[gnome-mines/gnome-3-32] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines/gnome-3-32] Update Croatian translation
- Date: Tue, 26 Mar 2019 17:58:49 +0000 (UTC)
commit 5024abb2dd0bca63b13468b93a15bbebe1609801
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Tue Mar 26 17:58:36 2019 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 143 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 52f08bf..9a08477 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,10 +4,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-13 20:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-14 13:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-26 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-26 18:58+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -19,15 +18,15 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-13 20:48+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8
msgid "GNOME Mines"
-msgstr "GNOME mine"
+msgstr "GNOME Mine"
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:9 data/gnome-mines.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Mines.desktop.in:4
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
msgstr "Uklonite skrivene mine iz minskog polja"
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:11
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:11
msgid ""
"GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
"spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
@@ -39,7 +38,7 @@ msgstr ""
"kada su označene sve mine na ploči. Budite oprezni da ne aktivirate minu, "
"tada igra završava!"
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:17
msgid ""
"You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there’s a time penalty, but "
@@ -49,58 +48,53 @@ msgstr ""
"zatražiti savjet: postoji kazneno vrijeme, ali i to je bolje od naleta na "
"minu!"
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:42
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:47
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekt"
-#: data/gnome-mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18 src/gnome-mines.vala:168
-#: src/gnome-mines.vala:227 src/gnome-mines.vala:860
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
+#: src/gnome-mines.vala:166 src/gnome-mines.vala:222 src/gnome-mines.vala:861
msgid "Mines"
msgstr "Mine"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-mines.desktop.in:7
-msgid "gnome-mines"
-msgstr "gnome-mines"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/gnome-mines.desktop.in:12
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:12
msgid "minesweeper;"
msgstr "minesweeper;"
-#: data/gnome-mines.desktop.in:17
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:17
msgid "Small board"
msgstr "Mala ploča"
-#: data/gnome-mines.desktop.in:21
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:21
msgid "Medium board"
msgstr "Srednja ploča"
-#: data/gnome-mines.desktop.in:25
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:25
msgid "Big board"
msgstr "Velika ploča"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:5
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:5
msgid "The theme to use"
msgstr "Tema koja će se koristiti"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:6
msgid "The title of the tile theme to use."
msgstr "Naziv teme pločice koja će se kroistiti."
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:10
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Koristi oznaku za nepoznato"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:11
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
msgstr "Odaberi za označavanje polja kao nepoznatog."
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:15
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:15
msgid "Warning about too many flags"
msgstr "Upozorenje za previše oznaka"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:16
msgid ""
"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
"numbered tile."
@@ -108,11 +102,11 @@ msgstr ""
"Odaberi za omogućavanje upozorenja ikona kada je previše oznaka smješteno do "
"pločice s brojem."
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:20
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:20
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "Omogući automatsko smještanje oznaka"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:21
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
@@ -120,46 +114,104 @@ msgstr ""
"Odaberi za automatsko označavanje kvadrata kao miniranih kada je dovoljno "
"kvadrata otkriveno"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:25
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:25
msgid "Enable animations"
msgstr "Omogući animacije"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:26
msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
msgstr "Odaberi za onemogućavanje temom određeni prijelaz animacija"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:31
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Broj stupaca u prilagođenoj igri"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:36
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Broj redaka u prilagođenoj igri"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:40
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:40
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Broj mina u prilagođenoj igri"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:45
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
msgid "Board size"
msgstr "Veličina ploče"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:46
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:46
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Veličina ploče (0-2 = mala-velika, 3=prilagođena)"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:50
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:50
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Širina prozora u pikselima"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:54
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:54
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Visina prozora u pikselima"
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:58
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "istinito ako je potrozor uvećan"
+#: src/help-overlay.ui:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Window and games"
+msgstr "Prozor i igre"
+
+#: src/help-overlay.ui:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Pokreni novu igru"
+
