[NetworkManager-fortisslvpn] po: update with gettext



commit fd012d6ce70f278e21ad398631e8f4806239769e
Author: Lubomir Rintel <lkundrak v3 sk>
Date:   Wed Mar 20 17:07:35 2019 +0100

    po: update with gettext

 po/ar.po          | 237 ++++++++++++++++++++++++-------------
 po/as.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/be latin po    | 261 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/bg.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/bn_IN.po       | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/bs.po          | 320 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/ca.po          | 252 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/ca valencia po | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/cs.po          | 249 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/da.po          | 266 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/de.po          | 258 +++++++++++++++++++++-------------------
 po/el.po          | 346 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/en_GB.po       | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/eo.po          | 255 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/es.po          | 252 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/et.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/eu.po          | 322 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/fa.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/fi.po          | 224 +++++++++++++++++------------------
 po/fr.po          | 322 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/fur.po         | 258 +++++++++++++++++++++-------------------
 po/gl.po          | 322 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/gu.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/he.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/hu.po          | 250 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/id.po          | 256 +++++++++++++++++++++-------------------
 po/it.po          | 251 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/ja.po          | 314 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/ka.po          | 237 ++++++++++++++++++++++++-------------
 po/kn.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/ko.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/lt.po          | 252 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/lv.po          | 290 +++++++++++++++++++++++----------------------
 po/mk.po          | 237 ++++++++++++++++++++++++-------------
 po/mr.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/nb.po          | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 po/nl.po          | 249 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/oc.po          | 322 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/pa.po          | 302 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 po/pl.po          | 252 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/pt.po          | 346 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/pt_BR.po       | 251 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/ro.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/ru.po          | 321 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/sl.po          | 320 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/sr.po          | 258 +++++++++++++++++++++-------------------
 po/sr latin po    | 266 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/sv.po          | 254 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/ta.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/te.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/th.po          | 237 ++++++++++++++++++++++++-------------
 po/tr.po          | 322 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/ug.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/uk.po          | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/vi.po          | 237 ++++++++++++++++++++++++-------------
 po/zh_CN.po       | 314 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/zh_HK.po       | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/zh_TW.po       | 259 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 58 files changed, 9817 insertions(+), 5878 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 854f732..1aedc91 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-26 09:09+0100\n"
 "Last-Translator: Djihed Afifi <djihed gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -21,153 +22,231 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "ال_بوّابة"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "<b>Security</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+msgid "User _Key"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+msgid "User _name"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "ال_بوّابة"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
 msgstr ""
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 0ca604a..2bcc868 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-12 16:20+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
 "Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -17,154 +18,238 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "ভাৰ্চুৱেল প্ৰাইভেত নে'টৱৰ্ক '%s' অভিগম কৰিবলৈ আপুনি প্ৰমাণিত হ'ব লাগিব ।"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN প্ৰমাণিত কৰক"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "গুপ্তশব্দ"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>সাধাৰণ</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "গেটৱে (_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>প্ৰমাণীকৰণ</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "গুপ্তশব্দ দেখুৱাওক"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>সাধাৰণ</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "অবিকল্পিত"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>প্ৰমাণীকৰণ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>সাধাৰণ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "গুপ্তশব্দ দেখুৱাওক"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "গুপ্তশব্দ"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "গেটৱে (_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>সাধাৰণ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "অবিকল্পিত"
diff --git a/po/be latin po b/po/be latin po
index 595ac85..69ed861 100644
--- a/po/be latin po
+++ b/po/be latin po
@@ -1,168 +1,253 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-15 22:03+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian Latin <i18n mova org>\n"
 "Language: be@latin\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: Belarusian\n"
 "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Treba spraŭdzić asobu, kab atrymać dostup da VPN „%s”."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Spraŭdź VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Parol"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Hałoŭnaje</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Brama"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Spraŭdžvańnie</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Pakazvaj parol"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Karystalnik"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Hałoŭnaje</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Zmoŭčana"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Spraŭdžvańnie</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Hałoŭnaje</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Karystalnik"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Pakazvaj parol"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Parol"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Karystalnik"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Brama"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Hałoŭnaje</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Zmoŭčana"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6e5db6c..1b1cadd 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,8 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 09:10+0200\n"
 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
@@ -19,154 +20,238 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Трябва да се идентифицирате, за да достъпите ВЧМ „%s“."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Идентификация за ВЧМ"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Парола"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Общи</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Шлюз"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Идентификация</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Показване на паролата"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Потребителско име"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Общи</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Стандартно"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Идентификация</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Общи</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Потребителско име"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Показване на паролата"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Парола"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Потребителско име"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Шлюз"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Общи</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Стандартно"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 563a43f..058eee5 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-13 19:19+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
@@ -18,155 +19,239 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "ভার্চুয়াল প্রাইভেট নেটওয়ার্ক '%s'-র সাথে সংযোগ স্থাপনের জন্য পরিচয় প্রমাণ করা আবশ্যক।"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN-এ পরিচয় প্রমাণ করুন"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "পাসওয়ার্ড"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>সাধারণ</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "গেটওয়ে: (_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>অনুমোদন</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড প্রদর্শন"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>সাধারণ</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "ডিফল্ট"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>অনুমোদন</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>সাধারণ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড প্রদর্শন"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "গেটওয়ে: (_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>সাধারণ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "ডিফল্ট"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 17c05c2..68be203 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,8 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 16:06+0000\n"
 "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bosnian <bs li org>\n"
@@ -13,158 +14,273 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Trebate provjeriti atutentičnost za pristup virtuelnoj privatnoj mreži '%s'."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autentificiraj VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Lozinka"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Opšte</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Mrežni izlaz"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autentifikacija</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Prikaži lozinku"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
-"Postavi ime korišteno za autentificiranje lokalnog sistema korisniku s "
-"imenom <name>.\n"
-"config: user <name>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Korisničko ime"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Opšte</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumijevano"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr "Ne mogu da nađem tajne (konekcija neispravna, nema vpn postavki)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "Nevažeće VPN korisničko ime."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+msgstr ""
+
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Nedostaje VPN korisničko ime."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Neodstaje ili ne važi VPN lozinka."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "nevažeći mrežni izlaz '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Ne izlazi kada se VPN konekcija prekida"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "nevažeće cjelobrojno svojstvo'%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "Omogući detaljno praćenje grešaka (može otkriti lozinke)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "nevažeće bulovo svojstvo '%s' (nije da ili ne)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "neobrađeno svojstvo '%s' tipa %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "svojstvo '%s' nevažeće ili nije podržano"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Nema VPN konfiguracijskih opcija."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Autentifikacija</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Nedostaje potebna opcija '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Nema VPN tajni!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Opšte</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Ne izlazi kada se VPN konekcija prekida"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr "Omogući detaljno praćenje grešaka (može otkriti lozinke)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Prikaži lozinku"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+"Postavi ime korišteno za autentificiranje lokalnog sistema korisniku s "
+"imenom <name>.\n"
+"config: user <name>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Mrežni izlaz"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Opšte</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumijevano"
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr "Ne mogu da nađem tajne (konekcija neispravna, nema vpn postavki)."
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "Nevažeće VPN korisničko ime."
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "nevažeći mrežni izlaz '%s'"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "nevažeće cjelobrojno svojstvo'%s'"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr "nevažeće bulovo svojstvo '%s' (nije da ili ne)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "neobrađeno svojstvo '%s' tipa %s"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "svojstvo '%s' nevažeće ili nije podržano"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Nema VPN konfiguracijskih opcija."
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "Nedostaje potebna opcija '%s'."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Nema VPN tajni!"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7d0bb48..ada7fef 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
-"fortisslvpn/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-04 12:14+0000\n"
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-07-22 12:58+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Estrada <jordi estrada gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -23,69 +23,77 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Client Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Client per a xarxes privades virtuals Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Suport per a la configuració de connexions de xarxes privades virtuals "
 "Fortinet SSLVPN."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Opcions avançades de l'SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Els desenvolupadors del NewtorkManager"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Cal que us autentiqueu per a poder accedir a la xarxa privada virtual «%s»."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autentica la VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Testimoni"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Testimoni"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Compatible amb servidors Fortinet SSLVPN."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "la classe d'objecte «%s» no té cap propietat anomenada «%s»"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "no es pot escriure la propietat «%s» de la classe d'objecte «%s»"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -93,20 +101,20 @@ msgstr ""
 "la propietat «%s» de construcció per a l'objecte «%s» no es pot establir "
 "després de la construcció"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 "«%s::%s» no és un nom vàlid de propietat: «%s» no és un subtipus de GObject"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut establir la propietat «%s» del tipus «%s» a partir del valor "
 "de tipus «%s»"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -115,95 +123,57 @@ msgstr ""
 "el valor «%s» de tipus «%s» no és vàlid o està fora de rang per a la "
 "propietat «%s» de tipus «%s»"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "no s'ha pogut carregar el connector d'editor: %s"
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "fitxer «%s» de connector absent"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "no s'ha pogut carregar el connector d'editor: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "no s'ha pogut carregar la fàbrica %s del connector: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "error desconegut en crear la instància de l'editor"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "Passarel·la «%s» no vàlida"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "Autoritat de certificats «%s» no vàlida"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "Propietat d'enters «%s» no vàlida"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "Propietat booleana «%s» no vàlida (no és sí o no)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "Propietat no gestionada «%s» de tipus %s"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "la propietat «%s» no és vàlida o no està suportada"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "No hi ha opcions de configuració VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Falta l'opció requerida «%s»."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "No hi ha secrets VPN!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "No s'ha pogut trobar el binari de l'openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Falta el nom d'usuari del VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Falta la contrasenya del VPN o no és vàlida."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "No sortiu quan la connexió del VPN es tanca"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 "Habilita el registre dels missatges detallats de depuració (potser "
 "s'exposaran les contrasenyes)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nom D-Bus a usar per a aquesta instància"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -212,28 +182,38 @@ msgstr ""
 "(compatible\n"
 "amb Fortinet) per al NetworkManager."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Opcions avançades de l'SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "_Utilitza una contrasenya d'un sol ús"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Demana una contrasenya d'un sol ús per l'autenticació amb dos components."
+"IP del servidor SSLVPN o nom.\n"
+"configuració: el primer paràmetre del fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Seguretat"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Certificat de confiança"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -241,35 +221,35 @@ msgstr ""
 "Una suma SHA256 del certificat X509 que s'acceptarà tot i que el certificat "
 "no sigui de confiança per a una autoritat de certificats."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Certificat de confiança"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "_Utilitza una contrasenya d'un sol ús"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Clau de l'usuari"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"IP del servidor SSLVPN o nom.\n"
-"configuració: el primer paràmetre del fortisslvpn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Certificat d'usuari"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Passarel·la"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "Certificat CA"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostra la contrasenya"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "La contrasenya que es passa al SSLVPN quan es pregunta per ella."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -278,26 +258,60 @@ msgstr ""
 "Estableix el nom per autentificar el sistema local al parell a <nom>.\n"
 "configuració: usuari <nom>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'usuari"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Contrasenya"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "Certificat CA"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Nom d'usuari"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Clau de l'usuari"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Passarel·la"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Certificat d'usuari"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "A_vançat…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminat"
+
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "Passarel·la «%s» no vàlida"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "Autoritat de certificats «%s» no vàlida"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "Propietat d'enters «%s» no vàlida"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "Propietat booleana «%s» no vàlida (no és sí o no)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "Propietat no gestionada «%s» de tipus %s"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "la propietat «%s» no és vàlida o no està suportada"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "No hi ha opcions de configuració VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Falta l'opció requerida «%s»."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "No hi ha secrets VPN!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Demana una contrasenya d'un sol ús per l'autenticació amb dos components."
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index bdf4944..83c8d37 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -8,8 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-14 22:33+0100\n"
 "Last-Translator: David Planella <david planella gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -18,155 +19,239 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Cal que vos autentiqueu per a poder accedir a la xarxa privada virtual «%s»."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autentica la VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>General</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Pasarel·la"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autenticació</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Mostra la contrasenya"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'usuari"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>General</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminat"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Autenticació</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>General</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Mostra la contrasenya"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Pasarel·la"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>General</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminat"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8254655..df87cc4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
-"fortisslvpn/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:22+0000\n"
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-01 13:16+0200\n"
 "Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -22,181 +22,146 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Klient Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Klient pro Fortinet SSLVPN sítě"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr "Podpora konfigurace připojení Fortinet SSLVPN."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Pokročilé volby SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Vývojáři aplikace NetworkManager"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Pro přístup k virtuální privátní síti „%s“ musíte provést autentizaci."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autentizovat VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Heslo"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Tiket"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Tiket"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Kompatibilní se servery Fortinet SSLVPN."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "objektová třída „%s“ nemá vlastnost nazvanou „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "vlastnost „%s“ objektové třídy „%s“ není zapisovatelná"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 "vytvoření vlastnosti „%s“ objektu „%s“ nemůže být nastaveno po vytváření"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr "„%s::%s“ není platný název vlastnosti; „%s“ není podtyp GObject"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr "nelze nastavit vlastnost „%s“ typu „%s“ z hodnoty typu „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
 "type '%s'"
 msgstr "hodnota „%s“ typu „%s“ je mimo rozsah vlastnosti „%s“ typu „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
 #, c-format
 msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr "nelze zjistit název zásuvného modulu editoru: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "chybějící soubor zásuvného modulu „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "nelze načíst editor zásuvného modulu: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "nelze načíst generátor %s ze zásuvného modulu: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "neznámá chyba vytváření instance editoru"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "neplatná brána „%s“"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "neplatná certifikační autorita „%s“"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "neplatná celočíselná vlastnost „%s“"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "neplatná pravdivostní vlastnost „%s“ (není ano či ne)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "neošetřená vlastnost „%s“ typu %s"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "vlastnost „%s“ není platná nebo podporovaná"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Žádné volby nastavení VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Chybí požadovaná volba „%s“."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Žádná hesla VPN!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Nelze nalézt program openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Chybí jméno uživatele VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Chybějící nebo neplatné heslo VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Neukončovat během ukončování spojení VPN"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Povolit podrobný ladicí výpis (může prozradit hesla)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Název použitý pro tuto instanci v D-Bus"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -204,27 +169,38 @@ msgstr ""
 "Modul nm-fortisslvpn-service poskytuje integraci SSLVPN (kompatibilní s "
 "Fortinet) pro NetworkManager."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Pokročilé volby SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentizace"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Použít jedn_orázové heslo"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
-msgstr "Vyžadovat jednorázové heslo (OTP) pro dvoufaktorové ověření (2FA)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
+"Název nebo IP serveru SSLVPN.\n"
+"config: první parametr pro fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Zabezpečení"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Důvěryhodný certifikát"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -232,35 +208,35 @@ msgstr ""
 "Součet SHA256 certifikátu X509, který bude přijat i v případě, že certifikát "
 "není pro certifikační autoritu důvěryhodný."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Důvěryhodný certifikát"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Použít jedn_orázové heslo"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Uživatelský klíč"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"Název nebo IP serveru SSLVPN.\n"
-"config: první parametr pro fortisslvpn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Uživatelský certifikát"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Brána"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "Certifikát CA"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Zobrazit heslo"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Heslo poskytnuté SSLVPN, pokud o něj požádá."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -270,26 +246,59 @@ msgstr ""
 "<název>.\n"
 "config: user <název>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Uživatelské jméno"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Heslo"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "Certifikát CA"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Uživatelský klíč"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Brána"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Uživatelský certifikát"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "Po_kročilé…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
+
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "neplatná brána „%s“"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "neplatná certifikační autorita „%s“"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "neplatná celočíselná vlastnost „%s“"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "neplatná pravdivostní vlastnost „%s“ (není ano či ne)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "neošetřená vlastnost „%s“ typu %s"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "vlastnost „%s“ není platná nebo podporovaná"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Žádné volby nastavení VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Chybí požadovaná volba „%s“."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Žádná hesla VPN!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr "Vyžadovat jednorázové heslo (OTP) pro dvoufaktorové ověření (2FA)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ff4f6ff..16d4bd2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,8 +13,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-fortisslvpn/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-11-02 01:13+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-05 17:45+0100\n"
 "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -25,72 +26,80 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Fortinet SSLVPN-klient"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Klient til Fortinets virtuelle private SSLVPN-netværk"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Understøttelse af konfigurering af virtuelle private SSLVPN-"
 "netværksforbindelser."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Avancerede indstillinger til SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Udviklerne af Netværkshåndtering"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Du skal opnå godkendelse for at tilgå det virtuelle private netværk “%s”."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Godkend VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Adgangskode"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Token"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Token"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Kompatibel med Fortinet SSLVPN-servere."
 
