[evolution/gnome-3-32] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-3-32] Update Catalan translation
- Date: Sun, 24 Mar 2019 17:08:18 +0000 (UTC)
commit 509f4a1b031efdda5d6b00c9e433f93810aadb76
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Mar 17 08:24:10 2019 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9c67bd096b..ffd76b6800 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "No s'ha pogut suprimir la llibreta d'adreces."
#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid "Are you sure you want to delete address book “{0}”?"
-msgstr "Segur que voleu suprimir el llibre d'adreces “{0}”?"
+msgstr "Segur que voleu suprimir el llibre d'adreces «{0}»?"
#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "This address book will be removed permanently."
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgstr "Ja s'està efectuant una operació de desament"
#: ../src/e-util/e-attachment.c:2757
#, c-format
msgid "Could not open “%s”"
-msgstr "No s'ha pogut obrir %s:"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
#: ../src/e-util/e-attachment.c:2760
#, c-format
@@ -12501,7 +12501,7 @@ msgstr "Llista de tasques"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:919
msgid "Looking up LDAP server’s search base…"
-msgstr "S'està cercant la base de servidors LDAP"
+msgstr "S'està cercant la base de servidors LDAP…"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1216
msgid "Saving account settings, please wait…"
@@ -15011,23 +15011,23 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:19
msgid "The address book backend servicing “{0}” encountered an error."
msgstr ""
-"El rerefons de llibreta d'adreces que serveix "{0}" ha trobat un "
+"El rerefons de llibreta d'adreces que serveix «{0}» ha trobat un "
"error."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:20
msgid "The calendar backend servicing “{0}” encountered an error."
-msgstr "El rerefons de calendari que serveix "{0}" ha trobat un error."
+msgstr "El rerefons de calendari que serveix «{0}» ha trobat un error."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:21
msgid "The memo list backend servicing “{0}” encountered an error."
msgstr ""
-"El rerefons de llista d'anotacions que serveix "{0}" ha trobat un "
+"El rerefons de llista d'anotacions que serveix «{0}» ha trobat un "
"error."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:22
msgid "The task list backend servicing “{0}” encountered an error."
msgstr ""
-"El rerefons de llista de tasques que serveix "{0}" ha trobat un error."
+"El rerefons de llista de tasques que serveix «{0}» ha trobat un error."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:23
msgid "Something has gone wrong"
@@ -17689,7 +17689,7 @@ msgstr "No em tornis a avisar"
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:633
#, c-format
msgid "Deleting messages in Junk folder “%s”…"
-msgstr "S'estan suprimint els missatges de la carpeta de correu brossa “%s”…"
+msgstr "S'estan suprimint els missatges de la carpeta de correu brossa «%s»…"
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:728
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]