[gxml: 1/5] Update french translation



commit 4fe35099deafa2f18827204667833cc74e32a420
Author: BZHDeveloper <inizan yannick gmail com>
Date:   Wed Mar 20 12:14:45 2019 +0100

    Update french translation

 po/fr.po | 242 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 107 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 077cb03..7a5debb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,19 +7,70 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-04-09 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-01 04:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-20 12:11+0100\n"
+"Last-Translator: Yannick Inizan <inizan yannick gmail com>\n"
 "Language-Team: fr <gnome-fr-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Last-Translator: Yannick Inizan <inizan yannick gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Language: fr\n"
 
+#: gxml/Collections.vala:66 gxml/GomCollections.vala:67
+msgid "Invalid index for elements in array list"
+msgstr "Indice invalide pour les éléments dans la liste"
+
+#: gxml/Collections.vala:70 gxml/GomCollections.vala:71
+msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
+msgstr "Référence d'indice invalide pour les éléments enfants dans la liste"
+
+#: gxml/Collections.vala:75
+#| msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement"
+msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlDomElement"
+msgstr "Le type d'objet référencé est invalide, il devrait être un GXmlDomElement"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:139
+msgid "Invalid attribute character"
+msgstr "Caractère d'attribut invalide"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:165 gxml/CssSelectorParser.vala:211
+#, c-format
+msgid "Invalid attribute selector value: %s"
+msgstr "Valeur de sélecteur attribut invalide : %s"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:168 gxml/CssSelectorParser.vala:214
+msgid "Invalid end of attribute value"
+msgstr "Fin de valeur d'attribut invalide"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:174 gxml/CssSelectorParser.vala:220
+msgid "Invalid end of attribute selector"
+msgstr "Fin de sélecteur attribut invalide"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:194
+msgid "Invalid attribute selector character"
+msgstr "Caractère de sélecteur attribut invalide"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:250
+#, c-format
+msgid "Invalid pseudo class selector %s"
+msgstr "Sélecteur de pseudo-classe %s invalide"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:258
+msgid "Invalid string length."
+msgstr "Longueur de chaîne invalide"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:291
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' character."
+msgstr "Caractère «%s» invalide"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:336
+msgid "Invalid attribute selector. '=' expected but '%s' was found"
+msgstr "Sélecteur attribut invalide. '=' était attendu mais '%s' a été trouvé"
+
 #: ../gxml/Document.vala:151
 msgid "Invalid file"
 msgstr "Fichier invalide"
@@ -62,39 +113,27 @@ msgstr "Référence d'index invalide pour les éléments enfants de cette liste"
 
 #: ../gxml/GomCollections.vala:75
 msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement"
-msgstr ""
-"Le type de l'objet référencé est invalide. Il devrait être un GXmlGomElement"
+msgstr "Le type de l'objet référencé est invalide. Il devrait être un GXmlGomElement"
 
 #: ../gxml/GomCollections.vala:189
-msgid ""
-"Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only "
-"GXmlGomElement is supported"
-msgstr ""
-"Tentative invalide d'initialiser une collection avec un type non pris en "
-"charge. Seul le type GXmlGomElement est supporté"
+msgid "Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only GXmlGomElement is 
supported"
+msgstr "Tentative invalide d'initialiser une collection avec un type non pris en charge. Seul le type 
GXmlGomElement est supporté"
 
 #: ../gxml/GomCollections.vala:219 ../gxml/GomCollections.vala:245
 msgid "Parent Element is invalid"
 msgstr "L'Element parent est invalide"
 
 #: ../gxml/GomCollections.vala:222
-msgid ""
-"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
-msgstr ""
-"Tentative invalide de définir un type non pris en charge. Seul le type "
-"GXmlGomElement est supporté"
+msgid "Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
+msgstr "Tentative invalide de définir un type non pris en charge. Seul le type GXmlGomElement est supporté"
 
 #: ../gxml/GomCollections.vala:225
 msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
-msgstr ""
-"Tentative invalide de définir un noeud avec un document parent différent"
+msgstr "Tentative invalide de définir un noeud avec un document parent différent"
 
 #: ../gxml/GomCollections.vala:229
-msgid ""
-"Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
-msgstr ""
-"Le noeud n'a pas été ajouté comme un enfant du parent. Pas de noeuds ajoutés "
-"à la collection"
+msgid "Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
+msgstr "Le noeud n'a pas été ajouté comme un enfant du parent. Pas de noeuds ajoutés à la collection"
 
 #: ../gxml/GomDocument.vala:150
 msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
@@ -105,17 +144,12 @@ msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
 msgstr "Création d'un élément dénommé avec un espace de nom invalide"
 
