[gnome-terminal/gnome-3-32] Update Swedish translation



commit 57936606ff230669adde754167269dd7ad8c4178
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Mar 31 19:34:32 2019 +0000

    Update Swedish translation

 help/sv/sv.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 1b5e89ed..4715b67a 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Swedish translation for gnome-terminal-help.
-# Copyright © 2015, 2016, 2018 gnome-terminal's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2015, 2016, 2018, 2019 gnome-terminal's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-terminal package.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2018.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2018, 2019.
 # Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal master\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-17 22:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-28 13:31+0200\n"
-"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-31 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-31 21:33+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "To change the ordering of tabs in a window:"
 msgstr "För att ändra ordningen på flikar i ett fönster:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-tabs.page:109 C/gs-tabs.page:136 C/gs-tabs.page:164
+#: C/gs-tabs.page:109
 msgid "Click and hold the left mouse button on the tab."
 msgstr "Klicka och håll ner vänster musknapp på fliken."
 
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Drag the tab to the desired position among the other tabs."
 msgstr "Dra fliken till den önskade positionen bland de andra flikarna."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-tabs.page:115 C/gs-tabs.page:145 C/gs-tabs.page:170
+#: C/gs-tabs.page:115
 msgid "Release the mouse button."
 msgstr "Släpp musknappen."
 
@@ -1625,54 +1625,6 @@ msgstr ""
 "terminal till höger</gui> för att flytta fliken till höger. Detta kommer "
 "ändra flikpositionen genom att flytta den en placering i taget."
 
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/gs-tabs.page:131
-msgid "Move a tab to another <app>Terminal</app> window"
-msgstr "Flytta en flik till ett annat <app>Terminal</app>-fönster"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/gs-tabs.page:133
-msgid "If you want to move a tab from one window to another:"
-msgstr "Om du vill flytta en flik från ett fönster till ett annat:"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-tabs.page:139
-msgid "Drag the tab to the new window."
-msgstr "Dra fliken till det nya fönstret."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-tabs.page:142
-msgid "Place it beside other tabs in the new window."
-msgstr "Placera den bredvid andra flikar i det nya fönstret."
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/gs-tabs.page:150
-msgid ""
-"You can move a tab from one window to another by dragging the tab to the "
-"<gui>Activities</gui> hot-corner of the <gui>GNOME Shell</gui>. This will "
-"reveal each of the open <app>Terminal</app> windows. You can release the tab "
-"that you are holding over the desired <app>Terminal</app> window."
-msgstr ""
-"Du kan flytta en flik från ett fönster till ett annat genom att dra fliken "
-"till <gui>Aktiviteter</gui>-hörnet i <gui>GNOME-skalet</gui>. Detta kommer "
-"att visa vart och ett av de öppna <app>Terminal</app>-fönstren. Du kan "
-"släppa fliken som du håller över det önskade <app>Terminal</app>-fönstret."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/gs-tabs.page:159
-msgid "Move a tab to create a new <app>Terminal</app> window"
-msgstr "Flytta en flik för att skapa ett nytt <app>Terminal</app>-fönster"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/gs-tabs.page:161
-msgid "To create a new window from an existing tab:"
-msgstr "För att skapa ett nytt fönster från en befintlig flik:"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-tabs.page:167
-msgid "Drag the tab out of the current <app>Terminal</app> window."
-msgstr "Dra fliken ut ur det aktuella <app>Terminal</app>-fönstret."
-
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:8
 msgctxt "link"
@@ -1775,13 +1727,17 @@ msgstr "Skärmbild av GNOME <app>Terminal</app>"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/introduction.page:44
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/gnome-terminal.png' "
+#| "md5='835c028558c16a9c263aaacfe5a1f81d'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-terminal.png' "
-"md5='835c028558c16a9c263aaacfe5a1f81d'"
+"md5='9d9d04e06438b67ca403f9e56a6d28cc'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/gnome-terminal.png' "
-"md5='835c028558c16a9c263aaacfe5a1f81d'"
+"md5='9d9d04e06438b67ca403f9e56a6d28cc'"
 
 #. (itstool) path: p/link
 #: C/legal.xml:4
@@ -2907,8 +2863,13 @@ msgstr ""
 "Standardprofilen kan inte tas bort. Om du vill ta bort den profilen måste du "
 "först sätta en annan profil som <link xref=\"#set-default\">standard</link>."
 
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/pref-profiles.page:258
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/pref-profiles.page:259
+msgid "Set a default profile"
+msgstr "Ställa in en standardprofil"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/pref-profiles.page:261
 msgid ""
 "The default profile is loaded when a new terminal is opened unless you have "
 "selected another profile. Any changes that you make to the settings will be "
@@ -2918,11 +2879,6 @@ msgstr ""
 "annan profil. Alla ändringar som du gör till inställningarna kommer lagras i "
 "den profil som för tillfället är vald."
 
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/pref-profiles.page:263
-msgid "Set a default profile"
-msgstr "Ställa in en standardprofil"
-
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/pref-profiles.page:265
 msgid ""
@@ -3847,6 +3803,39 @@ msgstr ""
 "kommer du behöva använda modifieraren <key>Skift</key> för att "
 "<app>Terminal</app> ska fånga musinmatningen."
 
+#~ msgid "Move a tab to another <app>Terminal</app> window"
+#~ msgstr "Flytta en flik till ett annat <app>Terminal</app>-fönster"
+
+#~ msgid "If you want to move a tab from one window to another:"
+#~ msgstr "Om du vill flytta en flik från ett fönster till ett annat:"
+
+#~ msgid "Drag the tab to the new window."
+#~ msgstr "Dra fliken till det nya fönstret."
+
+#~ msgid "Place it beside other tabs in the new window."
+#~ msgstr "Placera den bredvid andra flikar i det nya fönstret."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can move a tab from one window to another by dragging the tab to the "
+#~ "<gui>Activities</gui> hot-corner of the <gui>GNOME Shell</gui>. This will "
+#~ "reveal each of the open <app>Terminal</app> windows. You can release the "
+#~ "tab that you are holding over the desired <app>Terminal</app> window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan flytta en flik från ett fönster till ett annat genom att dra "
+#~ "fliken till <gui>Aktiviteter</gui>-hörnet i <gui>GNOME-skalet</gui>. "
+#~ "Detta kommer att visa vart och ett av de öppna <app>Terminal</app>-"
+#~ "fönstren. Du kan släppa fliken som du håller över det önskade "
+#~ "<app>Terminal</app>-fönstret."
+
+#~ msgid "Move a tab to create a new <app>Terminal</app> window"
+#~ msgstr "Flytta en flik för att skapa ett nytt <app>Terminal</app>-fönster"
+
+#~ msgid "To create a new window from an existing tab:"
+#~ msgstr "För att skapa ett nytt fönster från en befintlig flik:"
+
+#~ msgid "Drag the tab out of the current <app>Terminal</app> window."
+#~ msgstr "Dra fliken ut ur det aktuella <app>Terminal</app>-fönstret."
+
 #~ msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>C</key></keyseq>"
 #~ msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Skift</key><key>C</key></keyseq>"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]