 # streng også i modulet applet
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "objektklassen “%s” har ingen egenskab ved navn “%s”"
 
 # streng også i modulet applet
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "egenskaben “%s” for objektklassen “%s” er skrivebeskyttet"
 
 # streng også i modulet applet
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -99,7 +108,7 @@ msgstr ""
 "konstruktion"
 
 # streng også i modulet applet
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
@@ -107,14 +116,14 @@ msgstr ""
 "GObjekt"
 
 # streng også i modulet applet
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 "kan ikke angive egenskaben “%s” af type “%s” ud fra værdien af typen “%s”"
 
 # streng også i modulet applet
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -124,112 +133,61 @@ msgstr ""
 "egenskaben “%s” af typen “%s”"
 
 # streng også i modulerne pptp og vpnc
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
 #, c-format
 msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr "kan ikke få navnet på udvidelsesmodul til redigering: %s"
 
 # streng også i modulerne pptp og vpnc
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "manglende udvidelsesmodulfil “%s”"
 
 # streng også i modulerne pptp og vpnc
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "kan ikke indlæse udvidelsesmodul til redigering: %s"
 
 # streng også i modulerne pptp og vpnc
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "kan ikke indlæse fabrikken %s fra udvidelsesmodul: %s"
 
 # streng også i modulerne pptp og vpnc
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "ukendt fejl i forsøget på at danne redigeringsinstans"
 
-# streng også i modulet pptp
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "ugyldig gateway “%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "ugyldig certifikatautoritet “%s”"
-
-# streng også i modulet pptp
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "ugyldig heltalsegenskab “%s”"
-
-# streng også i modulet pptp
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "ugyldig boolesk egenskab “%s” (ikke ja eller nej)"
-
-# streng også i modulet pptp
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "egenskab “%s” type %s er ikke håndteret"
-
-# streng også i modulet pptp
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "egenskab “%s” er ugyldig eller ikke understøttet"
-
-# streng også i modulet pptp
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Ingen indstillinger for VPN-konfiguration."
-
-# streng også i modulet pptp
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Mangler krævet indstilling “%s”."
-
-# streng også i modulet pptp
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Ingen VPN-hemmeligheder!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Kunne ikke finde binærfil for openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Manglende VPN-brugernavn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Manglende eller ugyldig VPN-adgangskode."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Afslut ikke, når VPN-forbindelsen afsluttes"
 
 # streng også i modulet pptp
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Aktivér uddybende fejlsøgningslog (kan afsløre adgangskoder)"
 
