[aisleriot] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Update Croatian translation
- Date: Tue, 26 Mar 2019 12:38:25 +0000 (UTC)
commit c467823634fee9f7729284431bf033a563ef7956
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Tue Mar 26 12:38:13 2019 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 211 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 131 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index fd171fed..7f844adf 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,10 +4,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-07 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-14 15:01+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/aisleriot/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-21 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-26 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -117,36 +116,8 @@ msgstr "Nedavno odigrane igre"
msgid "A list of recently played games."
msgstr "Popis nedavno odigranih igara."
-#: ../src/ar-application.c:210
-msgid "New Game"
-msgstr "Nova igra"
-
-#: ../src/ar-application.c:211
-msgid "Change Game"
-msgstr "Promijeni igru"
-
-#: ../src/ar-application.c:215 ../src/stats-dialog.c:206
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: ../src/ar-application.c:216
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Cijeli zaslon"
-
-#: ../src/ar-application.c:220
-msgid "Help"
-msgstr "Priručnik"
-
-#: ../src/ar-application.c:221
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: ../src/ar-application.c:222
-msgid "Quit"
-msgstr "Zatvori"
-
#. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1981
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1992
msgid "Select Game"
msgstr "Odaberi igru"
@@ -1165,6 +1136,69 @@ msgstr "Yukon"
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
+#: ../src/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Pokreni novu igru"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Deal"
+msgstr "Dijeli"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "Poništi"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Cjelozaslonski prikaz"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Priručnik"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show a hint"
+msgstr "Prikaži savjet"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Help"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help"
+msgstr "Priručnik"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help for this game"
+msgstr "Pogledajte pomoć za ovu igru"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pogledajte prečace tipkovnice"
+
#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
#: ../src/lib/ar-card.c:237
msgctxt "card symbol"
@@ -1566,6 +1600,10 @@ msgstr "Najgore:"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
+#: ../src/stats-dialog.c:206
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
#.
@@ -1620,15 +1658,15 @@ msgid "Card themes:"
msgstr "Teme karata:"
#: ../src/window.c:399
-msgid "About Aisleriot"
-msgstr "O Aisleriotu"
+msgid "About AisleRiot"
+msgstr "O AisleRiotu"
#: ../src/window.c:401
msgid ""
-"Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
"different games to be played."
msgstr ""
-"Aisleriot pruža pravilima temeljenu pasijans kartašku platformu koja "
+"AisleRiot pruža pravilima temeljenu pasijans kartašku platformu koja "
"omogućuje mnogo različitih igara."
#: ../src/window.c:410
@@ -1653,175 +1691,179 @@ msgstr ""
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
#: ../src/window.c:413
-msgid "Aisleriot web site"
-msgstr "Aisleriot web stranica"
+msgid "AisleRiot web site"
+msgstr "AisleRiot web stranica"
-#: ../src/window.c:1182
+#: ../src/window.c:1189
#, c-format
msgid "Play “%s”"
msgstr "Igrajte “%s”"
-#: ../src/window.c:1343
+#: ../src/window.c:1350
#, c-format
msgid "Display cards with “%s” card theme"
msgstr "Prikaži karte s “%s” temom karata"
-#: ../src/window.c:1637
+#: ../src/window.c:1644
msgid "A scheme exception occurred"
msgstr "Dogodila se iznimka shema"
-#: ../src/window.c:1640
+#: ../src/window.c:1647
msgid "Please report this bug to the developers."
msgstr "Prijavite ovu grešku razvijateljima."