 #: ../gxml/GomDocument.vala:161
-msgid ""
-"Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/";
-msgstr ""
-"URI d'espace de nom invalide pour le préfixe xmlns. Utilisez http://www.w3.";
-"org/2000/xmlns/"
+msgid "Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/";
+msgstr "URI d'espace de nom invalide pour le préfixe xmlns. Utilisez http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
 #: ../gxml/GomDocument.vala:165
 msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/";
-msgstr ""
-"Seuls les préfixes xmlns peuvent être utilisés avec http://www.w3.org/2000/";
-"xmlns/"
+msgstr "Seuls les préfixes xmlns peuvent être utilisés avec http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
 #: ../gxml/GomDocument.vala:205 ../gxml/GXmlDocument.vala:269
 msgid "Can't import a Document"
@@ -159,18 +193,13 @@ msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
 msgstr "Type de noeud invalide. DomAttr est attendu"
 
 #: ../gxml/GomElement.vala:393
-msgid ""
-"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://";
-"www.w3.org/2000/xmlns"
-msgstr ""
-"Les attributs d'espace de nom préfixés avec xmlns devraient utiliser l'URI "
-"http://www.w3.org/2000/xmlns";
+msgid "Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://www.w3.org/2000/xmlns";
+msgstr "Les attributs d'espace de nom préfixés avec xmlns devraient utiliser l'URI 
http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
 #: ../gxml/GomElement.vala:400
 #, c-format
 msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
-msgstr ""
-"Les attributs dénommés devraient fournir un préfix non nul et non vide : %s"
+msgstr "Les attributs dénommés devraient fournir un préfix non nul et non vide : %s"
 
 #: ../gxml/GomElement.vala:404
 msgid "Invalid namespace attribute's name."
@@ -188,8 +217,7 @@ msgstr "Redéfinition d'un préfixe d'espace de nom pour %s"
 
 #: ../gxml/GomElement.vala:464
 msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix"
-msgstr ""
-"Tentative d'ajout d'attribut avec un préfixe d'espace de nom non défini"
+msgstr "Tentative d'ajout d'attribut avec un préfixe d'espace de nom non défini"
 
 #: ../gxml/GomElement.vala:470
 msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
@@ -209,34 +237,20 @@ msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
 msgstr "Espace de nom invalide. Si le préfixe est nul, l'URI doit être nulle"
 
 #: ../gxml/GomElement.vala:539
-msgid ""
-"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3.";
-"org/2000/xmlns/"
-msgstr ""
-"Espace de nom invalide. Si le préfixe est xml,  l'URI devrait être http://";
-"www.w3.org/2000/xmlns/"
+msgid "Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3.org/2000/xmlns/";
+msgstr "Espace de nom invalide. Si le préfixe est xml,  l'URI devrait être http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
 #: ../gxml/GomElement.vala:542
-msgid ""
-"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
-"http://www.w3.org/2000/xmlns/";
-msgstr ""
-"Espace de nom invalide. Si le préfixe de l'attribut est xmlns, l'URI devrait "
-"être http://www.w3.org/2000/xmlns/";
+msgid "Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be 
http://www.w3.org/2000/xmlns/";
+msgstr "Espace de nom invalide. Si le préfixe de l'attribut est xmlns, l'URI devrait être 
http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
 #: ../gxml/GomElement.vala:546
-msgid ""
-"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
-"http://www.w3.org/2000/xmlns/";
-msgstr ""
-"Espace de nom invalide. Si le nom de l'attribut est xmlns, l'URI devrait "
-"être http://www.w3.org/2000/xmlns/";
+msgid "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be 
http://www.w3.org/2000/xmlns/";
+msgstr "Espace de nom invalide. Si le nom de l'attribut est xmlns, l'URI devrait être 
http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
 #: ../gxml/GomElement.vala:548
 msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
-msgstr ""
-"Nom d'attribut invalide. Aucun attribut préfixé ne devrait utiliser xmlns "
-"comme nom"
+msgstr "Nom d'attribut invalide. Aucun attribut préfixé ne devrait utiliser xmlns comme nom"
 
 #: ../gxml/GomElement.vala:552
 msgid "Setting namespaced property error: "
@@ -260,20 +274,13 @@ msgstr "Ne peut pas trouver la position du noeud"
 