 # streng også i modulet pptp
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Navn på D-Bus der skal bruges i dette tilfælde"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -237,27 +195,38 @@ msgstr ""
 "nm-fortisslvpn-service tilbyder integreret SSLVPN-kapacitet (kompatibel med "
 "Fortinet) til Netværkshåndtering."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Avancerede indstillinger til SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Godkendelse"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Brug en _engangsadgangskode"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
-msgstr "Bed om en engangsadgangskode (OTP) til to-faktorgodkendelse (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
+"SSLVPN-servers IP eller navn.\n"
+"Konfiguration: den første parameter i fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Sikkerhed"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Pålideligt certifikat"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -265,35 +234,35 @@ msgstr ""
 "X509-certifikatets SHA256-sum som vil blive accepteret, selv hvis en "
 "certifikatautoritet ikke har tillid til certifikatet."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Pålideligt certifikat"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Brug en _engangsadgangskode"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Brugernøgle"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"SSLVPN-servers IP eller navn.\n"
-"Konfiguration: den første parameter i fortisslvpn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Brugercertifikat"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Gateway"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "CA-certifikat"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Vis adgangskode"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Adgangskode sendt til SSLVPN, når der spørges efter den."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -302,30 +271,71 @@ msgstr ""
 "Angiv navnet for godkendelse af det lokale system for peer til <navn>.\n"
 "Konfiguration: user <navn>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Brugernavn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Adgangskode"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "CA-certifikat"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Brugernavn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Brugernøgle"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Brugercertifikat"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "A_vanceret …"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
+# streng også i modulet pptp
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "ugyldig gateway “%s”"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "ugyldig certifikatautoritet “%s”"
+
+# streng også i modulet pptp
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "ugyldig heltalsegenskab “%s”"
+
+# streng også i modulet pptp
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "ugyldig boolesk egenskab “%s” (ikke ja eller nej)"
+
+# streng også i modulet pptp
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "egenskab “%s” type %s er ikke håndteret"
+
+# streng også i modulet pptp
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "egenskab “%s” er ugyldig eller ikke understøttet"
+
+# streng også i modulet pptp
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Ingen indstillinger for VPN-konfiguration."
+
+# streng også i modulet pptp
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Mangler krævet indstilling “%s”."
+
+# streng også i modulet pptp
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Ingen VPN-hemmeligheder!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr "Bed om en engangsadgangskode (OTP) til to-faktorgodkendelse (2FA)."
+
 #~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kunne ikke finde hemmeligheder (forbindelse ugyldig, ingen vpn-"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ea9aa02..ece25b9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-26 16:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-16 22:22+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
@@ -23,70 +23,78 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Fortinet-SSLVPN-Client"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Client für virtuelle private Netze des Typs Fortinet-SSLVPN"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Unterstützung für die Konfiguration von Fortinet-SSLVPN virtuellen privaten "
 "Netz-Verbindungen"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Erweiterte Optionen für SSLVPN "
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Die Entwickler von NetworkManager"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Sie müssen sich legitimieren, um auf das Virtuelle Private Netz »%s« "
 "zuzugreifen."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN legitimieren"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Token"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Token"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet-SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Kompatibel mit Fortinet-SSLVPN-Servern."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "Objektklasse »%s« hat keine Eigenschaft namens »%s«"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "Eigenschaft »%s« der Objektklasse »%s« ist schreibgeschützt"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -94,20 +102,20 @@ msgstr ""
 "Konstrukt-Eigenschaft »%s« für Objekt »%s« kann nicht nach der Konstruktion "
 "gesetzt werden"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 "»%s::%s« ist kein gültiger Eigenschaftsname; »%s« ist kein GObject-Untertyp"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 "Eigenschaft »%s« des Typs »%s« konnte nicht aus dem Wert des Typs »%s« "
 "gesetzt werden"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -116,95 +124,57 @@ msgstr ""
 "Wert »%s« des Typs »%s« ist ungültig oder außerhalb des Bereichs der "
 "Eigenschaft »%s« des Typs »%s«"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "Editor-Erweiterung kann nicht geladen werden: %s"
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "Erweiterungs-Datei »%s« fehlt"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "Editor-Erweiterung kann nicht geladen werden: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "Factory %s kann nicht aus Erweiterung geladen werden: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "Unbekannter Fehler beim Erzeugen der Editor-Instanz"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "Ungültiges Gateway »%s«"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "Ungültige Zertifizierungsstelle »%s«"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "Ungültige Ganzzahl-Eigenschaft »%s«"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "Ungültige boolesche Eigenschaft »%s« (nicht »yes« oder »no«)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "Unbehandelte Eigenschaft »%s« des Typs %s"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig oder wird nicht unterstützt"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Keine VPN-Konfigurationsoptionen."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Benötigte Option »%s« fehlt."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Keine VPN-Geheimnisse!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Die openfortivpn-Binärdatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "VPN-Benutzername fehlt."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Fehlendes oder ungültiges VPN-Passwort."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Nicht beenden, wenn die VPN-Verbindung beendet wird"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 "Ausführliche Protokollierung zur Fehlerdiagnose erlauben (könnte Passwörter "
 "sichtbar machen)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Für diese Instanz zu verwendender D-Bus-Name"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -212,29 +182,38 @@ msgstr ""
 "nm-fortisslvpn-service stellt NetworkManager eine integrierte SSLVPN-"
 "Fähigkeit zur Verfügung (kompatibel mit Fortinet)."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Erweiterte Optionen für SSLVPN "
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Legitimierung"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Ein_malpasswort verwenden"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Ein Einmalpasswort (OTP) für eine Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) "
-"anfordern."
+"IP oder Name des SSLVPN-Servers.\n"
+"config: der erste Parameter von fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Sicherheit"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Vertrauenswürdige Zertifikate"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -243,35 +222,36 @@ msgstr ""
 "das Zertifikat nicht von einer Zertifizierungsstelle als vertrauenswürdig "
 "eingestuft ist."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Vertrauenswürdige Zertifikate"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Ein_malpasswort verwenden"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+# CHECK: accelerator
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Benutzerschlüssel"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"IP oder Name des SSLVPN-Servers.\n"
-"config: der erste Parameter von fortisslvpn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Benutzerzertifikat"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Gateway"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "CA-Zertifikat"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Passwort zeigen"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Das Passwort wurde an SSLVPN im Zuge der Aufforderung übergeben."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -281,28 +261,62 @@ msgstr ""
 "festlegen als <Name>.\n"
 "config: user <Name>"
 
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Passwort"
+
 # CHECK: accelerator
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "CA-Zertifikat"
-
-# CHECK: accelerator
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Benutzerschlüssel"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Benutzerzertifikat"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "_Erweitert …"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
+
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "Ungültiges Gateway »%s«"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "Ungültige Zertifizierungsstelle »%s«"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "Ungültige Ganzzahl-Eigenschaft »%s«"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "Ungültige boolesche Eigenschaft »%s« (nicht »yes« oder »no«)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "Unbehandelte Eigenschaft »%s« des Typs %s"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig oder wird nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Keine VPN-Konfigurationsoptionen."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Benötigte Option »%s« fehlt."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Keine VPN-Geheimnisse!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Einmalpasswort (OTP) für eine Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) "
+#~ "anfordern."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 109965d..2155167 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-03 02:06+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-04 13:51+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
@@ -20,184 +20,149 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr "Fortinet SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Προχωρημένες επιλογές SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Χρειάζεστε πιστοποίηση για να αποκτήσετε πρόσβαση στο Ιδιωτικό Εικονικό "
 "Δίκτυο (VPN) '%s'."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Πιστοποίηση VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "SSLVPN Advanced Options"
-msgstr "Προχωρημένες επιλογές SSLVPN"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Ασφάλεια</b>"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid ""
-"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority."
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
 msgstr ""
-"Ένα SHA256 sum του πιστοποιητικού Χ509 που θα γίνεται δεκτό ακόμη και αν το "
-"πιστοποιητικό δεν είναι έμπιστο από μια αρχή πιστοποίησης."
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Αξιόπιστο πιστοποιητικό"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Γενικά</b>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
-"Διεύθυνση διακομιστή SSLVPN ή όνομα.\n"
-"ρύθμιση: η πρώτη παράμετρος του fortisslvpn"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "_Gateway"
-msgstr "Πύλ_η δικτύου"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Πιστοποίηση</b>"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Show password"
-msgstr "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
-msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης πέρασε στο SSLVPN όταν σας ζητήθηκε για αυτό."
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
-msgstr ""
-"Ορίστε το όνομα που θα χρησιμοποιηθεί για τη πιστοποίηση του τοπικού "
-"συστήματος στον ομότιμο σε <name>.\n"
-"ρύθμιση: χρήστης <name>"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "User name"
-msgstr "Όνομα χρήστη"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:16
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "Πιστοποιητικό CA "
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User Key"
-msgstr "Κλειδί χρήστη"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Πιστοποιητικό χρήστη"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "A_dvanced..."
-msgstr "_Για προχωρημένους..."
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "Προεπιλεγμένη"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:64
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:65
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Συμβατό με διακομιστές Fortinet SSLVPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:168
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "Μη έγκυρη πύλη δκτύου '%s'"
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:176
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
-msgid "invalid certificate authority '%s'"
-msgstr "Μη έγκυρη αρχή έκδοσης πιστοποιητικών '%s'"
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:190
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "Μη έγκυρη ακέραια ιδιότητα '%s'"
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:200
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "Μη έγκυρη λογική τιμή '%s' (ούτε ναι ή όχι)"
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:207
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "Ανεπίλυτη τιμή '%s' τύπου %s"
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "Μη έγκυρη ή μη υποστηριζόμενη ιδιότητα '%s'"
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:235
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Δεν υπάρχουν επιλογές ρύθμισης παραμέτρων VPN."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:255
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Λείπει η απαιτούμενη επιλογή '%s'."
+msgid "missing plugin file \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Δεν υπάρχουν απόρρητα VPN!"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:391
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr ""
+
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση του εκτελέσιμου openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:510
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Λείπει το όνομα χρήστη VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:520
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Λείπει ή μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:735
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Να μην γίνει έξοδος όταν η σύνδεση VPN τερματίζει."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:736
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 "Ενεργοποίηση καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων (μπορεί να εκθέσει τους "
 "κωδικούς πρόσβασης)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:737
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Ονομασία D-Bus που θα χρησιμοποιηθεί για αυτή τη συνεδρία"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:760
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -205,6 +170,139 @@ msgstr ""
 "Το nm-fortisslvpn-service παρέχει ολοκληρωμένες δυνατότητες SSLVPN (συμβατό "
 "με Fortinet) στο NetworkManager."
 
