[gnome-boxes/gnome-3-32] Update Slovak translation



commit f557c052f5aaefff5eeed102a4e1cb4dd9639a9e
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sat Mar 30 06:47:08 2019 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 010b339e..74072d00 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-22 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-29 17:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-30 07:46+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: slovenčina <>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -53,9 +53,9 @@ msgstr ""
 "obľúbených operačných systémov, alebo keď sa potrebujete pripojiť k "
 "vzdialenému stroju (napríklad vo vašej kancelárii)."
 
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:104
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:97
 msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt GNOME"
 
 #: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 data/ui/app-window.ui:36 src/app.vala:115
 #: src/app-window.vala:137 src/app-window.vala:258 src/app-window.vala:260
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Späť"
 
 #: data/ui/collection-toolbar.ui:64
 msgid "Application Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ponuka aplikácie"
 
 # button
 #: data/ui/collection-toolbar.ui:92
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Box „%s“ je nainštalovaný a pripravený na použitie"
 
 #: src/app.vala:471
 msgid "Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť"
 
 #  PK: uvodzovky, ja to nechcem po tebe furt opravovat
 #: src/app.vala:557
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr[0] "%u boxov bolo odstránených"
 msgstr[1] "%u box bol odstránený"
 msgstr[2] "%u boxy boli odstránené"
 
-#: src/app.vala:585 src/libvirt-machine-properties.vala:551
+#: src/app.vala:585 src/libvirt-machine-properties.vala:549
 #: src/snapshot-list-row.vala:194
 msgid "_Undo"
 msgstr "V_rátiť"
@@ -788,26 +788,26 @@ msgstr "URL displeja"
 
 # DK: nahradza nazov suboru ked neni pripojeny obraz disku
 #. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:181
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:233
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:179
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:231
 msgid "empty"
 msgstr "prázdne"
 
 #. Don't let user eject installer media if it's an express installation or a live media
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:190
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:242
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:188
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:240
 msgid "CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD"
 
 #. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:204
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:232
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:202
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:230
 msgid "_Select"
 msgstr "Vy_brať"
 
 #. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:207
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:215
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:205
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:213
 msgid "_Remove"
 msgstr "O_dstrániť"
 
@@ -815,18 +815,18 @@ msgstr "O_dstrániť"
 # DK:https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695548
 #. Translators: First “%s” is filename of ISO or CD/DVD device that user selected and
 #. Second “%s” is name of the box.
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:222
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:220
 #, c-format
 msgid "Insertion of “%s” as a CD/DVD into “%s” failed"
 msgstr "Vloženie súboru „%s“ ako CD/DVD do virtuálneho stroja „%s“ zlyhalo"
 
 #. Translators: “%s” here is name of the box.
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:236
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:234
 #, c-format
 msgid "Removal of CD/DVD from “%s” failed"
 msgstr "Odstránenie CD/DVD z virtuálneho stroja „%s“ zlyhalo"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:306
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:304
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -834,34 +834,34 @@ msgstr "Procesor"
 # PK: V/V
 #. I/O
 #. 100 MiB/s
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:312
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:310
 msgid "I/O"
 msgstr "V/V"
 
 #. Network
 #. 1 MiB/s
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:318
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:316
 msgid "Network"
 msgstr "Sieť"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:347 src/properties.vala:84
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:345 src/properties.vala:84
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Reštartovať"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:355
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:353
 msgid "_Force Shutdown"
 msgstr "Vynútiť vypn_utie"
 
 # dalog
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:369
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:367
 msgid "_Troubleshooting Log"
 msgstr "_Záznam pre riešenie problémov"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:390
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:388
 msgid "_Memory: "
 msgstr "_Pamäť: "
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:459
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:457
 #, c-format
 msgid ""
 "<span color=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span color=\"grey"
@@ -870,20 +870,20 @@ msgstr ""
 "<span color=\"grey\">Maximálna veľkosť disku</span>\t\t %s <span color=\"grey"
 "\">(%s využitých)</span>"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:475
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:473
 msgid ""
 "There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
 msgstr ""
 "Na zvýšenie maximálnej veľkosti disku nie je dostatok miesta vo vašom "
 "počítači."
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:485
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:483
 msgid "Maximum _Disk Size: "
 msgstr "Maximálna veľkosť _disku: "
 
 #. qemu-img doesn't support resizing disk image with snapshots:
 #. https://bugs.launchpad.net/qemu/+bug/1563931
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:538
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:536
 #, c-format
 msgid "Storage resize requires deleting associated snapshot."
 msgid_plural "Storage resize requires deleting %llu associated snapshots."
@@ -893,19 +893,19 @@ msgstr[1] "Zmena veľkosti úložiska vyžaduje odstránenie priradenej snímky.
 msgstr[2] ""
 "Zmena veľkosti úložiska vyžaduje odstránenie %llu priradených snímok."
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:655
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:653
 msgid "_Run in background"
 msgstr "_Spustiť na pozadí"
 
 #  PK: uvodzovky, ja to nechcem po tebe furt opravovat
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:666
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:669
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:664
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:667
 #, c-format
 msgid "“%s” will not be paused automatically."
 msgstr "Box „%s“ nebude automaticky pozastavený."
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:667
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:670
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:665
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:668
 #, c-format
 msgid "“%s” will be paused automatically to save resources."
 msgstr "Box „%s“ bude automaticky pozastavený, aby ušetril prostriedky."
@@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "Spúšťa sa %s"
 
 #: src/libvirt-machine.vala:665
 msgid "Experiencing graphics problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Pozorujete grafické problémy?"
 
 #: src/libvirt-machine.vala:667
 msgid "Disable 3D acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať 3D akceleráciu"
 
 #: src/libvirt-machine.vala:725
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]