[gnote/gnome-3-32] Update Polish translation



commit 7aeb4494a723f1e458dfa8e6a3ff73d5e42eaa1e
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Mar 25 12:04:15 2019 +0100

    Update Polish translation

 help/pl/pl.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 6b2c6d9e..638bbd92 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Polish translation for gnote help.
-# Copyright © 2018 the gnote authors.
+# Copyright © 2018-2019 the gnote authors.
 # This file is distributed under the same license as the gnote help.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2018.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2018.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2018-2019.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2018-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-02 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 04:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-24 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-25 12:02+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2018\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2018"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2018-2019\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2018-2019"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/gnote-addin-bugzillalink.page:9
@@ -483,7 +483,6 @@ msgstr "Synchronizacja z lokalnym katalogiem"
 
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/gnote-addin-sync-local.page:13 C/gnote-addin-sync-webdav.page:13
-#: C/gnote-synchronization.page:12
 msgid "2012"
 msgstr "2012"
 
@@ -1169,11 +1168,9 @@ msgid "Creating notes"
 msgstr "Tworzenie notatek"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/gnote-creating-notes.page:16 C/gnote-deleting-notes.page:16
-#: C/gnote-introduction.page:17 C/gnote-template-notes.page:13
-#: C/gnote-working-with-notebooks.page:17
-msgid "2011-2012"
-msgstr "2011-2012"
+#: C/gnote-creating-notes.page:16 C/gnote-working-with-notebooks.page:17
+msgid "2011-2012,2019"
+msgstr "2011-2012, 2019"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gnote-creating-notes.page:25
@@ -1187,8 +1184,10 @@ msgstr "W programie <app>Gnote</app> można tworzyć nowe notatki na te sposoby
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-creating-notes.page:29
-msgid "Select <gui>New Note</gui> in the application menu."
-msgstr "Wybierz <gui>Nowa notatka</gui> z menu programu."
+msgid ""
+"Click menu button in the main window and then select <gui>New Note</gui>."
+msgstr ""
+"Kliknij przycisk menu w głównym oknie i wybierz <gui>Nowa notatka</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-creating-notes.page:30
@@ -1224,6 +1223,12 @@ msgstr "Użyj skrótu klawiszowego <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>.
 msgid "Deleting notes"
 msgstr "Usuwanie notatek"
 
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/gnote-deleting-notes.page:16 C/gnote-introduction.page:17
+#: C/gnote-template-notes.page:13
+msgid "2011-2012"
+msgstr "2011-2012"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gnote-deleting-notes.page:25
 msgid "Deleting Notes"
@@ -1271,8 +1276,7 @@ msgid "Editing note contents"
 msgstr "Redagowanie treści notatki"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/gnote-editing-notes.page:14 C/gnote-notes-preferences.page:17
-#: C/gnote-searching-notes.page:16
+#: C/gnote-editing-notes.page:14 C/gnote-searching-notes.page:16
 msgid "2011-2013"
 msgstr "2011-2013"
 
@@ -1318,10 +1322,10 @@ msgstr "Notatka programu <app>Gnote</app>"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-new-note.png' "
-"md5='0faf7950ab9f830c3de85713598277f1'"
+"md5='51fb284d55e3b78c1f66f2136d7cb1f4'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/gnote-new-note.png' "
-"md5='0faf7950ab9f830c3de85713598277f1'"
+"md5='51fb284d55e3b78c1f66f2136d7cb1f4'"
 
 #. (itstool) path: media/p
 #: C/gnote-editing-notes.page:31
@@ -1663,6 +1667,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gnote settings"
 msgstr "Ustawienia programu Gnote"
 
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/gnote-notes-preferences.page:17
+msgid "2011-2013,2019"
+msgstr "2011-2013, 2019"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gnote-notes-preferences.page:26
 msgid "Gnote Preferences"
@@ -1676,11 +1685,11 @@ msgstr "Ogólne preferencje"
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gnote-notes-preferences.page:29
 msgid ""
-"To set preferences for <app>Gnote</app>, select <gui>Preferences</gui> from "
-"the application menu."
+"To set preferences for <app>Gnote</app>, click the menu button in main "
+"window and select <gui>Preferences</gui> from the menu."
 msgstr ""
-"Aby ustawić preferencje programu <app>Gnote</app>, wybierz <gui>Preferencje</"
-"gui> z menu programu."
+"Aby ustawić preferencje programu <app>Gnote</app>, kliknij przycisk menu "
+"w głównym oknie i wybierz <gui>Preferencje</gui>."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gnote-notes-preferences.page:30
@@ -2001,6 +2010,11 @@ msgstr ""
 msgid "Synchronize notes"
 msgstr "Synchronizowanie notatek"
 
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/gnote-synchronization.page:12
+msgid "2012,2019"
+msgstr "2012, 2019"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gnote-synchronization.page:21
 msgid "Synchronization"
@@ -2065,12 +2079,13 @@ msgstr "Synchronizacja"
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gnote-synchronization.page:33
 msgid ""
-"To synchronize, select <gui>Synchronize Notes</gui> from the application "
-"menu. This item is only available if synchronization has been configured."
+"To synchronize, click the menu button in main window and then select "
+"<gui>Synchronize Notes</gui> from the menu. This item is only available if "
+"synchronization has been configured."
 msgstr ""
-"Aby zsynchronizować, wybierz <gui>Synchronizuj notatki</gui> z menu "
-"programu. Ten element jest dostępny tylko, jeśli synchronizacja została "
-"skonfigurowana."
+"Aby zsynchronizować, kliknij przycisk menu w głównym oknie i wybierz "
+"<gui>Synchronizuj notatki</gui>. Ten element jest dostępny tylko, jeśli "
+"synchronizacja została skonfigurowana."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gnote-synchronization.page:34
@@ -2219,10 +2234,10 @@ msgstr "Szablon"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-template-note.png' "
-"md5='f50e2d6d0eb6e68cf726a1b8a969263e'"
+"md5='f99f0b62b6c0390ab57b76ca86a69cd1'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/gnote-template-note.png' "
-"md5='f50e2d6d0eb6e68cf726a1b8a969263e'"
+"md5='f99f0b62b6c0390ab57b76ca86a69cd1'"
 
 #. (itstool) path: figure/desc
 #: C/gnote-template-notes.page:41
@@ -2328,8 +2343,10 @@ msgstr "Aby utworzyć nowy notatnik:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:33
-msgid "Click on the application menu and select <gui>New Notebook</gui>."
-msgstr "Kliknij menu programu i wybierz <gui>Nowy notatnik</gui>."
+msgid ""
+"Click on the menu button in main window and select <gui>New Notebook</gui>."
+msgstr ""
+"Kliknij przycisk menu w głównym oknie i wybierz <gui>Nowy notatnik</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:36
@@ -2430,10 +2447,10 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/add-to-notebook.png' "
-"md5='8ecfcec4d83233a9705d17ba373cc2ab'"
+"md5='df8420b1433dd89e5a2e33713caf13d7'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/add-to-notebook.png' "
-"md5='8ecfcec4d83233a9705d17ba373cc2ab'"
+"md5='df8420b1433dd89e5a2e33713caf13d7'"
 
 #. (itstool) path: media/p
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:66


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]