[five-or-more] Update Croatian translation



commit 12f7c92b392e5f38ebf042d990e8b52a2bacdf17
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Tue Mar 26 12:41:01 2019 +0000

    Update Croatian translation
    
    (cherry picked from commit f9016319c6811f1334407841921e3cc6d4027278)

 po/hr.po | 330 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 164 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3809d3b..3737e27 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-03-27 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-16 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-14 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-26 13:40+0100\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
 "net>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
@@ -19,16 +19,83 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 02:59+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: data/five-or-more.appdata.xml.in:7 data/five-or-more.desktop.in:3
-#: data/five-or-more.ui:18 src/five-or-more.c:70 src/five-or-more-app.c:573
+#: data/five-or-more-preferences.ui:13
+msgid "Preferences"
+msgstr "Osobitosti"
+
+#: data/five-or-more-preferences.ui:36
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#: data/five-or-more-preferences.ui:60
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_Tema:"
+
+#: data/five-or-more-preferences.ui:76
+msgid "balls"
+msgstr "lopte"
+
+#: data/five-or-more-preferences.ui:77
+msgid "shapes"
+msgstr "oblici"
+
+#: data/five-or-more-preferences.ui:78
+msgid "tango"
+msgstr "tango"
+
+#: data/five-or-more-preferences.ui:87
+msgid "B_ackground color:"
+msgstr "_Boja pozadine:"
+
+#: data/five-or-more.ui:7
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nova igra"
+
+#: data/five-or-more.ui:13
+msgid "S_cores"
+msgstr "R_ezultati"
+
+#: data/five-or-more.ui:19
+msgid "_Small"
+msgstr "_Mala"
+
+#: data/five-or-more.ui:24
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Srednja"
+
+#: data/five-or-more.ui:29
+msgid "_Large"
+msgstr "_Velika"
+
+#: data/five-or-more.ui:36
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Osobitosti"
+
+#: data/five-or-more.ui:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: data/five-or-more.ui:45
+msgid "_About Five or More"
+msgstr "Pet ili više"
+
+#: data/five-or-more.ui:65 data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:3 src/main.vala:74 src/main.vala:168
 msgid "Five or More"
 msgstr "Pet ili više"
 
-#: data/five-or-more.appdata.xml.in:8 data/five-or-more.desktop.in:4
+#: data/five-or-more.ui:77
+msgid "Next:"
+msgstr "Sljedeće:"
+
+#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:4
 msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
 msgstr "Uklonite obojene lopte s ploče formirajući redke"
 
-#: data/five-or-more.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
 "or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
@@ -39,7 +106,7 @@ msgstr ""
 "objekata iste boje u redku kako bi nestali za osvajanje bodova. Zaradite što "
 "više bodova poravnanjem što više objekata prije nego ih očistite."
 
-#: data/five-or-more.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:16
 msgid ""
 "More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
 "the board is completely full!"
@@ -47,91 +114,19 @@ msgstr ""
 "Više objekata se pojavi nakon svakog kruga. Igrajte što je duže moguće, sve "
 "dok se ploča u potpunosti ne popuni!"
 
-#: data/five-or-more.appdata.xml.in:40
+#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:40
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projekt"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/five-or-more.desktop.in:6
+#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:6
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "igra;strategija;logika;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/five-or-more.desktop.in:9
-msgid "five-or-more"
-msgstr "five-or-more"
-
-#: data/five-or-more-preferences.ui:12 data/menu.ui:11 src/game-area.c:858
-msgid "Preferences"
-msgstr "Osobitosti"
-
-#: data/five-or-more-preferences.ui:35
-msgid "Appearance"
-msgstr "Izgled"
-
-#: data/five-or-more-preferences.ui:59
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Slika:"
-
-#: data/five-or-more-preferences.ui:74
-msgid "B_ackground color:"
-msgstr "_Boja pozadine:"
-
-#: data/five-or-more-preferences.ui:116
-msgid "Board Size"
-msgstr "Veličina ploče"
-
-#: data/five-or-more-preferences.ui:135
-msgid "_Small"
-msgstr "_Mala"
-
-#: data/five-or-more-preferences.ui:154
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Srednja"
-
-#: data/five-or-more-preferences.ui:173
-msgid "_Large"
-msgstr "_Velika"
-
-#: data/five-or-more-preferences.ui:203
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
-
-#: data/five-or-more-preferences.ui:216
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "_Koristi brze poteze"
-
-#: data/five-or-more.ui:30
-msgid "Next:"
-msgstr "Sljedeće:"
-
-#: data/five-or-more.ui:56
-msgid "Score:"
-msgstr "Rezultat:"
-
-#: data/five-or-more.ui:76
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nova igra"
-
-#: data/five-or-more.ui:80
-msgid "Start a new puzzle"
-msgstr "Pokreni novu igru"
-
-#: data/menu.ui:7
-msgid "Scores"
-msgstr "Rezultati"
-
-#: data/menu.ui:17
-msgid "Help"
-msgstr "Priručnik"
-
-#: data/menu.ui:22
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: data/menu.ui:26
-msgid "Quit"
-msgstr "Zatvori"
+#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:9
+msgid "org.gnome.five-or-more"
+msgstr "org.gnome.five-or-more"
 
