ui:1427
+#: plugins/interface_view.ui:959 plugins/interface_view.ui:1473
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: plugins/interface_view.ui:930
+#: plugins/interface_view.ui:976
msgid "WIDGET"
msgstr "WIDŻET"
-#: plugins/interface_view.ui:950
+#: plugins/interface_view.ui:996
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
-#: plugins/interface_view.ui:987
+#: plugins/interface_view.ui:1033
msgid "MDI-Z-order"
msgstr "MDI-Z-order"
-#: plugins/interface_view.ui:1024
+#: plugins/interface_view.ui:1070
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: plugins/interface_view.ui:1059
+#: plugins/interface_view.ui:1105
msgid "Absolute position"
msgstr "Pozycja bezwzględna"
-#: plugins/interface_view.ui:1078
+#: plugins/interface_view.ui:1124
msgid "Co_mponent"
msgstr "_Składnik"
-#: plugins/interface_view.ui:1097
+#: plugins/interface_view.ui:1143
msgid "Des_ktop"
msgstr "_Pulpit"
-#: plugins/interface_view.ui:1203
+#: plugins/interface_view.ui:1249
msgid "Locale:"
msgstr "Język:"
-#: plugins/interface_view.ui:1244
+#: plugins/interface_view.ui:1290
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
#. add url role to buffer
-#: plugins/interface_view.ui:1265 plugins/validate.py:298
+#: plugins/interface_view.ui:1311 plugins/validate.py:298
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperłącze"
-#: plugins/interface_view.ui:1377
+#: plugins/interface_view.ui:1423
msgid "H_ypertext"
msgstr "_Hipertekst"
-#: plugins/interface_view.ui:1410
+#: plugins/interface_view.ui:1456
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#: plugins/interface_view.ui:1499
+#: plugins/interface_view.ui:1545
msgid "Locale"
msgstr "Język"
-#: plugins/interface_view.ui:1561
+#: plugins/interface_view.ui:1607
msgid "_Image"
msgstr "_Obraz"
-#: plugins/interface_view.ui:1580
+#: plugins/interface_view.ui:1626
msgid "Lo_gin Helper"
msgstr "_Pomocnik logowania"
-#: plugins/interface_view.ui:1651
+#: plugins/interface_view.ui:1697
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: plugins/interface_view.ui:1693
+#: plugins/interface_view.ui:1739
msgid "_Selection"
msgstr "_Zaznaczenie"
-#: plugins/interface_view.ui:1731
+#: plugins/interface_view.ui:1777
msgid "Content type"
msgstr "Typ treści"
-#: plugins/interface_view.ui:1742 plugins/interface_view.py:739
+#: plugins/interface_view.ui:1788 plugins/interface_view.py:744
msgid "URI"
msgstr "Adres URI"
-#: plugins/interface_view.ui:1761
+#: plugins/interface_view.ui:1807
msgid "St_reamable Content"
msgstr "Zawartość _strumieniowana"
-#: plugins/interface_view.ui:1802
+#: plugins/interface_view.ui:1848
msgid "Caption:"
msgstr "Podpis:"
-#: plugins/interface_view.ui:1847
+#: plugins/interface_view.ui:1893
msgid "Summary:"
msgstr "Podsumowanie:"
-#: plugins/interface_view.ui:1991
+#: plugins/interface_view.ui:2037
msgid "Selected columns"
msgstr "Zaznaczone kolumny"
-#: plugins/interface_view.ui:2007
+#: plugins/interface_view.ui:2053
msgid "Selected rows"
msgstr "Zaznaczone wiersze"
-#: plugins/interface_view.ui:2023
+#: plugins/interface_view.ui:2069
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
-#: plugins/interface_view.ui:2039
+#: plugins/interface_view.ui:2085
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
-#: plugins/interface_view.ui:2064
+#: plugins/interface_view.ui:2110
msgid "Table Information"
msgstr "Informacje o tabeli"
-#: plugins/interface_view.ui:2110
+#: plugins/interface_view.ui:2156
msgid "name (x,y)"
msgstr "nazwa (x,y)"
-#: plugins/interface_view.ui:2164 plugins/interface_view.ui:2283
+#: plugins/interface_view.ui:2210 plugins/interface_view.ui:2329
msgid "Header:"
msgstr "Nagłówek:"
-#: plugins/interface_view.ui:2177 plugins/interface_view.ui:2296
+#: plugins/interface_view.ui:2223 plugins/interface_view.ui:2342
msgid "<no description>"
msgstr "<brak opisu>"
#. How many rows the cell spans.
#. How many columns the cell spans.
