[gnome-music] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Sun, 31 Mar 2019 15:18:07 +0000 (UTC)
commit abca8f61c6932291fbc1392f8a1b1cb83287b4eb
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Sun Mar 31 15:17:34 2019 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
(cherry picked from commit 5accedf6a67987ce89d2b86755a341459a26cbb4)
po/zh_TW.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 03cca366..a6392d8d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-13 09:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-17 23:23+0800\n"
-"Last-Translator: pan93412 <pan93412 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-31 23:16+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
@@ -41,6 +41,10 @@ msgstr ""
"在您的本地集合中找尋曲目,從 DLNA 伺服器取得音樂或透過 Jamendo 和 Magnatune "
"服務找尋些新音樂。"
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:34
+msgid "The GNOME Music developers"
+msgstr "GNOME 音樂開發團隊"
+
#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:55
#: gnomemusic/window.py:72
msgid "Music"
@@ -50,11 +54,6 @@ msgstr "音樂"
msgid "Music Player"
msgstr "音樂播放器"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:7
-msgid "@icon@"
-msgstr "@icon@"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13
msgid "Music;Player;"
@@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "發行"
msgid "Running Length"
msgstr "播放長度"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:173 gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:173 gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
msgid "Composer"
msgstr "作曲家"
@@ -204,7 +203,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
#: data/ui/AppMenu.ui:49
-#| msgid "_About"
msgid "_About Music"
msgstr "關於音樂(_A)"
@@ -385,7 +383,7 @@ msgstr "建立(_R)"
#: data/ui/PlaylistDialog.ui:168
msgid "New Playlist…"
-msgstr "新增播放清單..."
+msgstr "新增播放清單…"
#: data/ui/PlaylistDialog.ui:184
msgid "Add"
@@ -560,34 +558,37 @@ msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} 首歌曲"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:66 gnomemusic/widgets/searchbar.py:114
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68 gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
msgid "Artist"
msgstr "演出者"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
msgid "Album"
msgstr "專輯"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:72
msgid "Track Title"
msgstr "曲目標題"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:115
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:118
msgid "Local"
msgstr "本機"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:283
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:287
msgid "Sources"
msgstr "來源"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:292
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:298
msgid "Match"
msgstr "比對"
+#~ msgid "@icon@"
+#~ msgstr "@icon@"
+
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "結束(_Q)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]