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr "Προχωρημένες επιλογές SSLVPN"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Πιστοποίηση</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
+"Διεύθυνση διακομιστή SSLVPN ή όνομα.\n"
+"ρύθμιση: η πρώτη παράμετρος του fortisslvpn"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Ασφάλεια</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Αξιόπιστο πιστοποιητικό"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
+"Ένα SHA256 sum του πιστοποιητικού Χ509 που θα γίνεται δεκτό ακόμη και αν το "
+"πιστοποιητικό δεν είναι έμπιστο από μια αρχή πιστοποίησης."
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Κλειδί χρήστη"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Πιστοποιητικό χρήστη"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "Πιστοποιητικό CA "
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης πέρασε στο SSLVPN όταν σας ζητήθηκε για αυτό."
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
+msgid ""
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+"Ορίστε το όνομα που θα χρησιμοποιηθεί για τη πιστοποίηση του τοπικού "
+"συστήματος στον ομότιμο σε <name>.\n"
+"ρύθμιση: χρήστης <name>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Όνομα χρήστη"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "Πύλ_η δικτύου"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Γενικά</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr "_Για προχωρημένους..."
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλεγμένη"
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη πύλη δκτύου '%s'"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority '%s'"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη αρχή έκδοσης πιστοποιητικών '%s'"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια ιδιότητα '%s'"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη λογική τιμή '%s' (ούτε ναι ή όχι)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "Ανεπίλυτη τιμή '%s' τύπου %s"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ή μη υποστηριζόμενη ιδιότητα '%s'"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν επιλογές ρύθμισης παραμέτρων VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "Λείπει η απαιτούμενη επιλογή '%s'."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν απόρρητα VPN!"
+
 #~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Αδύνατη η εύρεση μυστικών (μη έγκυρη σύνδεση, δεν υπάρχουν vpn ρυθμίσεις)"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index dad00f4..511cf71 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-09 15:50+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -17,154 +18,238 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Authenticate VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Password"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>General</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Gateway"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Authentication</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Show password"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "User name"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>General</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Authentication</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>General</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "User name"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Show password"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Password"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "User name"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>General</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 45951d5..74a803e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-21 18:13+0100\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -17,154 +18,238 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Pasvorto"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Ĝenerale</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Aŭtentokontrolo</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Montri pasvorton"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Uzantonomo"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Ĝenerale</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Defaŭlte"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Aŭtentokontrolo</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Ĝenerale</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Uzantonomo"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Montri pasvorton"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Pasvorto"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Uzantonomo"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Ĝenerale</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Defaŭlte"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 064e411..15bbf1b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
-"fortisslvpn/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:22+0000\n"
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:43+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -22,68 +22,76 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 3.31.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Cliente de Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Cliente para redes privadas virtuales Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Soporte para configurar conexiones a redes privadas virtuales Fortinet "
 "SSLVPN."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Opciones avanzadas de SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Los desarrolladores de NetworkManager"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Necesita autenticarse para acceder a la red privada virtual «%s»."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autenticar VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Testigo"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Testigo"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Compatible con servidores Fortinet SSLVPN."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "el objeto de clase «%s» no tiene ninguna propiedad llamada «%s»"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "la propiedad «%s» del objeto de la clase «%s» no se puede escribir"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -91,20 +99,20 @@ msgstr ""
 "no se puede establecer la propiedad «%s» del constructor para el objeto «%s» "
 "después de la construcción"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 "«%s::%s» no es un nombre de propiedad válido; «%s» no es un subtipo de "
 "GObject"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 "no se puede establecer la propiedad «%s» de tipo «%s» al valor de tipo «%s»"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -113,99 +121,55 @@ msgstr ""
 "el valor «%s» de tipo «%s» no es válido o está fuera de rango para la "
 "propiedad «%s» de tipo «%s»"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
 #, c-format
-#| msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr "no se puede obtener el nombre del complemento del editor: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "falta el archivo del complemento «%s»"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "no se puede cargar el complemento del editor: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "no se puede cargar la fábrica %s del complemento: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "error desconocido al crear la instancia del editor"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "puerta de enlace «%s» no válida"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "autoridad «%s» del certificado no válida"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "propiedad entera «%s» no válida"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "propiedad booleana «%s» no válida (no es «sí» o «no»)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "no se puede manejar la propiedad «%s» de tipo %s"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "propiedad «%s» no válida o no soportada"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "No existen opciones de configuración VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Falta la opción requerida «%s»."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "No existen secretos VPN"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "No se pudo encontrar el binario de openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Falta el nombre de usuario VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Falta o no es válida la contraseña de la VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "No salir cuando la conexión VPN finaliza"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Activar registro de depuración detallado (puede exponer contraseñas)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nombre de D-Bus que usar para esta instancia."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -213,29 +177,38 @@ msgstr ""
 "nm-fortisslvpn-service proporciona compatibilidad con SSLVPN integrada "
 "(compatible con Fortinet) a NetworkManager."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Opciones avanzadas de SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Usa contraseña de un s_olo uso"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Solicitar una contraseña de un solo uso (OTP) para el doble factor de "
-"autenticación (2FA)."
+"IP o nombre del servidor SSLVPN.\n"
+"opción de configuración: el primer parámetro de fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridad"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Certificado de confianza"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -243,35 +216,35 @@ msgstr ""
 "Una suma de verificación SHA256 del certificado X509 que se aceptará incluso "
 "cuando el certificado no sea de confianza para una entidad de certificación."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Certificado de confianza"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Usa contraseña de un s_olo uso"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Clave de usuario"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"IP o nombre del servidor SSLVPN.\n"
-"opción de configuración: el primer parámetro de fortisslvpn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Certificado de usuario"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Pasarela"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "Certificado CA"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostrar contraseña"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Contraseña pasada a SSLVPN al haberla solicitado."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -281,30 +254,65 @@ msgstr ""
 "<nombre>.\n"
 "opción: user <nombre>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Usuario"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Contraseña"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "Certificado CA"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Usuario"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Clave de usuario"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Pasarela"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Certificado de usuario"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "A_vanzado…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "puerta de enlace «%s» no válida"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "autoridad «%s» del certificado no válida"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "propiedad entera «%s» no válida"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "propiedad booleana «%s» no válida (no es «sí» o «no»)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "no se puede manejar la propiedad «%s» de tipo %s"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "propiedad «%s» no válida o no soportada"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "No existen opciones de configuración VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Falta la opción requerida «%s»."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "No existen secretos VPN"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Solicitar una contraseña de un solo uso (OTP) para el doble factor de "
+#~ "autenticación (2FA)."
+
 #~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
 #~ msgstr ""
 #~ "No se pudieron encontrar los secretos (conexión no válida, no existe la "
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 5c7689c..e53a5b3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,8 +10,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 06:41+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -20,154 +21,238 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Ligipääsuks '%s' VPN-võrku pead autentima."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN-i autentimine"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Parool"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Üldine</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Lüüs (gateway)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autentimine</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Parooli näidatakse"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Kasutajanimi"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Üldine</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Vaikimisi"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Autentimine</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Üldine</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Kasutajanimi"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Parooli näidatakse"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Parool"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Kasutajanimi"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Lüüs (gateway)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Üldine</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Vaikimisi"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d5a5a10..388cbf1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn nm-1-0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-19 16:39+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
@@ -19,159 +20,274 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Autentifikatu egin behar zara '%s' VPN-ra sarbidetzeko."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autentifikatu VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Pasahitza"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Orokorra</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Atebidea"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autentifikazioa</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Erakutsi pasahitza"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
-"Ezarri parekoari <izena> (sistema lokalean autentifikatzeko erabilitako "
-"izena).\n"
-"konfigurazioa: user <izena>"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Erabiltzaile-izena"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Orokorra</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Lehenetsia"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
-"Ezin izan dira ezkutukorik aurkitu (baliogabeko konexioa, ez dago vpn-en "
-"ezarpenik)."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "Baliogabeko VPN-ren erabiltzaile-izena."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+msgstr ""
+
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "VPN-aren erabiltzaile-izena falta da."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "VPN-aren pasahitza falta da, edo baliogabea da."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "Baliogabeko '%s' atebidea"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Ez irten VPNaren konexioa amaitzean"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "baliogabeko '%s' propietatearen zenbaki osokoa"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "Gaitu arazketaren erregistro xehea (pasahitzak erakuts ditzake)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "baliogabeko '%s' propietatearen boolearra (ez bai/ez)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "kudeatu gabeko '%s' propietatearen '%s' mota"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "'%s' propietatea baliogabea edo ez dago onartuta"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Ez dago VPNaren konfigurazioaren aukerarik."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Autentifikazioa</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Beharrezko '%s' aukera falta da."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Ez dago VPNaren ezkutukorik."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Orokorra</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Ez irten VPNaren konexioa amaitzean"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr "Gaitu arazketaren erregistro xehea (pasahitzak erakuts ditzake)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Erabiltzaile-izena"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Erakutsi pasahitza"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+"Ezarri parekoari <izena> (sistema lokalean autentifikatzeko erabilitako "
+"izena).\n"
+"konfigurazioa: user <izena>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Erabiltzaile-izena"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Atebidea"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Orokorra</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Lehenetsia"
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan dira ezkutukorik aurkitu (baliogabeko konexioa, ez dago vpn-en "
+#~ "ezarpenik)."
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "Baliogabeko VPN-ren erabiltzaile-izena."
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "Baliogabeko '%s' atebidea"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "baliogabeko '%s' propietatearen zenbaki osokoa"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr "baliogabeko '%s' propietatearen boolearra (ez bai/ez)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "kudeatu gabeko '%s' propietatearen '%s' mota"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "'%s' propietatea baliogabea edo ez dago onartuta"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Ez dago VPNaren konfigurazioaren aukerarik."
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "Beharrezko '%s' aukera falta da."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Ez dago VPNaren ezkutukorik."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index a7fb483..cdcee68 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-20 15:42+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian <fa li org>\n"
@@ -16,154 +17,238 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "برای دسترسی به شبکه خصوصی مجازی احتیاج به تایید هویت دارید «%s»."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "تایید هویت وی‌پی‌ان"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "گذرواژه"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>عمومی</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_دروازه"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>تایید هویت</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "نمایش گذرواژه"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "نام‌کاربری"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>عمومی</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "پیش‌فرض"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>تایید هویت</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>عمومی</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "نام‌کاربری"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "نمایش گذرواژه"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "گذرواژه"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "نام‌کاربری"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_دروازه"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>عمومی</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "پیش‌فرض"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b9f3c4c..56e5cb7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-26 16:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-25 20:14+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -21,262 +21,252 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Fortinet SSLVPN -asiakasohjelmisto"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Asiakasohjelmisto Fortinet SSLVPN -erillisverkkoihin"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr "Tuki Fortinet SSLVPN -erillisverkkoyhteyksien määrittämiseen."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "SSLVPN-lisävalinnat"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "NetworkManagerin kehittäjät"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Yhteydenotto VPN-verkkoon “%s” vaatii tunnistautumisen."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Todenna VPN-yhteys"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Salasana"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Yhteensopiva Fortinet SSLVPN -palvelimien kanssa."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
 "type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "virheellinen yhdyskäytävä “%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "ominaisuus “%s” on virheellinen tai se ei ole tuettu"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Vaadittu valinta “%s” puuttuu."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "openfortivpn-binääritiedostoa ei löytynyt."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Puuttuva VPN-käyttäjätunnus."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Virheellinen tai puuttuva VPN-salasana."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Älä lopeta VPN-yhteyden päättyessä"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "SSLVPN-lisävalinnat"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Tunnistautuminen"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Käytä _kertakäyttöistä salasanaa"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Tietoturva"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Luotettu varmenne"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Luotettu varmenne"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Käytä _kertakäyttöistä salasanaa"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Käyttäjäavain"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Käyttäjävarmenne"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Yhdyskäytävä"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "CA-varmenne"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Näytä salasana"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
 "config: user <name>"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Salasana"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "CA-varmenne"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Käyttäjäavain"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Yhdyskäytävä"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Käyttäjävarmenne"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "_Lisäasetukset…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "virheellinen yhdyskäytävä “%s”"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "ominaisuus “%s” on virheellinen tai se ei ole tuettu"
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Vaadittu valinta “%s” puuttuu."
+
 #~ msgid "Invalid VPN username."
 #~ msgstr "Virheellinen VPN-käyttäjätunnus."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ef19a5e..1ad0916 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-16 23:49+0200\n"
 "Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -21,161 +22,276 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Vous devez vous authentifier pour accéder au réseau privé virtuel (VPN) "
 "« %s »."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Authentifier le VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe "
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Général</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Passerelle "
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Authentification</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Afficher le mot de passe"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
-"Définit le nom utilisé pour authentifier le système local pour la "
-"communication avec <nom>.\n"
-"configuration : user <nom>"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'utilisateur "
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Général</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
-"Impossible de trouver les infos secrètes (connexion non valide, pas de "
-"paramètres VPN)."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "Nom d'utilisateur VPN non valide."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+msgstr ""
+
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Nom d'utilisateur VPN manquant."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Mot de passe VPN manquant ou non valide."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "passerelle « %s » non valide"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Ne pas quitter lorsque la connexion VPN se termine"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "propriété nombre entier « %s » non valide"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "Activer le débogage verbeux (des mots de passe peuvent apparaître)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "propriété booléenne « %s » non valide (ni oui, ni non)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "propriété « %s » de type « %s » non gérée"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "propriété « %s » non valide ou non prise en charge"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Pas d'options de configuration VPN."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Authentification</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Option obligatoire « %s » manquante."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Pas d'infos secrètes VPN !"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Général</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Ne pas quitter lorsque la connexion VPN se termine"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr "Activer le débogage verbeux (des mots de passe peuvent apparaître)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Nom d'utilisateur "
