[gnome-terminal] Update Polish translation



commit 54f9418be04e4ae1fb7b7025a901a7642ee5b4a0
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Mar 31 15:25:14 2019 +0200

    Update Polish translation

 help/pl/pl.po | 84 +++++++++++++----------------------------------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index ddb5bb90..9dadebc5 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Polish translation for gnome-terminal help.
-# Copyright © 2017-2018 the gnome-terminal authors.
+# Copyright © 2017-2019 the gnome-terminal authors.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-terminal help.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2018.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2018.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2019.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-02 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-19 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-31 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-31 15:24+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2018\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2018"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2019\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2019"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/adv-keyboard-shortcuts.page:13 C/app-colors.page:11 C/app-cursor.page:12
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "To change the ordering of tabs in a window:"
 msgstr "Aby zmienić kolejność kart w oknie:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-tabs.page:109 C/gs-tabs.page:136 C/gs-tabs.page:164
+#: C/gs-tabs.page:109
 msgid "Click and hold the left mouse button on the tab."
 msgstr "Kliknij kartę i przytrzymaj lewy przycisk myszy."
 
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Drag the tab to the desired position among the other tabs."
 msgstr "Przeciągnij kartę do wybranego miejsca między pozostałymi kartami."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-tabs.page:115 C/gs-tabs.page:145 C/gs-tabs.page:170
+#: C/gs-tabs.page:115
 msgid "Release the mouse button."
 msgstr "Zwolnij przycisk myszy."
 
@@ -1611,54 +1611,6 @@ msgstr ""
 "przenieść kartę w lewo lub <gui style=\"menuitem\">Przesuń terminal w prawo</"
 "gui>, aby przenieść kartę w prawo. Przesunie to kartę o jedno miejsce."
 
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/gs-tabs.page:131
-msgid "Move a tab to another <app>Terminal</app> window"
-msgstr "Przenoszenie karty do innego okna <app>Terminala</app>"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/gs-tabs.page:133
-msgid "If you want to move a tab from one window to another:"
-msgstr "Aby przenieść kartę z jednego okna do drugiego:"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-tabs.page:139
-msgid "Drag the tab to the new window."
-msgstr "Przeciągnij kartę do nowego okna."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-tabs.page:142
-msgid "Place it beside other tabs in the new window."
-msgstr "Umieść ją między pozostałymi kartami w nowym oknie."
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/gs-tabs.page:150
-msgid ""
-"You can move a tab from one window to another by dragging the tab to the "
-"<gui>Activities</gui> hot-corner of the <gui>GNOME Shell</gui>. This will "
-"reveal each of the open <app>Terminal</app> windows. You can release the tab "
-"that you are holding over the desired <app>Terminal</app> window."
-msgstr ""
-"Można przenieść kartę z jednego okna do drugiego przeciągając ją do rogu "
-"<gui>Podgląd</gui> <gui>Powłoki GNOME</gui>. Wyświetli to wszystkie otwarte "
-"okna <app>Terminala</app>. Można zwolnić przytrzymywaną kartę nad wybranym "
-"oknem <app>Terminala</app>."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/gs-tabs.page:159
-msgid "Move a tab to create a new <app>Terminal</app> window"
-msgstr "Przenoszenie karty, aby utworzyć nowe okno <app>Terminala</app>"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/gs-tabs.page:161
-msgid "To create a new window from an existing tab:"
-msgstr "Aby utworzyć nowe okno z istniejącej karty:"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-tabs.page:167
-msgid "Drag the tab out of the current <app>Terminal</app> window."
-msgstr "Przeciągnij kartę z obecnego okna <app>Terminala</app>."
-
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:8
 msgctxt "link"
@@ -1764,10 +1716,10 @@ msgstr "Zrzut ekranu <app>Terminala</app> GNOME"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-terminal.png' "
-"md5='835c028558c16a9c263aaacfe5a1f81d'"
+"md5='9d9d04e06438b67ca403f9e56a6d28cc'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/gnome-terminal.png' "
-"md5='835c028558c16a9c263aaacfe5a1f81d'"
+"md5='9d9d04e06438b67ca403f9e56a6d28cc'"
 
 #. (itstool) path: p/link
 #: C/legal.xml:4
@@ -2880,8 +2832,13 @@ msgstr ""
 "Nie można usunąć domyślnego profilu. Aby usunąć ten profil, najpierw ustaw "
 "inny jako <link xref=\"#set-default\">domyślny</link>."
 
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/pref-profiles.page:258
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/pref-profiles.page:259
+msgid "Set a default profile"
+msgstr "Ustawianie domyślnego profilu"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/pref-profiles.page:261
 msgid ""
 "The default profile is loaded when a new terminal is opened unless you have "
 "selected another profile. Any changes that you make to the settings will be "
@@ -2891,11 +2848,6 @@ msgstr ""
 "że wybrano inny profil. Wszystkie wprowadzone zmiany ustawień zostaną "
 "zapisane w obecnie wybranym profilu."
 
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/pref-profiles.page:263
-msgid "Set a default profile"
-msgstr "Ustawianie domyślnego profilu"
-
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/pref-profiles.page:265
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]