[gedit] Update German translation



commit 60e38998814f5ede18486c338252b027fe9ee584
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Mon Mar 25 00:51:39 2019 +0000

    Update German translation
    
    (cherry picked from commit 99b82af74fd25741fe4dbc132f419465bcfcb005)

 help/de/de.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 1aec90a92..bed38b9bf 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -10,16 +10,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit help\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 01:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-18 20:22+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-17 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-25 01:51+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jan Arne Petersen <jap gnome org>, 2007\n"
 "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2008-2013\n"
-"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2011-2017\n"
+"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2011-2019\n"
 "Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2014-2015"
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Change the text and background colors in gedit."
 msgstr "Text- und Hintergrundfarben in Gedit ändern."
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:13 C/gedit-change-default-font.page:10
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:14 C/gedit-change-default-font.page:10
 #: C/gedit-close-file.page:11 C/gedit-create-new-file.page:12
 #: C/gedit-edit-as-root.page:10 C/gedit-files-basic.page:10
 #: C/gedit-full-screen.page:13 C/gedit-open-files-from-sidepane.page:11
@@ -57,29 +57,29 @@ msgid "Jim Campbell"
 msgstr "Jim Campbell"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:17
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:18
 msgid "Jana Svarova"
 msgstr "Jana Svarova"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:19 C/gedit-change-color-scheme.page:24
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:20 C/gedit-change-color-scheme.page:25
 #: C/gedit-shortcut-keys.page:41
 msgid "2015"
 msgstr "2015"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:22 C/gedit-replace.page:26
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:23 C/gedit-replace.page:26
 #: C/gedit-shortcut-keys.page:39
 msgid "Ekaterina Gerasimova"
 msgstr "Ekaterina Gerasimova"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:30
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:31
 msgid "Change the color scheme"
 msgstr "Ändern des Farbschemas"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:32
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:33
 msgid ""
 "<app>gedit</app> includes several different color schemes, allowing you to "
 "change the appearance of the main text window."
@@ -88,38 +88,38 @@ msgstr ""
 "Ihnen die Änderung des Erscheinungsbilds des Textfensters ermöglicht wird."
 
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:36
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:37
 msgid "To change the color scheme:"
 msgstr "So ändern Sie das Farbschema:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:38
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:39
 msgid ""
-"Open the <gui style=\"menu\">gedit</gui> menu from the top bar, then select "
+"Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
 "<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui>Font &amp; Colors</"
 "gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Wählen Sie im oberen Panel den Eintrag <gui style=\"menu\">gedit</gui> und "
-"in diesem <guiseq><gui style=\"menuitem\">Einstellungen</gui><gui>Schrift "
-"&amp; Farben</gui></guiseq>."
+"Öffnen Sie das Menü rechts oben im Fenster und wählen Sie in diesem "
+"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Einstellungen</gui><gui>Schrift und Farben</"
+"gui></guiseq>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:43
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:44
 msgid "Choose your desired color scheme."
 msgstr "Wählen Sie Ihr gewünschtes Farbschema aus."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:47
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:48
 msgid "The new color scheme will be applied immediately."
 msgstr "Das neue Farbschema wird unmittelbar angewendet."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:50
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:51
 msgid "Use a Custom Color Scheme"
 msgstr "Verwenden eines benutzerdefinierten Farbschemas"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:56
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:57
 msgid ""
 "You can also use color schemes that have been created by others, or create "
 "and use your own color schemes."
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
 "Ihre eigenen Farbschemata erstellen und verwenden."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:59
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:60
 msgid ""
 "Instructions on how to install custom color schemes, as well as examples of "
 "color schemes that you can download and use, are available on the <link href="
@@ -686,8 +686,8 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gedit-open-on-server.page:32
-msgid "In the title bar, click on <gui>Open</gui>."
-msgstr "Klicken Sie in der Titelleiste auf <gui>Öffnen</gui>."
+msgid "In the header bar, click on <gui>Open</gui>."
+msgstr "Klicken Sie in der Kopfleiste auf <gui>Öffnen</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gedit-open-on-server.page:33


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]