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Afficher le mot de passe"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+"Définit le nom utilisé pour authentifier le système local pour la "
+"communication avec <nom>.\n"
+"configuration : user <nom>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Mot de passe "
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Nom d'utilisateur "
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Passerelle "
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Général</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Par défaut"
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de trouver les infos secrètes (connexion non valide, pas de "
+#~ "paramètres VPN)."
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "Nom d'utilisateur VPN non valide."
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "passerelle « %s » non valide"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "propriété nombre entier « %s » non valide"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr "propriété booléenne « %s » non valide (ni oui, ni non)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "propriété « %s » de type « %s » non gérée"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "propriété « %s » non valide ou non prise en charge"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Pas d'options de configuration VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "Option obligatoire « %s » manquante."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Pas d'infos secrètes VPN !"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 0dec369..6ddd2ec 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,93 +6,106 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-fortisslvpn master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-14 12:50+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-09 22:35+0200\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Client SSLVPN Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Client par rêts privadis virtuâls SSLVPN Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Supuart par configurâ lis conessions di rêts privadis virtuâls SSLVPN "
 "Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Opzions avanzadis SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "I svilupadôrs di NetworkManager"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:144
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Al covente autenticâsi par acedi ae rêt privade virtuâl “%s”."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:153 ../auth-dialog/main.c:173
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autentiche VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:155 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Password"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "SSLVPN Fortinet"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Compatibil cui servidôrs SSLVPN Fortinet."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "la classe dal ogjet '%s' no à proprietâts clamadis '%s'"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "proprietât '%s' de classe dal ogjet '%s' no je scrivibile"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
-"impussibil stabilî la proprietât \"%s\" dal costrutôr pal ogjet '%s' dopo "
-"de costruzion"
+"impussibil stabilî la proprietât \"%s\" dal costrutôr pal ogjet '%s' dopo de "
+"costruzion"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 "'%s::%s' nol è un non di proprietât valit; '%s' nol è un sot-gjenar GObject"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
-"impussibil stabilî la proprietât '%s' di gjenar '%s' dal valôr di gjenar "
-"'%s'"
+"impussibil stabilî la proprietât '%s' di gjenar '%s' dal valôr di gjenar '%s'"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -101,93 +114,55 @@ msgstr ""
 "il valôr \"%s\" di gjenar '%s' nol è valit o fûr dal interval pe proprietât "
 "'%s' di gjenar '%s'"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "impussibil cjariâ il plugin editôr: %s"
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "al mancje il file plugin \"%s\""
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "impussibil cjariâ il plugin editôr: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "impussibil cjariâ la fabriche %s dal plugin: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "erôr no cognossût tal creâ la istance dal editôr"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:208
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "gateway “%s” no valit"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:216
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "autoritât certificât “%s” no valide"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:230
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "proprietât interie “%s” no valide"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:240
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "proprietât booleane “%s” no valide  (no je sì o no)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:247
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "proprietât “%s” gjenar %s no tratade"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:258
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "proprietât “%s” no valide o no supuartade"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Nissune opzion di configurazion VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:295
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "E mancje la opzion necessarie “%s”."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:315
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Nissun segret VPN!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:432
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Impussibil cjatâ il binari di openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:553
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Al mancje il non utent VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:563
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "E mancje o no je valide la password VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:799
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "No stâ jessî cuant che e termine la conession VPN"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:800
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Abilite regjistris di debug prolìs (al podarès esponi lis password)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:801
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Non D-Bus di doprâ par cheste istance"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:822
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -195,15 +170,38 @@ msgstr ""
 "nm-fortisslvpn-service al furnìs a NetworkManager funzionalitâts SSLVPN "
 "integradis (compatibilis cun Fortinet)."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Opzions avanzadis SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticazion"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
+"Direzion IP o non dal servidôr SSLVPN.\n"
+"config: il prin parametri di fortisslvpn"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Sigurece"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Certificât fidât"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -211,39 +209,34 @@ msgstr ""
 "La some SHA256 dal certificât X509 di acetâ ancje se il certificât nol è "
 "afidabil secont une autoritât di certificazion."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Certificât fidât"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "General"
-msgstr "Gjenerâl"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
-"Direzion IP o non dal servidôr SSLVPN.\n"
-"config: il prin parametri di fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Gateway"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Clâf utent"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticazion"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Certificât utent"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "Certificât CA"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostre password"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Password passade a SSLVPN cuant che e ven domandade."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -252,26 +245,55 @@ msgstr ""
 "Stabilìs il non doprât par autenticâ il sisteme locâl al grop a <non>.\n"
 "config: user <non>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "User name"
-msgstr "Non utent"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Password"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:16
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "Certificât CA"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Non utent"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User Key"
-msgstr "Clâf utent"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Certificât utent"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Gjenerâl"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "A_vanzadis…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinît"
+
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "gateway “%s” no valit"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "autoritât certificât “%s” no valide"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "proprietât interie “%s” no valide"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "proprietât booleane “%s” no valide  (no je sì o no)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "proprietât “%s” gjenar %s no tratade"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "proprietât “%s” no valide o no supuartade"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Nissune opzion di configurazion VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "E mancje la opzion necessarie “%s”."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Nissun segret VPN!"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6d6a15d..2b5c1eb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,8 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-24 00:47+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
@@ -23,160 +24,275 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Precisa autenticarse para acceder á rede privada virtual (VPN) '%s'."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autenticar VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Contrasinal"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Xeral</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Pasarela"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autenticación</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Mostrar o contrasinal"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
-"Estabelecer o nome usado para autenticar o equipo local no par a <nombre>.\n"
-"opción: user <nombre>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Nome de usuario"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Xeral</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
-"Non foi posíbel atopar os segredos (conexión non válida, non hai "
-"configuracións da VPN)."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "O nome de usuario da VPN non é válido."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Falta o nome de usuario da VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Falta o contrasinal da VPN ou é inválido."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "pasarela «%s» non válida"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Non saír"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "propiedade enteira «%s» non válida"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr ""
+"Activar o modo detallado de rexistro de depuración (pode mostrar "
+"contrasinais en claro)."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "propiedade booleana «%s» inválida (non «yes» ou «non»)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "propiedade «%s» do tipo %s non se xestiona"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "a propiedade «%s» non é válida ou non se admite"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Non hai opcións de configuración da VPN."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Autenticación</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Falta a opción «%s» requirida."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Non hai segredos de VPN!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Xeral</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Non saír"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Nome de usuario"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Mostrar o contrasinal"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr ""
-"Activar o modo detallado de rexistro de depuración (pode mostrar "
-"contrasinais en claro)."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+"Estabelecer o nome usado para autenticar o equipo local no par a <nombre>.\n"
+"opción: user <nombre>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Nome de usuario"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Pasarela"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Xeral</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posíbel atopar os segredos (conexión non válida, non hai "
+#~ "configuracións da VPN)."
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "O nome de usuario da VPN non é válido."
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "pasarela «%s» non válida"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "propiedade enteira «%s» non válida"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr "propiedade booleana «%s» inválida (non «yes» ou «non»)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "propiedade «%s» do tipo %s non se xestiona"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "a propiedade «%s» non é válida ou non se admite"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Non hai opcións de configuración da VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "Falta a opción «%s» requirida."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Non hai segredos de VPN!"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 2617424..593bd2c 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn.master.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:19+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -18,154 +19,238 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "વર્ચ્યુઅલ ખાનગી નેટવર્ક '%s' નો પ્રવેશ મેળવવા માટે તમારે સત્તાધિકરણની જરૂર છે."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "સત્તાધિકરણ VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "પાસવર્ડ"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>સામાન્ય</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "ગેટવે (_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>સત્તાધિકરણ</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "પાસવર્ડને બતાવો"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "વપરાશકર્તા નામ"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>સામાન્ય</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "મૂળભૂત"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>સત્તાધિકરણ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>સામાન્ય</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "વપરાશકર્તા નામ"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "પાસવર્ડને બતાવો"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "પાસવર્ડ"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "વપરાશકર્તા નામ"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "ગેટવે (_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>સામાન્ય</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "મૂળભૂત"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a9f8362..ddbd57d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-23 12:39+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: he\n"
@@ -15,154 +16,238 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "עליך להזדהות כדי לגשת אל הרשת הווירטואלית הפרטית '%s'."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "אימות מול ה־VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "ססמה"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>כללי</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "שער _גישה"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>אימות</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "הצגת הססמה"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "שם משתמש"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>כללי</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>אימות</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>כללי</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "הצגת הססמה"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "ססמה"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "שער _גישה"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>כללי</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "בררת מחדל"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fcbb788..479133c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
-"fortisslvpn/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:22+0000\n"
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-27 00:56+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -21,68 +21,76 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Fortinet SSLVPN kliens"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Kliens a Fortinet SSLVPN virtuális magánhálózatokhoz"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "A Fortinet SSLVPN virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának "
 "támogatása."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "SSLVPN speciális beállításai"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "A Hálózatkezelő fejlesztői"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Azonosítania kell magát a(z) „%s” virtuális magánhálózat eléréséhez."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN-hitelesítés"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Jelsor"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Jelsor"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Kompatibilis a Fortinet SSLVPN kiszolgálókkal."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "a(z) „%s” objektumosztálynak nincs „%s” nevű tulajdonsága"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "a(z) „%s” objektumosztály „%s” tulajdonsága nem írható"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -90,20 +98,20 @@ msgstr ""
 "a(z) %2$s objektum „%1$s” konstrukciós tulajdonsága nem állítható be a "
 "létrehozása után"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 "a(z) „%s::%s” nem egy érvényes tulajdonságnév; „%s” nem egy GObject altípus"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 "a(z) „%s” „%s” típusú tulajdonság értéke nem állítható be „%s” típusú "
 "értékből"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -112,100 +120,57 @@ msgstr ""
 "a(z) „%s” „%s” típusú érték érvénytelen, vagy kívül esik a tartományon a(z) "
 "„%s” „%s” típusú tulajdonságnál"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
 #, c-format
 msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr "nem lehet lekérni a szerkesztőbővítmény nevét: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "hiányzó bővítményfájl: „%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "a szerkesztő bővítmény nem tölthető be: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "a(z) %s gyár nem tölthető be a bővítményből: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "ismeretlen hiba a szerkesztő példány létrehozásakor"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "érvénytelen átjáró: „%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "érvénytelen hitelesítésszolgáltató: „%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "érvénytelen egész érték: „%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "érvénytelen logikai érték: „%s” (érvényes értékek: yes, no)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "kezeletlen %2$s típusú érték: „%1$s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "érvénytelen vagy nem támogatott érték: „%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Nincsenek VPN-beállítások."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Hiányzó kötelező argumentum: „%s”."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Nincs VPN-titok!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Nem található az openfortivpn program."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Hiányzó VPN-felhasználónév."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Hiányzó vagy érvénytelen VPN-jelszó."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Ne lépjen ki, ha a VPN-kapcsolat megszakad"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése (jelszavak is a naplóba "
 "kerülhetnek)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "A példányhoz használandó D-Bus név"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -213,29 +178,38 @@ msgstr ""
 "Az nm-fortisslvpn-service integrált SSLVPN (Fortinet-kompatibilis) "
 "támogatást nyújt a Hálózatkezelőhöz."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "SSLVPN speciális beállításai"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Hitelesítés"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "_Egyszer használható jelszó használata"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Egy egyszer használható jelszó (OTP) bekérése a kétfaktoros hitelesítéshez "
-"(2FA)."
+"SSLVPN kiszolgáló IP vagy név.\n"
+"config: a fortisslvpn első paramétere"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Biztonság"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Megbízható tanúsítvány"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -243,35 +217,35 @@ msgstr ""
 "Azon X509 tanúsítvány SHA256 ellenőrzőösszege, ami akkor is el lesz fogadva, "
 "ha a tanúsítványt nem fogadta el egy hitelesítésszolgáltató."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Megbízható tanúsítvány"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "_Egyszer használható jelszó használata"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Felhasználói kulcs"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"SSLVPN kiszolgáló IP vagy név.\n"
-"config: a fortisslvpn első paramétere"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Felhasználói tanúsítvány"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "Á_tjáró"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "CA tanúsítvány"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Jelszó megjelenítése"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "A SSLVPN-nek átadott jelszó, amikor kéri."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -280,27 +254,61 @@ msgstr ""
 "A helyi rendszer partner felé hitelesítéséhez használt <név> megadása.\n"
 "config: user <név>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Felhasználónév"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Jelszó"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "CA tanúsítvány"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Felhasználónév"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Felhasználói kulcs"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "Á_tjáró"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Felhasználói tanúsítvány"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "Spe_ciális…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "érvénytelen átjáró: „%s”"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "érvénytelen hitelesítésszolgáltató: „%s”"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "érvénytelen egész érték: „%s”"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "érvénytelen logikai érték: „%s” (érvényes értékek: yes, no)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "kezeletlen %2$s típusú érték: „%1$s”"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "érvénytelen vagy nem támogatott érték: „%s”"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Nincsenek VPN-beállítások."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Hiányzó kötelező argumentum: „%s”."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Nincs VPN-titok!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Egy egyszer használható jelszó (OTP) bekérése a kétfaktoros "
+#~ "hitelesítéshez (2FA)."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2bf7a5d..d25c15f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-fortisslvpn master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-26 16:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-01 15:55+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian Translator <gnome i15n org>\n"
@@ -18,87 +18,95 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Klien SSLVPN Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Klien untuk virtual private network SSLVPN Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Dukungan bagi penataan koneksi virtual private network SSLVPN Fortinet."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Opsi Tingkat Lanjut SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Para Pengembang NetworkManager"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Anda perlu berotentikasi untuk mengakses Virtual Private Network \"%s\"."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Otentikasikan VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Kata sandi"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Token"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Token"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Kompatibel dengan server SSLVPN Fortinet."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "kelas objek '%s' tidak punya properti bernama '%s'"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "properti '%s' dari kelas objek '%s' tidak dapat ditulisi"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 "properti construct \"%s\" bagi objek '%s' tak dapat ditata setelah konstruksi"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 "'%s::%s' bukat suatu nama properti yang valid; '%s' bukat suatu sub tipe "