 #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:5
 msgid "Playing field size"
@@ -204,114 +199,117 @@ msgstr "Visina prozora u pikselima"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "istinito ako je potrozor uvećan"
 
-#.
-#. * Translatable strings file.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: data/translatable_themes.h:6
-msgctxt "themes"
-msgid "balls"
-msgstr "lopte"
-
-#: data/translatable_themes.h:7
-msgctxt "themes"
-msgid "dots"
-msgstr "točke"
-
-#: data/translatable_themes.h:8
-msgctxt "themes"
-msgid "gumball"
-msgstr "žvaka"
-
-#: data/translatable_themes.h:9
-msgctxt "themes"
-msgid "shapes"
-msgstr "oblici"
-
-#: src/five-or-more-app.c:57
+#: src/game.vala:94
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "Mala"
 
-#: src/five-or-more-app.c:58
+#: src/game.vala:95
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Srednja"
 
-#: src/five-or-more-app.c:59
+#: src/game.vala:96
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "Velika"
 
-#: src/five-or-more-app.c:233
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Kraj igre!"
-
-#: src/five-or-more-app.c:250
-msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
-msgstr "Povežite pet objekata iste vrste u redku za osvajanje bodova!"
-
-#: src/five-or-more-app.c:405
-msgid "Are you sure you want to restart the game?"
-msgstr "Sigurno želite ponovno pokrenuti igru?"
-
-#: src/five-or-more-app.c:408
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Odustani"
-
-#: src/five-or-more-app.c:409
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Ponovno pokreni"
-
-#: src/five-or-more-app.c:575
+#: src/main.vala:171
 msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
 msgstr "GNOME inačica nekad popularne igre Boja redaka"
 
-#: src/five-or-more-app.c:581
+#: src/main.vala:177
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
 
-#: src/five-or-more-app.c:693
-msgid "Board Size: "
-msgstr "Veličina ploče: "
+#: src/window.vala:50
+msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
+msgstr "Povežite pet objekata iste vrste u redku za osvajanje bodova!"
 
-#. Can't move there!
-#: src/game-area.c:635
+#: src/window.vala:51
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Ne možete pomaknuti tamo!"
 
-#: src/game-area.c:818
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
-"Nemoguće lociranje datoteke:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Umjesto će biti učitana zadana tema."
+#: src/window.vala:52
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Kraj igre!"
 
-#: src/game-area.c:825
+#: src/window.vala:53
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
-msgstr ""
-"Nemoguće lociranje datoteke:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Provjerite je li igra Pet ili više ispravno instalirana."
-
-#: src/game-area.c:852
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "Nemoguće učitavanje teme"
+msgid "Score: %d"
+msgstr "Rezultat: %d"
+
+#: src/window.vala:87
+msgid "Board Size: "
+msgstr "Veličina ploče: "
+
+#: src/window.vala:159
+msgid "Are you sure you want to restart the game?"
+msgstr "Sigurno želite ponovno pokrenuti igru?"
+
+#: src/window.vala:161
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Odustani"
+
+#: src/window.vala:162
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Ponovno pokreni"
+
+#~ msgid "_Image:"
+#~ msgstr "_Slika:"
+
+#~ msgid "Board Size"
+#~ msgstr "Veličina ploče"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Općenito"
+
+#~ msgid "_Use fast moves"
+#~ msgstr "_Koristi brze poteze"
+
+#~ msgid "Start a new puzzle"
+#~ msgstr "Pokreni novu igru"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "O programu"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Zatvori"
+
+#~ msgctxt "themes"
+#~ msgid "dots"
+#~ msgstr "točke"
+
+#~ msgctxt "themes"
+#~ msgid "gumball"
+#~ msgstr "žvaka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default theme will be loaded instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemoguće lociranje datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Umjesto će biti učitana zadana tema."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Five or More is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemoguće lociranje datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Provjerite je li igra Pet ili više ispravno instalirana."
+
+#~ msgid "Could not load theme"
+#~ msgstr "Nemoguće učitavanje teme"
 
 #~ msgid "0"
 #~ msgstr "0"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]