[damned-lies] Update Serbian translation



commit e687a048df56e80e6db06ce8b268ff3acbb54cd9
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Sat Mar 23 11:11:07 2019 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3c806f7e..797018f5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Проклете лажи\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-27 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-27 22:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-23 12:10+0100\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #: common/views.py:33
 msgid "translator-credits"
@@ -1641,12 +1641,12 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "База података са подацима о подешавањима тастатура."
 
 #: database-content.py:493
-msgid "GNOME 3.32 (development)"
-msgstr "Гном 3.32 (развојно)"
+msgid "GNOME 3.32 (stable)"
+msgstr "Гном 3.32 (стабилно)"
 
 #: database-content.py:494
-msgid "GNOME 3.30 (stable)"
-msgstr "Гном 3.30 (стабилно)"
+msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
+msgstr "Гном 3.30 (старо стабилно)"
 
 #: database-content.py:495
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
@@ -1995,15 +1995,15 @@ msgstr "Не могу да створим ПОТ датотеку, неће би
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Не могу да умножим нову ПОТ датотеку на јавно место."
 
-#: stats/models.py:731
+#: stats/models.py:733
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Грешка довлачења пот датотеке са адресе."
 
-#: stats/models.py:760
+#: stats/models.py:762
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Нема нађених датотека са поднасловима."
 
-#: stats/models.py:769
+#: stats/models.py:771
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2014,15 +2014,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:790
+#: stats/models.py:792
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Не могу да створим ПОТ датотеку"
 
-#: stats/models.py:846
+#: stats/models.py:848
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Ризница је само за читање"
 
-#: stats/models.py:855
+#: stats/models.py:857
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2030,23 +2030,23 @@ msgstr ""
 "Нажалост, није подржано додавање нових превода када LINGUAS датотека није "
 "позната."
 
-#: stats/models.py:877
+#: stats/models.py:879
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "Унос за овај језик није присутан у променљивој %(var)s, из датотеке %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1371 stats/models.py:1749
+#: stats/models.py:1373 stats/models.py:1751
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1397
+#: stats/models.py:1399
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "ПОТ датотека није доступна"
 
-#: stats/models.py:1402
+#: stats/models.py:1404
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2055,18 +2055,18 @@ msgstr[1] "%(count)s поруке"
 msgstr[2] "%(count)s порука"
 msgstr[3] "%(count)s порука"
 
-#: stats/models.py:1403
+#: stats/models.py:1405
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "освежена је %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1405 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1407 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d.m.Y. у H:i O"
 
-#: stats/models.py:1407
+#: stats/models.py:1409
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr[1] "%(count)s речи"
 msgstr[2] "%(count)s речи"
 msgstr[3] "%(count)s реч"
 
-#: stats/models.py:1409
+#: stats/models.py:1411
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2084,17 +2084,17 @@ msgstr[1] "%(count)s слике"
 msgstr[2] "%(count)s слика"
 msgstr[3] "%(count)s слика"
 
-#: stats/models.py:1410
+#: stats/models.py:1412
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "ПОТ датотека (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1415
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "ПОТ датотека (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1502
+#: stats/models.py:1504
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2704,10 +2704,10 @@ msgstr ""
 #: templates/index.html:58
 msgid ""
 "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
-"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information…)."
+"information on them (Gitlab details, web page, maintainer information…)."
 msgstr ""
 "Обично се преузимају из Гитове ризнице, а држимо и све значајније податке у "
-"вези истих (детаљи за Бубаждају, веб страницу, одржаваоце,…)."
+"вези истих (детаљи за Гитлаб, веб страницу, податке о одржаваоцима,…)."
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
 #: templates/languages/language_all_modules.html:23
@@ -3270,8 +3270,8 @@ msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
 msgstr "Веб страница за %(lang)s тим:"
 
 #: templates/teams/team_base.html:22
-msgid "Bugzilla:"
-msgstr "Бубаждаја:"
+msgid "Bug reporting:"
+msgstr "Пријављивање грешака:"
 
 #: templates/teams/team_base.html:25
 msgid "Report Bug in Translation"
@@ -3817,6 +3817,12 @@ msgstr "По датотека изгледа добро!"
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Градња није успела (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid "GNOME 3.32 (development)"
+#~ msgstr "Гном 3.32 (развојно)"
+
+#~ msgid "Bugzilla:"
+#~ msgstr "Бубаждаја:"
+
 #~ msgid "AisleRiot Manual"
 #~ msgstr "Упутство за Пасијанс"
 
@@ -4039,9 +4045,6 @@ msgstr "Градња није успела (%(program)s): %(err)s"
 #~ "Видео можете пронаћи на следећој адреси: <a href=\"https://youtu.be/";
 #~ "LhY7rpWXm1Y\">https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
 
-#~ msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
-#~ msgstr "Гном 3.0 (старо стабилно)"
-
 #~ msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 #~ msgstr "Гном 2.32 (старо стабилно)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]