 "GObject"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr "tidak bisa menata properti '%s' bertipe '%s' dari nilai bertipe '%s'"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -107,93 +115,55 @@ msgstr ""
 "nilai \"%s\" dengan tipe '%s' tidak valid atau di luar jangkauan bagi "
 "properti '%s' bertipe '%s'"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "tidak bisa memuat pengaya penyunting: %s"
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "kurang berkas pengaya \"%s\""
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "tidak bisa memuat pengaya penyunting: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "tidak bisa memuat pabrik %s dari pengaya: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "galat tidak dikenal saat membuat instansi penyunting"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "gateway \"%s\" tidak valid"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "certificate authority \"%s\" tidak valid"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "properti integer \"%s\" tidak valid"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "properti bool \"%s\" tidak valid (bukan yes atau no)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "properti \"%s\" tipe %s tidak ditangani"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "properti \"%s\" tidak valid atau tidak didukung"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Tak ada opsi konfigurasi VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Kurang opsi \"%s\" yang diperlukan."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Tak ada rahasia VPN!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Tak bisa temukan biner openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Nama pengguna VPN hilang."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Sandi VPN hilang atau tak valid."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Jangan keluar ketika koneksi VPN berakhir"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Aktifkan log pengawakutuan verbose (mungkin mengungkap sandi)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nama D-Bus untuk dipakai bagi instansi ini"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -201,29 +171,38 @@ msgstr ""
 "nm-fortisslvpn-service menyediakan kapabilitas SSLVPN terintegrasi "
 "(kompatibel dengan Fortinet) ke NetworkManager."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Opsi Tingkat Lanjut SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Otentikasi"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Gunakan suatu _one-time password"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Meminta sebuah one-time password (OTP) untuk two factor authentication (2FA, "
-"otentikasi dua faktor)."
+"IP atau nama server SSLVPN.\n"
+"config: parameter pertama dari fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Keamanan"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Sertifikat terpercaya"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -231,35 +210,35 @@ msgstr ""
 "Nilai SHA256 dari sertifikat X.509 yang akan diterima bahkan bila sertifikat "
 "tidak dipercaya oleh sebuah certificate authority."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Sertifikat terpercaya"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Gunakan suatu _one-time password"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Kunci Pengguna"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"IP atau nama server SSLVPN.\n"
-"config: parameter pertama dari fortisslvpn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Sertifikat Pengguna"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Gateway"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "Sertifikat CA"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Tampilkan kata sandi"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Sandi yang disampaikan ke SSLVPN ketika diminta."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -269,26 +248,61 @@ msgstr ""
 "<name>.\n"
 "config: user <name>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Nama pengguna"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Kata sandi"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "Sertifikat CA"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Nama pengguna"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Kunci Pengguna"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Sertifikat Pengguna"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "Tingkat _Lanjut..."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Baku"
+
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "gateway \"%s\" tidak valid"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "certificate authority \"%s\" tidak valid"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "properti integer \"%s\" tidak valid"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "properti bool \"%s\" tidak valid (bukan yes atau no)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "properti \"%s\" tipe %s tidak ditangani"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "properti \"%s\" tidak valid atau tidak didukung"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Tak ada opsi konfigurasi VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Kurang opsi \"%s\" yang diperlukan."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Tak ada rahasia VPN!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meminta sebuah one-time password (OTP) untuk two factor authentication "
+#~ "(2FA, otentikasi dua faktor)."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 39474ed..e7a4d02 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
-"fortisslvpn/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:22+0000\n"
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-15 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -22,69 +22,77 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Client SSLVPN Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Client per le reti private virtuali SSLVPN Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Supporta la configurazione di connessioni a reti private virtuali SSLVNP "
 "Fortinet."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Opzioni avanzate SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Gli sviluppatori di NetworkManager"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "È necessario autenticarsi per accedere alla VPN (rete privata virtuale) «%s»."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autenticazione VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Password"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Token"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Token"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "SSLVPN Fortinet"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Compatibile con server SSLVPN Fortinet."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "l'oggetto di classe «%s» non ha una proprietà di nome «%s»"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "la proprietà «%s» dell'oggetto di classe «%s» non è scrivibile"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -92,19 +100,19 @@ msgstr ""
 "proprietà costruttore «%s» dell'oggetto «%s» non può essere impostata dopo "
 "l'inizializzazione"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 "«%s::%s» non è un nome valido di proprietà; «%s» non un sotto-tipo GObject"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 "impossibile impostare la proprietà «%s» di tipo «%s» dal valore di tipo «%s»"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -113,98 +121,55 @@ msgstr ""
 "il valore «%s» di tipo «%s» non è valido o fuori dall'intervallo per la "
 "proprietà «%s» di tipo «%s»"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
 #, c-format
 msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr "impossibile ottenere il nome del plugin dell'editor: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "file di plugin «%s» mancante"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "impossibile caricare l'editor del plugin: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "impossibile caricare %s dal plugin: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "errore sconosciuto nel create l'istanza dell'editor"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "gateway «%s» non valido"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "autorità di certificazione «%s» non valida"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "proprietà intera «%s» non valida"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "proprietà booleana «%s» non valida (non yes o no)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "proprietà «%s» di tipo %s non gestita"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "proprietà «%s» non valida o non supportata"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Nessuna opzione di configurazione VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Opzione richiesta «%s» mancante."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Nessun segreto VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Impossibile trovare il file binario openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Nome utente VPN mancante."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Password VPN mancante o non valida."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Non esce quando la connessione VPN termina"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Abilita output prolisso per il debug (potrebbe visualizzare password)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nome D-Bus da usare per questa istanza"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -212,29 +177,38 @@ msgstr ""
 "nm-fortisslvpn-service fornisce funzionalità SSLVPN (compatibile con "
 "Fortinet) a NetworkManager."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Opzioni avanzate SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Usare una password temp_oranea"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Richiede una password temporanea (OTP, One-Time Password) per "
-"l'autenticazione a due fattori (2FA)"
+"Indirizzo IP o nome server SSLVPN.\n"
+"config: il primo parametro di fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Sicurezza"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Certificato fidato"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -242,35 +216,35 @@ msgstr ""
 "La somma SHA256 del certificato X509 da accettare anche se il certificato "
 "stesso non è affidabile secondo un'autorità di certificazione."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Certificato fidato"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Usare una password temp_oranea"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Chiave utente"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"Indirizzo IP o nome server SSLVPN.\n"
-"config: il primo parametro di fortisslvpn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Certificato utente"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Gateway"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "Certificato CA"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostra password"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Password da passare a SSLVPN quando richiesta."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -280,26 +254,61 @@ msgstr ""
 "<nome>.\n"
 "config: user <nome>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Nome utente"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Password"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "Certificato CA"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Chiave utente"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Certificato utente"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "A_vanzate…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
+
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "gateway «%s» non valido"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "autorità di certificazione «%s» non valida"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "proprietà intera «%s» non valida"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "proprietà booleana «%s» non valida (non yes o no)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "proprietà «%s» di tipo %s non gestita"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "proprietà «%s» non valida o non supportata"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Nessuna opzione di configurazione VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Opzione richiesta «%s» mancante."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Nessun segreto VPN."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Richiede una password temporanea (OTP, One-Time Password) per "
+#~ "l'autenticazione a due fattori (2FA)"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3584bc4..d372d90 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 19:56+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -18,156 +19,271 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "仮想プライベートネットワーク %s にアクセスするには認証が必要です。"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "認証 VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "パスワード"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>一般</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "ゲートウェイ(_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>認証</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "パスワードを表示します。"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "ユーザー名"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>一般</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "デフォルト"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
-"VPN シークレットが見つかりません。(接続が無効か、VPN 設定されていません。)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "無効な VPN ユーザー名です。"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "VPN ユーザー名がありません。"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "VPN パスワードが不足しているか、無効です。"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "無効なゲートウェイ %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "VPN 接続が切断された時に終了しないでください。"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "数値型パラメーター %s が無効な数値です。"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "詳細なデバッグ情報の保存を有効にする。(パスワードも含まれます。)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
-"ブーリアン型パラメーター %s が無効な値です。(値はyes、noではありません)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "対処できない %s 型パラメーターの %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "パラメーター %s は無効かサポートされていません。"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "VPN 構成オプションがありません。"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>認証</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "必須オプション %s が不足しています。"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "VPN シークレットがありません。"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>一般</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "VPN 接続が切断された時に終了しないでください。"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr "詳細なデバッグ情報の保存を有効にする。(パスワードも含まれます。)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "ユーザー名"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "パスワードを表示します。"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "パスワード"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "ユーザー名"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "ゲートウェイ(_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>一般</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "デフォルト"
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN シークレットが見つかりません。(接続が無効か、VPN 設定されていません。)"
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "無効な VPN ユーザー名です。"
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "無効なゲートウェイ %s"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "数値型パラメーター %s が無効な数値です。"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ブーリアン型パラメーター %s が無効な値です。(値はyes、noではありません)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "対処できない %s 型パラメーターの %s"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "パラメーター %s は無効かサポートされていません。"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "VPN 構成オプションがありません。"
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "必須オプション %s が不足しています。"
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "VPN シークレットがありません。"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 19e316c..9d0a6fe 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -4,8 +4,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:12+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi gnome org>\n"
 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-";
@@ -17,153 +18,231 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_კარიბჭე"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "<b>Security</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+msgid "User _Key"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+msgid "User _name"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_კარიბჭე"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
 msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 2dbae7d..04997f7 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-29 01:20+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
@@ -18,154 +19,238 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "ನೀವು ವರ್ಚುವಲ್ ಪ್ರೈವೇಟ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>ಸಾಮಾನ್ಯ</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "ಗೇಟ್‌ವೇ(_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>ದೃಢೀಕರಣ</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>ಸಾಮಾನ್ಯ</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>ದೃಢೀಕರಣ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>ಸಾಮಾನ್ಯ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "ಗೇಟ್‌ವೇ(_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>ಸಾಮಾನ್ಯ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 48f9295..06e960d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nm-pptp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-19 23:03+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
@@ -17,154 +18,238 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "'%s' VPN에 접근하려면 인증이 필요합니다."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN 인증"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "암호"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>일반</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "게이트웨이(_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>인증</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "암호 표시"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "사용자 이름"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>일반</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "기본값"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>인증</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>일반</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "사용자 이름"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "암호 표시"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "암호"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "사용자 이름"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "게이트웨이(_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>일반</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "기본값"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 78d7850..e902b38 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
-"fortisslvpn/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:22+0000\n"
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-25 18:59+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
@@ -21,69 +21,77 @@ msgstr ""
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Fortinet SSLVPN klientas"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Klientas Fortinet SSLVPN virtualiems privatiems tinklams"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Fortinet SSLVPN virtualių privačių tinklo ryšių konfigūracijos palaikymas."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "SSLVPN išplėstiniai parametrai"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "NetworkManager kūrėjai"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Norint gauti prieigą prie Virtualiojo Privačiojo Tinklo „%s“, reikia "
 "nustatyti jūsų tapatybę."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Nustatyti tapatybę VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Prieigos kodas"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Prieigos kodas"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Suderinamas su Fortinet SSLVPN serveriais."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "objekto klasė „%s“ neturi savybės, pavadinimu „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "savybė „%s“, kuri priklauso klasei „%s“, nėra skirta rašymui"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -91,19 +99,19 @@ msgstr ""
 "konstruktoriaus savybė „%s“, kuri priklauso objektui „%s“, negali būti "
 "nustatyta po sukonstravimo"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr "„%s::%s“ nėra tinkamas savybės pavadinimas; „%s“ nėra GObject potipis"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 "nepavyko nustatyti savybės „%s“, priklausančios tipui „%s“ į „%s“ tipo "
 "reikšmę"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -112,99 +120,55 @@ msgstr ""
 "reikšmė „%s“, kuri priklauso tipui „%s“, yra netinkama arba už savybės „%s“, "
 "priklausančios tipui „%s“, ribų"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
 #, c-format
-#| msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr "nepavyko gauti redaktoriaus įskiepio pavadinimo: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "trūksta įskiepio failo „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "nepavyko įkelti redaktoriaus įskiepio: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "nepavyko įkelti gamyklos %s iš įskiepio: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "nežinoma klaida kuriant redaktoriaus egzempliorių"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "netinkamas tinklų sietuvas „%s“"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "netinkama liudijimų įstaiga „%s“"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "netinkama sveikaskaitinė savybė „%s“"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "netinkama loginė savybė „%s“ (ne taip arba ne)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "neapdorotas savybės „%s“ tipas %s"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "savybė „%s“ netinkama arba nepalaikoma"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Nėra VPN konfigūracijos parametrų."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Trūksta būtino parametro „%s“."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Nėra VPN paslapčių!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Nepavyko rasti openfortivpn programos."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Trūksta VPN naudotojo vardo."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Nėra arba netinkamas VPN slaptažodis."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Neišeiti, kai VPN ryšys yra nutraukiamas"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Įjungti išsamų derinimo žurnalą (gali atskleisti slaptažodžius)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "D-Bus pavadinimas, kurį naudoti šiam egzemplioriui"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -212,29 +176,38 @@ msgstr ""
 "nm-fortisslvpn-service suteikia NetworkManager integruotą SSLVPN galimybę "
 "(suderinamą su Fortinet)."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "SSLVPN išplėstiniai parametrai"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Tapatybės nustatymas"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Naudoti vien_o karto slaptažodį"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Dviejų faktorių (2FA) tapatybės patvirtinimui, prašyti vieno karto "
-"slaptažodį (OTP)."
+"SSLVPN serverio IP arba pavadinimas.\n"
+"konfig.: pirmas fortisslvpn parametras"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Saugumas"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Patikimas liudijimas"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -242,35 +215,35 @@ msgstr ""
 "X509 liudijimo SHA256 suma, kuri bus priimta net jeigu liudijimu nepasitiki "
 "liudijimų įstaiga."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Patikimas liudijimas"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Naudoti vien_o karto slaptažodį"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Bendra"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Naudotojo raktas"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"SSLVPN serverio IP arba pavadinimas.\n"
-"konfig.: pirmas fortisslvpn parametras"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Naudotojo liudijimas"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "Tinklų _sietuvas"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "LĮ liudijimas"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Rodyti slaptažodį"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Slaptažodis, perduodamas SSLVPN, kai jo paprašoma."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -279,30 +252,65 @@ msgstr ""
 "Nustatyti <vardas> tapatybės nustatymo vardą vietinei sistemai porininkui.\n"
 "konfig.: user <vardas>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Naudotojo vardas"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Slaptažodis"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "LĮ liudijimas"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Naudotojo vardas"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Naudotojo raktas"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "Tinklų _sietuvas"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Naudotojo liudijimas"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Bendra"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "Išplės_tiniai…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Numatytasis"
 
