[damned-lies] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Italian translation
- Date: Tue, 26 Mar 2019 08:55:29 +0000 (UTC)
commit 8ff7d30abe854901be48e1036cd90e3f2d01914f
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Tue Mar 26 08:55:19 2019 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9dfb3c03..30955935 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-25 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-26 16:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-26 09:54+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italiano <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -1261,7 +1261,6 @@ msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Traduzione dei sottotitoli per video di GNOME"
#: database-content.py:440
-#| msgid "WebKitGTK+"
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
@@ -1643,12 +1642,12 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Database dei dati di configurazione della tastiera."
#: database-content.py:493
-msgid "GNOME 3.32 (development)"
-msgstr "GNOME 3.32 (in sviluppo)"
+msgid "GNOME 3.32 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.32 (stabile)"
#: database-content.py:494
-msgid "GNOME 3.30 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.30 (stabile)"
+msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.30 (vecchia stabile)"
#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
@@ -2006,15 +2005,15 @@ msgstr "Impossibile generare il file POT, statistiche interrotte."
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Impossibile copiare il nuovo file POT su posizione pubblica."
-#: stats/models.py:731
+#: stats/models.py:733
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Errore nel recuperare il file POT dall'URL."
-#: stats/models.py:760
+#: stats/models.py:762
msgid "No subtitle files found."
msgstr "File sottotitoli non trovato."
-#: stats/models.py:769
+#: stats/models.py:771
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2025,15 +2024,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:790
+#: stats/models.py:792
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Impossibile creare file POT"
-#: stats/models.py:846
+#: stats/models.py:848
msgid "The repository is read only"
msgstr "Questo repository è in sola lettura"
-#: stats/models.py:855
+#: stats/models.py:857
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2041,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"Aggiungere nuove traduzioni quando il file LINGUAS non è presente non è "
"ancora supportato."
-#: stats/models.py:877
+#: stats/models.py:879
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2049,58 +2048,58 @@ msgstr ""
"La voce relativa a questa lingua non è presente nella variabile %(var)s nel "
"file %(file)s."
-#: stats/models.py:1371 stats/models.py:1749
+#: stats/models.py:1373 stats/models.py:1751
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1397
+#: stats/models.py:1399
msgid "POT file unavailable"
msgstr "File POT non disponibile"
-#: stats/models.py:1402
+#: stats/models.py:1404
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s messaggio"
msgstr[1] "%(count)s messaggi"
-#: stats/models.py:1403
+#: stats/models.py:1405
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "aggiornato il %(date)s"
-#: stats/models.py:1405 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1407 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d H.i O"
-#: stats/models.py:1407
+#: stats/models.py:1409
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s parola"
msgstr[1] "%(count)s parole"
-#: stats/models.py:1409
+#: stats/models.py:1411
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s figura"
msgstr[1] "%(count)s figure"
-#: stats/models.py:1410
+#: stats/models.py:1412
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "File POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1415
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "File POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1502
+#: stats/models.py:1504
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -2733,10 +2732,10 @@ msgstr ""
#: templates/index.html:58
msgid ""
"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
-"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information…)."
+"information on them (Gitlab details, web page, maintainer information…)."
msgstr ""
"Sono tipicamente ottenuti da Git e contengono tutte le relative informazioni "
-"importanti (dettagli su Bugzilla, pagina web, informazioni su maintainer…)."
+"importanti (dettagli su Gitlab, pagina web, informazioni su collaboratori…)."
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:23
@@ -3310,8 +3309,8 @@ msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
msgstr "Pagina del gruppo di traduzione %(lang)s:"
#: templates/teams/team_base.html:22
-msgid "Bugzilla:"
-msgstr "Bugzilla:"
+msgid "Bug reporting:"
+msgstr "Segnalazione bug:"
#: templates/teams/team_base.html:25
msgid "Report Bug in Translation"
@@ -3907,3 +3906,9 @@ msgstr "Il file PO è corretto!"
#, python-format
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Compilazione non riuscita (%(program)s): %(err)s"
+
+#~ msgid "GNOME 3.32 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 3.32 (in sviluppo)"
+
+#~ msgid "Bugzilla:"
+#~ msgstr "Bugzilla:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]