-#: plugins/interface_view.ui:2210 plugins/interface_view.ui:2329
+#: plugins/interface_view.ui:2256 plugins/interface_view.ui:2375
msgid "Extents:"
msgstr "Scalanie:"
-#: plugins/interface_view.ui:2250
+#: plugins/interface_view.ui:2296
msgid "Row"
msgstr "Wiersz"
-#: plugins/interface_view.ui:2369
+#: plugins/interface_view.ui:2415
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
-#: plugins/interface_view.ui:2387
+#: plugins/interface_view.ui:2433
msgid "Selected Cell"
msgstr "Zaznaczona komórka"
-#: plugins/interface_view.ui:2408
+#: plugins/interface_view.ui:2454
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
-#: plugins/interface_view.ui:2469
+#: plugins/interface_view.ui:2515
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: plugins/interface_view.ui:2507
+#: plugins/interface_view.ui:2553
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
-#: plugins/interface_view.ui:2545
+#: plugins/interface_view.ui:2591
msgid "Include defaults"
msgstr "Dołączanie domyślnych"
#. Start character offset of text attributes span
-#: plugins/interface_view.ui:2567
+#: plugins/interface_view.ui:2613
msgid "Start: 0"
msgstr "Początek: 0"
#. End character offset of text attributes span
-#: plugins/interface_view.ui:2585
+#: plugins/interface_view.ui:2631
msgid "End: 0"
msgstr "Koniec: 0"
-#: plugins/interface_view.ui:2693
+#: plugins/interface_view.ui:2739
msgid "Te_xt"
msgstr "_Tekst"
-#: plugins/interface_view.ui:2748
+#: plugins/interface_view.ui:2794
msgid "Current value"
msgstr "Bieżąca wartość"
-#: plugins/interface_view.ui:2816
+#: plugins/interface_view.ui:2862
msgid "Minimum increment"
msgstr "Minimalny przyrost"
-#: plugins/interface_view.ui:2831
+#: plugins/interface_view.ui:2877
msgid "Maximum value"
msgstr "Wartość maksymalna"
-#: plugins/interface_view.ui:2846
+#: plugins/interface_view.ui:2892
msgid "Minimum value"
msgstr "Wartość minimalna"
-#: plugins/interface_view.ui:2872
+#: plugins/interface_view.ui:2918
msgid "Val_ue"
msgstr "_Wartość"
-#: plugins/interface_view.ui:2891
+#: plugins/interface_view.ui:2937
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
@@ -588,19 +591,19 @@ msgstr "Umożliwia podgląd różnych właściwości interfejsu"
msgid "(not implemented)"
msgstr "(niezaimplementowane)"
-#: plugins/interface_view.py:747
+#: plugins/interface_view.py:752
msgid "Start"
msgstr "Początek"
-#: plugins/interface_view.py:755
+#: plugins/interface_view.py:760
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: plugins/interface_view.py:917
+#: plugins/interface_view.py:922
msgid "Too many selectable children"
msgstr "Zbyt wiele elementów potomnych możliwych do zaznaczenia"
-#: plugins/interface_view.py:1262 plugins/interface_view.py:1265
+#: plugins/interface_view.py:1267 plugins/interface_view.py:1270
msgid "(Editable)"
msgstr "(Element modyfikowalny)"
@@ -609,7 +612,7 @@ msgstr "(Element modyfikowalny)"
#. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
#. the first four letters of some text is bold, the start offset of
#. that bold formatting is 0.
-#: plugins/interface_view.py:1412
+#: plugins/interface_view.py:1417
#, python-format
msgid "Start: %d"
msgstr "Początek: %d"
@@ -619,7 +622,7 @@ msgstr "Początek: %d"
#. "End" is the character offset where the formatting ends. If the
#. first four letters of some text is bold, the end offset of that
#. bold formatting is 4.
-#: plugins/interface_view.py:1418
+#: plugins/interface_view.py:1423
#, python-format
msgid "End: %d"
msgstr "Koniec: %d"
@@ -671,7 +674,7 @@ msgid "Level"
msgstr "Poziom"
#. add accessible's role to buffer
-#: plugins/validate.py:296 src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
+#: plugins/validate.py:296 src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:518
msgid "Role"
msgstr "Rola"
@@ -812,37 +815,37 @@ msgstr "_Preferencje…"
msgid "_Contents"
msgstr "_Spis treści"
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:459
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:464
msgid "<dead>"
msgstr "<martwy>"
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:520
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:525
msgid "Children"
msgstr "Elementy potomne"
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:549
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:554
msgid "_Hide/Show Applications without children"
msgstr "_Wyświetlanie/ukrywanie programów bez elementów potomnych"
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:552
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:557
msgid "_Refresh Registry"
msgstr "Odśwież _rejestr"
#. Translators: Appears as tooltip
#.
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:555
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:560
msgid "Refresh all"
msgstr "Odświeża wszystkie"
#. Translators: Refresh current tree node's children.
#.
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:558
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:563
msgid "Refresh _Node"
msgstr "Odśwież _węzły"
#. Translators: Appears as tooltip
#.
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:561
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:566
msgid "Refresh selected node's children"
msgstr "Odświeża elementy potomne zaznaczonego węzła"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]