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "netinkamas tinklų sietuvas „%s“"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "netinkama liudijimų įstaiga „%s“"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "netinkama sveikaskaitinė savybė „%s“"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "netinkama loginė savybė „%s“ (ne taip arba ne)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "neapdorotas savybės „%s“ tipas %s"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "savybė „%s“ netinkama arba nepalaikoma"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Nėra VPN konfigūracijos parametrų."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Trūksta būtino parametro „%s“."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Nėra VPN paslapčių!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dviejų faktorių (2FA) tapatybės patvirtinimui, prašyti vieno karto "
+#~ "slaptažodį (OTP)."
+
 #~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
 #~ msgstr "Nepavyko rasti paslapčių (ryšis netinkamas, nėra vpn nustatymo)."
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 31520ba..4cec716 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Network";
-"Manager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-26 16:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-25 21:32+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
@@ -15,257 +15,229 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
-" 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Fortinet SSLVPN klients"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Fortinet SSLVPN virtuālā privātā tīkla klients"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Atbalsts Fortinet SSLVPN virtuālo privāto tīklu savienojumu konfigurēšanai."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "SSLVPN paplašinātās opcijas"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "NetworkManager izstrādātāji"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
-#| msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Jums vajag autentificēties, lai piekļūtu virtuālajam privātajam tīklam “%s”."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autentificēt VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Parole"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Marķieris"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Marķieris"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Savietojams ar Fortinet SSLVPN serveriem."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "objektu klasei “%s” nav īpašības ar nosaukumu “%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "objektu klases “%2$s” īpašība “%1$s” nav rakstāma"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
-"objekta “%2$s” konstrukcijas īpašību “%1$s” nevar iestatīt pēc uzkonstruēšanas"
+"objekta “%2$s” konstrukcijas īpašību “%1$s” nevar iestatīt pēc "
+"uzkonstruēšanas"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr "“%s::%s” nav derīgs īpašības nosaukums; “%s” nav GObject apakštips"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr "nevar iestatīt īpašību “%s” ar tipu “%s” no tipa “%s” vērtības"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
 "type '%s'"
 msgstr ""
-"tipa “%2$s” vērtība “%1$s” nav derīga vai ir ārpus tipa “%4$s” īpašības “"
-"%3$s” apgabala"
+"tipa “%2$s” vērtība “%1$s” nav derīga vai ir ārpus tipa “%4$s” īpašības "
+"“%3$s” apgabala"
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "nevar ielādēt redaktora spraudni: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "datnei “%s” trūkst spraudņa"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "nevar ielādēt redaktora spraudni: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "nevar ielādēt ražotni %s no spraudņa: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "nezināma kļūda, veidojot redaktora instanci"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-#| msgid "invalid gateway '%s'"
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "nederīga vārteja “%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "nederīga sertifikātu institūcija “%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-#| msgid "invalid integer property '%s'"
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "nederīga veselā skaitļa īpašība “%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-#| msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "nederīga būla īpašība “%s” (nav jā vai nē)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-#| msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "neapstrādāts īpašības “%s” tips %s"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-#| msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "īpašība “%s” nederīga vai nav atbalstīta"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Nav VPN konfigurācijas opciju."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-#| msgid "Missing required option '%s'."
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Trūkst vajadzīgās opcijas “%s”."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Nav VPN noslēpumu!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Nevarēja atrast openfortivpn bināro datni."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Trūkts VPN lietotājvārda."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Trūkst vai nav derīga VPN parole."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
-#| msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Neiziet, kad tiek pārtraukts VPN savienojums"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Aktivēt detalizētu atkļūdošanas reģistrēšanu (var atklāt paroles)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "D-Bus nosaukums, ko izmantot šai instancei"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
-"nm-fortisslvpn-service nodrošina NetworkManager integrētu SSLVPN iespēju"
-" (savietojams ar Fortinet)."
+"nm-fortisslvpn-service nodrošina NetworkManager integrētu SSLVPN iespēju "
+"(savietojams ar Fortinet)."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "SSLVPN paplašinātās opcijas"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-#| msgid "<b>Authentication</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifikācija"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Izmant_ot vienreizējo paroli"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
-msgstr "Prasīt vienreizējo paroli (OTP) divu pakāpju autentifikācijai (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
+"SSLVPN servera IP vai nosaukums.\n"
+"config: pirmais fortisslvpn parametrs"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Drošība"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Uzticamie sertifikāti"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
-"SHA256 summa X509 sertifikātam, kas tiks pieņemts, pat ja sertifikātam"
-" neuzticas sertifikātu institūcija."
+"SHA256 summa X509 sertifikātam, kas tiks pieņemts, pat ja sertifikātam "
+"neuzticas sertifikātu institūcija."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Uzticamie sertifikāti"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Izmant_ot vienreizējo paroli"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-#| msgid "<b>General</b>"
-msgid "General"
-msgstr "Vispārēji"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Lietotāja atslēga"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"SSLVPN servera IP vai nosaukums.\n"
-"config: pirmais fortisslvpn parametrs"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Lietotāja sertifikāts"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Vārteja"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "CA sertifikāts"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Rādīt paroli"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Parole, ko padot SSLVPN, kad tā tiek prasīta."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -275,28 +247,66 @@ msgstr ""
 "dalībnieku <nosaukumu>.\n"
 "config: user <nosaukums>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Lietotājvārds"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Parole"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "CA sertifikāts"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Lietotājvārds"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-#| msgid "User name"
-msgid "User Key"
-msgstr "Lietotāja atslēga"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Vārteja"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Lietotāja sertifikāts"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Vispārēji"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "_Paplašināti…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Noklusējuma"
 