-#: ../src/window.c:1646
+#: ../src/window.c:1653
msgid "_Don't report"
msgstr "_Nemoj prijaviti"
-#: ../src/window.c:1647
+#: ../src/window.c:1654
msgid "_Report"
msgstr "_Prijavi"
#. Menu actions
-#: ../src/window.c:1804
+#: ../src/window.c:1811
msgid "_Game"
msgstr "_Igra"
-#: ../src/window.c:1805
+#: ../src/window.c:1812
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../src/window.c:1806
+#: ../src/window.c:1813
msgid "_Control"
msgstr "_Upravljanje"
-#: ../src/window.c:1808
+#: ../src/window.c:1815
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../src/window.c:1813
+#: ../src/window.c:1820
msgid "Start a new game"
msgstr "Pokreni novu igru"
-#: ../src/window.c:1816
+#: ../src/window.c:1823
msgid "Restart the game"
msgstr "Ponovo pokreni igru"
-#: ../src/window.c:1818
+#: ../src/window.c:1825
msgid "_Select Game…"
msgstr "_Odaberi igru…"
-#: ../src/window.c:1820
+#: ../src/window.c:1827
msgid "Play a different game"
msgstr "Igrajte drugu igru"
-#: ../src/window.c:1822
+#: ../src/window.c:1829
msgid "_Recently Played"
msgstr "_Nedavno igrane"
-#: ../src/window.c:1823
+#: ../src/window.c:1830
msgid "S_tatistics"
msgstr "S_tatistika"
-#: ../src/window.c:1824
+#: ../src/window.c:1831
msgid "Show gameplay statistics"
msgstr "Pokaži statistiku igre"
-#: ../src/window.c:1827
+#: ../src/window.c:1834
msgid "Close this window"
msgstr "Zatvori ovaj prozor"
-#: ../src/window.c:1830
+#: ../src/window.c:1837
msgid "Undo the last move"
msgstr "Poništi zadnji potez"
-#: ../src/window.c:1833
+#: ../src/window.c:1840
msgid "Redo the undone move"
msgstr "Ponovi poništeni potez"
-#: ../src/window.c:1836
+#: ../src/window.c:1843
msgid "Deal next card or cards"
msgstr "Dijeli sljedeću kartu ili karte"
-#: ../src/window.c:1839
+#: ../src/window.c:1846
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Dobijte savjet za svoj sljedeći potez"
-#: ../src/window.c:1842
+#: ../src/window.c:1849
msgid "View help for Aisleriot"
msgstr "Pogledaj pomoć za Aisleriot"
-#: ../src/window.c:1846
+#: ../src/window.c:1853
msgid "View help for this game"
msgstr "Pogledajte pomoć za ovu igru"
-#: ../src/window.c:1849
+#: ../src/window.c:1856
msgid "About this game"
msgstr "O ovoj igri"
-#: ../src/window.c:1851
+#: ../src/window.c:1858
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Prečaci tipkovnice"
+
+#: ../src/window.c:1862
msgid "Install card themes…"
msgstr "Instaliraj teme karata…"
-#: ../src/window.c:1852
+#: ../src/window.c:1863
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
msgstr "Instalirajte nove teme karata iz repozitorija distribucijskih paketa"
-#: ../src/window.c:1858
+#: ../src/window.c:1869
msgid "_Card Style"
msgstr "_Izgled karte"
-#: ../src/window.c:1884
+#: ../src/window.c:1895
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Alatna traka"
-#: ../src/window.c:1885
+#: ../src/window.c:1896
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Prikaži ili sakrij alatnu traku"
-#: ../src/window.c:1889
+#: ../src/window.c:1900
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusna traka"
-#: ../src/window.c:1890
+#: ../src/window.c:1901
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Prikaži ili sakrij statusnu traku"
-#: ../src/window.c:1894
+#: ../src/window.c:1905
msgid "_Click to Move"
msgstr "_Klikni za potez"
-#: ../src/window.c:1895
+#: ../src/window.c:1906
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
msgstr "Pokupi i ispusti karte klikom"
#. not active by default
-#: ../src/window.c:1898
+#: ../src/window.c:1909
msgid "_Sound"
msgstr "_Zvuk"
-#: ../src/window.c:1899
+#: ../src/window.c:1910
msgid "Whether or not to play event sounds"
msgstr "Treba li svirati zvuk događaja"
-#: ../src/window.c:2000
+#: ../src/window.c:2011
msgid "Score:"
msgstr "Rezultat:"
-#: ../src/window.c:2012
+#: ../src/window.c:2023
msgid "Time:"
msgstr "Vrijeme:"
-#: ../src/window.c:2299
+#: ../src/window.c:2310
#, c-format
msgid "Cannot start the game “%s”"
msgstr "Nemoguće pokretanje igre \"%s\""
-#: ../src/window.c:2306
+#: ../src/window.c:2317
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
msgstr "Aisleriot ne može pronaći zadnju igru koju ste igrali."
-#: ../src/window.c:2307
+#: ../src/window.c:2318
msgid ""
"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -3536,3 +3578,12 @@ msgstr "Napadni gomilu okrenutu prema dolje."
#: ../games/whitehead.scm:243
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "Pomakni niz karata na prazno polje talona"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Nova igra"
+
+#~ msgid "Change Game"
+#~ msgstr "Promijeni igru"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "O programu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]