 #: ../gxml/GomNode.vala:251
 #, c-format
-msgid ""
-"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
-"namespace %s"
-msgstr ""
-"Tentative d'ajout d'un élément dénommé à un parent avec un préfix invalide "
-"pour l'espace de nom %s"
+msgid "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for namespace %s"
+msgstr "Tentative d'ajout d'un élément dénommé à un parent avec un préfix invalide pour l'espace de nom %s"
 
 #: ../gxml/GomNode.vala:256
 #, c-format
-msgid ""
-"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s"
-msgstr ""
-"Tentative d'ajout d'un élément dénommé à un parent avec une URI invalide "
-"pour le préfix %s"
+msgid "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s"
+msgstr "Tentative d'ajout d'un élément dénommé à un parent avec une URI invalide pour le préfix %s"
 
 #: ../gxml/GomNode.vala:268 ../gxml/GomNode.vala:310 ../gxml/GXmlNode.vala:307
 #: ../gxml/GXmlNode.vala:338
@@ -295,11 +302,8 @@ msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
 msgstr "Tentative d'insertion de noeud de type invalide"
 
 #: ../gxml/GomNode.vala:288
-msgid ""
-"Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
-msgstr ""
-"Tentative d'insertion d'un document ou d'un type texte à un noeud parent "
-"invalide"
+msgid "Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
+msgstr "Tentative d'insertion d'un document ou d'un type texte à un noeud parent invalide"
 
 #: ../gxml/GomNode.vala:301
 msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
@@ -307,25 +311,19 @@ msgstr "Le type de noeud est invalide. Ne peut pas être ajouter comme enfant"
 
 #: ../gxml/GomNode.vala:304
 msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
-msgstr ""
-"Tentative invalide d'ajouter un enfant avec un document parent différent"
+msgstr "Tentative invalide d'ajouter un enfant avec un document parent différent"
 
 #: ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:340
 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
-msgstr ""
-"Ne peut trouver de noeud enfant à remplacer ou l'enfant a un parent différent"
+msgstr "Ne peut trouver de noeud enfant à remplacer ou l'enfant a un parent différent"
 
 #: ../gxml/GomNode.vala:326 ../gxml/GXmlNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:354
-msgid ""
-"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
-msgstr ""
-"Tentative d'insertion d'un type de document ou d'un noeud texte à un parent "
-"invalide"
+msgid "Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
+msgstr "Tentative d'insertion d'un type de document ou d'un noeud texte à un parent invalide"
 
 #: ../gxml/GomNode.vala:338 ../gxml/GXmlNode.vala:366
 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
-msgstr ""
-"Ne peut trouver de noeud enfant à enlever ou l'enfant a un parent différent"
+msgstr "Ne peut trouver de noeud enfant à enlever ou l'enfant a un parent différent"
 
 #: ../gxml/GomObject.vala:168
 msgid "Enumeration is out of range"
@@ -338,8 +336,7 @@ msgstr "L'énumération ne peut pas être extraite de la chaîne"
 #: ../gxml/GomObject.vala:377
 #, c-format
 msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la tentative d'instanciation d'une propriété d'objet : %s"
+msgstr "Erreur lors de la tentative d'instanciation d'une propriété d'objet : %s"
 
 #: ../gxml/GomObject.vala:426
 msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
@@ -347,8 +344,7 @@ msgstr "Ne peut assigner de valeur. Elle n'est pas de type GXmlGomElement"
 
 #: ../gxml/GomProperty.vala:333
 msgid "Error when transform enum to attribute's value"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la transformation d'une énumération vers une valeur d'attribut"
+msgstr "Erreur lors de la transformation d'une énumération vers une valeur d'attribut"
 
 #: ../gxml/GomProperty.vala:341
 msgid "Error when transform from attribute string value to enum"
@@ -380,31 +376,20 @@ msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
 msgstr "Nom qualifié du noeud invalide : multiples préfixes d'espace de nom"
 
 #: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:52
-msgid ""
-"DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is "
-"contained in token list"
-msgstr ""
-"DOM : Symbole invalide. Aucune chaîne vide ne peut être utilisée comme "
-"symbole pour vérifier si elle est contenue dans la liste de symboles"
+msgid "DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is contained in token list"
+msgstr "DOM : Symbole invalide. Aucune chaîne vide ne peut être utilisée comme symbole pour vérifier si elle 
est contenue dans la liste de symboles"
 
 #: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:54
-msgid ""
-"DOM: Invalid token. No white spaces could be included as token to check if "
-"it is contained in token list"
-msgstr ""
-"DOM : Symbole invalide. Aucun espace ne peut être inclus comme symbol pour "
-"vérifier si il est contenu dans la liste de symboles"
+msgid "DOM: Invalid token. No white spaces could be included as token to check if it is contained in token 
list"
+msgstr "DOM : Symbole invalide. Aucun espace ne peut être inclus comme symbol pour vérifier si il est 
contenu dans la liste de symboles"
 