+#: src/help-overlay.ui:24
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game with last used settings"
+msgstr "Pokreni novu igru s posljednjim korištenim postavkama"
+
+#: src/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Pauziraj igru"
+
+#: src/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help"
+msgstr "Prikaži priručnik"
+
+#: src/help-overlay.ui:45
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pogledajte prečace tipkovnice"
+
+#: src/help-overlay.ui:52
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: src/help-overlay.ui:60
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "In-game"
+msgstr "U igri"
+
+#: src/help-overlay.ui:65 src/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move the keyboard cursor in the game field"
+msgstr "Pomiči pokazivač s tipkovnicom po polju igre"
+
+#: src/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reveal field"
+msgstr "Otkrij polje"
+
+#: src/help-overlay.ui:86
+msgctxt "shortcut window"
+msgid ""
+"Toggle field flag state between normal and flagged (and question, if enabled)"
+msgstr ""
+"Uklj/Isklj zastavicu stanja polja između normalnog ili označenog (i upita, "
+"ako je omogućeno)"
+
#: src/interface.ui:118
msgid "_Width"
msgstr "_Širina"
@@ -180,8 +232,8 @@ msgstr "_Odustani"
msgid "_Play Game"
msgstr "_Pokreni igru"
-#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:648 src/gnome-mines.vala:762
-#: src/gnome-mines.vala:809
+#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:671 src/gnome-mines.vala:761
+#: src/gnome-mines.vala:810
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauza"
@@ -201,69 +253,73 @@ msgstr "_Igraj ponovno"
msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano"
-#: src/gnome-mines.vala:89
+#: src/gnome-mines.vala:92
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Prikaži inačicu i zatvori"
-#: src/gnome-mines.vala:90
+#: src/gnome-mines.vala:93
msgid "Small game"
msgstr "Mala igra"
-#: src/gnome-mines.vala:91
+#: src/gnome-mines.vala:94
msgid "Medium game"
msgstr "Srednja igra"
-#: src/gnome-mines.vala:92
+#: src/gnome-mines.vala:95
msgid "Big game"
msgstr "Velika igra"
-#: src/gnome-mines.vala:239 src/gnome-mines.vala:258
+#: src/gnome-mines.vala:233 src/gnome-mines.vala:256
msgid "_Scores"
msgstr "_Rezultati"
-#: src/gnome-mines.vala:240 src/gnome-mines.vala:259
+#: src/gnome-mines.vala:234 src/gnome-mines.vala:257
msgid "A_ppearance"
msgstr "I_zgled"
-#: src/gnome-mines.vala:243 src/gnome-mines.vala:260
-msgid "_Show Warnings"
-msgstr "_Prikaži upozorenja"
+#: src/gnome-mines.vala:237 src/gnome-mines.vala:258
+msgid "Show _Warnings"
+msgstr "Prikaži _upozorenja"
-#: src/gnome-mines.vala:244 src/gnome-mines.vala:261
+#: src/gnome-mines.vala:238 src/gnome-mines.vala:259
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Koristi oznake upitnika"
-#: src/gnome-mines.vala:247 src/gnome-mines.vala:264
+#: src/gnome-mines.vala:241 src/gnome-mines.vala:263
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Prečaci tipkovnice"
+
+#: src/gnome-mines.vala:242 src/gnome-mines.vala:262
msgid "_Help"
msgstr "_Priručnik"
-#: src/gnome-mines.vala:248 src/gnome-mines.vala:266
-msgid "_About"
-msgstr "_O programu"
-
-#: src/gnome-mines.vala:249 src/gnome-mines.vala:262
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Zatvori"
+#: src/gnome-mines.vala:243 src/gnome-mines.vala:265
+msgid "_About Mines"
+msgstr "_O Minama"
-#: src/gnome-mines.vala:256
+#: src/gnome-mines.vala:254
msgid "_Mines"
msgstr "_Mine"
-#: src/gnome-mines.vala:257
+#: src/gnome-mines.vala:255
msgid "_New Game"
msgstr "_Nova igra"
-#: src/gnome-mines.vala:265
+#: src/gnome-mines.vala:260
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: src/gnome-mines.vala:264
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
#. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:315
+#: src/gnome-mines.vala:338
msgid "Minefield:"
msgstr "Minsko polje:"
#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:349
+#: src/gnome-mines.vala:372
#, c-format
msgid "%d × %d, %d mine"
msgid_plural "%d × %d, %d mines"
@@ -271,11 +327,11 @@ msgstr[0] "%d × %d, %d mina"
msgstr[1] "%d × %d, %d mine"
msgstr[2] "%d × %d, %d mina"
-#: src/gnome-mines.vala:408
+#: src/gnome-mines.vala:431
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: src/gnome-mines.vala:486
+#: src/gnome-mines.vala:509
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -283,64 +339,65 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
msgstr[1] "<b>%d</b> mine"
msgstr[2] "<b>%d</b> mina"
-#: src/gnome-mines.vala:596
+#: src/gnome-mines.vala:619
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Želite li pokrenuti novu igru?"
-#: src/gnome-mines.vala:597
+#: src/gnome-mines.vala:620
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Ako pokrenete novu igru, vaš trenutni napredak će biti izgubljen."
-#: src/gnome-mines.vala:598
+#: src/gnome-mines.vala:621
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Nastavi trenutnu igru"
-#: src/gnome-mines.vala:599
+#: src/gnome-mines.vala:622
msgid "Start New Game"
msgstr "Pokreni novu igru"
-#: src/gnome-mines.vala:649
+#: src/gnome-mines.vala:672
msgid "St_art Over"
msgstr "Po_kreni ponovno"
-#: src/gnome-mines.vala:760
+#: src/gnome-mines.vala:759
msgid "_Resume"
msgstr "_Nastavi"
-#: src/gnome-mines.vala:778
+#: src/gnome-mines.vala:777
msgid "Play _Again"
msgstr "Igraj _ponovno"
-#: src/gnome-mines.vala:833
+#: src/gnome-mines.vala:834
msgid "Main game:"
msgstr "Glavna igra:"
-#: src/gnome-mines.vala:838
+#: src/gnome-mines.vala:839
msgid "Score:"
msgstr "Rezultat:"
-#: src/gnome-mines.vala:841
+#: src/gnome-mines.vala:842
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Promjena veličine i SVG podrška:"
-#: src/gnome-mines.vala:863
+#: src/gnome-mines.vala:864
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "Ukloni eksplozivne mine s ploče"
-#: src/gnome-mines.vala:870
+#: src/gnome-mines.vala:871
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
-#: src/theme-selector-dialog.vala:99
-msgid "Use _animations"
-msgstr "Koristi _animacije"
-
-#: src/theme-selector-dialog.vala:115
+#: src/theme-selector-dialog.vala:106
msgid "Select Theme"
msgstr "Odaberi temu"
-#: src/theme-selector-dialog.vala:138
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+#~ msgid "gnome-mines"
+#~ msgstr "gnome-mines"
+
+#~ msgid "Use _animations"
+#~ msgstr "Koristi _animacije"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zatvori"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]