 #: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:61 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:84
 msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token"
-msgstr ""
-"DOM : Symbole invalide. Les chaînes invalides ne peuvent être utilisées "
-"comme symboles"
+msgstr "DOM : Symbole invalide. Les chaînes invalides ne peuvent être utilisées comme symboles"
 
 #: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86
 msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token"
-msgstr ""
-"DOM : Symbole invalide. Les espaces ne peuvent être utilisés comme symboles"
+msgstr "DOM : Symbole invalide. Les espaces ne peuvent être utilisés comme symboles"
 
 #: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:100
 msgid "Update Error: "
@@ -421,8 +406,7 @@ msgstr "Offset invalide pour le noeud de départ : pour le type de document"
 
 #: ../gxml/GXmlDomRange.vala:57 ../gxml/GXmlDomRange.vala:85
 msgid "Invalid offset for node to start: for character data"
-msgstr ""
-"Offset invalide pour le noeud de départ : pour les données de caratères"
+msgstr "Offset invalide pour le noeud de départ : pour les données de caratères"
 
 #: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
 msgid "Invalid offset for node to start: for children number"
@@ -472,9 +456,7 @@ msgstr "La collection de noeuds est en lecture seule"
 
 #: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:294
 msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
-msgstr ""
-"Document invalide au moment de l'ajout d'un item à la collection de noeuds "
-"nommés"
+msgstr "Document invalide au moment de l'ajout d'un item à la collection de noeuds nommés"
 
 #: ../gxml/GXmlNode.vala:42
 #, c-format
@@ -483,9 +465,7 @@ msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 
 #: ../gxml/SerializableEnum.vala:75
 msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set"
-msgstr ""
-"La valeur ne peut être convertie vers une valeur d'énumération valide. La "
-"valeur n'est pas fixée"
+msgstr "La valeur ne peut être convertie vers une valeur d'énumération valide. La valeur n'est pas fixée"
 
 #: ../gxml/SerializableEnum.vala:78
 msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
@@ -524,9 +504,7 @@ msgstr "Aucun attribut trouvé pour désérialiser"
 #: ../gxml/SerializableProperty.vala:115
 #, c-format
 msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
-msgstr ""
-"Le nom de l'attribut XML n'est pas défini pendant la désérialisation vers : "
-"%s"
+msgstr "Le nom de l'attribut XML n'est pas défini pendant la désérialisation vers : %s"
 
 #: ../gxml/Serializable.vala:390
 #, c-format
@@ -563,11 +541,8 @@ msgid "Can't read node data"
 msgstr "Ne peut lire le contenu du noeud"
 
 #: ../gxml/XParser.vala:453
-msgid ""
-"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
-msgstr ""
-"Tentative invalide d'analyse d'un élément, quand le noeud trouvé actuel ne "
-"l'est pas"
+msgid "Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
+msgstr "Tentative invalide d'analyse d'un élément, quand le noeud trouvé actuel ne l'est pas"
 
 #: ../gxml/XParser.vala:544
 msgid "Invalid object type set to Collection"
@@ -621,15 +596,11 @@ msgstr "Ne peut pas charger de document depuis le chemin : %s"
 msgid "Cloning of Entity not yet supported"
 msgstr "Le clonage d'Entity n'est pas encore supporté"
 
-msgid ""
-"Node tried to interact with a different document than the one it belongs to"
-msgstr ""
-"Le noeud a essayé d'interagir avec un document différent de celui auquel il "
-"appartient"
+msgid "Node tried to interact with a different document than the one it belongs to"
+msgstr "Le noeud a essayé d'interagir avec un document différent de celui auquel il appartient"
 
 msgid "Document has more than one root GXmlElement. Using first found"
-msgstr ""
-"Le document a plus d'un GXmlElement racine. Le premier trouvé sera utilisé"
+msgstr "Le document a plus d'un GXmlElement racine. Le premier trouvé sera utilisé"
 
 msgid "DOM: No empty string could be toggle"
 msgstr "DOM: Aucune chaîne vide ne peut être commuter"
@@ -651,3 +622,4 @@ msgstr "La désérialisation d'objets '%s' de GType inconnu n'est pas supporté"
 
 msgid "Unknown property '%s' found, for object type '%s'-->XML: [%s]"
 msgstr "Propriété inconnue '%s' trouvée, pour le type d'objet '%s'-->XML: [%s]"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]