+#~| msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "nederīga vārteja “%s”"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "nederīga sertifikātu institūcija “%s”"
+
+#~| msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "nederīga veselā skaitļa īpašība “%s”"
+
+#~| msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "nederīga būla īpašība “%s” (nav jā vai nē)"
+
+#~| msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "neapstrādāts īpašības “%s” tips %s"
+
+#~| msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "īpašība “%s” nederīga vai nav atbalstīta"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Nav VPN konfigurācijas opciju."
+
+#~| msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Trūkst vajadzīgās opcijas “%s”."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Nav VPN noslēpumu!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prasīt vienreizējo paroli (OTP) divu pakāpju autentifikācijai (2FA)."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index fb2e0fe..8ff0a5c 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-12 20:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan lugola net>\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members hedona on net mk>\n"
@@ -16,153 +17,231 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Премин"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "<b>Security</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+msgid "User _Key"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+msgid "User _name"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Премин"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
 msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 5081248..7b61bb5 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-04 18:58+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
@@ -17,154 +18,238 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Virtual Private Network '%s' करीता प्रवेशसाठी तुम्हाला ओळख पटवावी लागेल."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN करीता ओळख पटवा"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "परवलीचा शब्द"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>सर्वसाधारण</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "गेटवे (_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>ओळख पटवा</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "परवलीचा शब्द"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "वापकर्ता नाव"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>सर्वसाधारण</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "मुलभूत"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>ओळख पटवा</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>सर्वसाधारण</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "वापकर्ता नाव"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "परवलीचा शब्द"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "परवलीचा शब्द"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "वापकर्ता नाव"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "गेटवे (_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>सर्वसाधारण</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "मुलभूत"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a745345..3bffe00 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-06 07:32+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -16,155 +17,258 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Du må autentisere deg for å få tilgang til Virtuelt privat nettverk «%s»."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autentiser VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Passord"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Generelt</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Gateway"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autentisering</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Vis passord"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Brukernavn"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Generelt</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Forvalgt"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "Ugyldig brukernavn for VPN."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Mangler brukernavn for VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Passord for VPN mangler eller er ugyldig."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "ugyldig gateway «%s»"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Ikke avslutt når VPN-forbindelsen termineres"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "ugyldig heltallsegenskap «%s»"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Ingen konfigurasjonsvalg for VPN."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Autentisering</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Mangler obligatorisk valg «%s»."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Ingen hemmeligheter for VPN!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Generelt</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Ikke avslutt når VPN-forbindelsen termineres"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Vis passord"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Generelt</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Forvalgt"
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "Ugyldig brukernavn for VPN."
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "ugyldig gateway «%s»"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "ugyldig heltallsegenskap «%s»"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Ingen konfigurasjonsvalg for VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "Mangler obligatorisk valg «%s»."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Ingen hemmeligheter for VPN!"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 82fcd49..7c28958 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager PPTP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
-"fortisslvpn/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-08 12:00+0000\n"
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-18 09:07+0100\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -21,70 +21,78 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Fortinet SSLVPN-cliënt"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Cliënt voor Fortinet SSLVPN-virtuele privénetwerken"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Ondersteuning voor configuratie van Fortinet SSLVPN-"
 "virtueleprivénetwerkverbindingen."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Geavanceerde opties voor SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "De NetworkManager-ontwikkelaars"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Om toegang te krijgen tot het virtuele privénetwerk ‘%s’ moet u zich "
 "aanmelden."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Aanmeldingscontrole voor VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Token"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Token"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Compatibel met Fortinet SSLVPN-servers."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "objectklasse ‘%s’ heeft geen eigenschap met de naam ‘%s’"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "eigenschap ‘%s’ van objectklasse ‘%s’ is niet schrijfbaar"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -92,18 +100,18 @@ msgstr ""
 "constructeigenschap ‘%s’ voor object ‘%s’ kan niet ingesteld worden na "
 "constructie"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr "‘%s::%s’ is geen geldige eigenschapsnaam; ‘%s’ is geen GObject-subtype"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 "instellen van eigenschap ‘%s’ van type ‘%s’ van waarde van type ‘%s’ mislukt"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -112,98 +120,55 @@ msgstr ""
 "waarde ‘%s’ van type ‘%s’ is ongeldig of buiten bereik voor eigenschap ‘%s’ "
 "van type ‘%s’"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
 #, c-format
 msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr "laden van naam van verwerkersplug-in mislukt: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "plug-inbestand ‘%s’ ontbreekt"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "laden van verwerkersplug-in mislukt: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "laden van factory %s uit plug-in %s mislukt"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "onbekende fout bij aanmaken van verwerkersinstantie"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "ongeldige gateway ‘%s’"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "ongeldige certificaatautoriteit ‘%s’"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "ongeldig geheel getal voor eigenschap ‘%s’"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "ongeldige booleaanse waarde voor eigenschap ‘%s’ (geen ja of nee)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "onbehandelde eigenschap ‘%s’ type %s"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "eigenschap ‘%s’ is ongeldig of wordt niet ondersteund"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Geen VPN-configuratieopties."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Vereiste optie ‘%s’ ontbreekt."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Geen VPN-geheimen!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Kon het openfortivpn-binaire bestand niet vinden."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "VPN-gebruikersnaam ontbreekt."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "VPN-wachtwoord ontbreekt of is ongeldig."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Niet afsluiten wanneer VPN-verbinding beëindigt"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Uitgebreide debug-logging inschakelen (kan wachtwoorden blootstellen)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "D-Bus-naam voor deze instantie"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -211,28 +176,38 @@ msgstr ""
 "nm-fortisslvpn-service biedt geïntegreerde SSLVPN-mogelijkheden (compatibel "
 "met Fortinet) aan NetworkManager."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Geavanceerde opties voor SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Aanmeldingscontrole"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Een éénmalig wachtw_oord gebruiken"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Vraag om een éénmalig wachtwoord (OTP) voor tweefactorauthenticatie (2FA)."
+"SSLVPN-server-IP-adres of -naam.\n"
+"configuratie: de eerste parameter van fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Beveiliging"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Vertrouwd certificaat"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -240,35 +215,35 @@ msgstr ""
 "Een SHA256-sum van het X509-certificaat, die aanvaard zal worden zelfs "
 "indien het certificaat niet door een certificaatautoriteit vertrouwd wordt."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Vertrouwd certificaat"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Een éénmalig wachtw_oord gebruiken"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Gebruikerssleutel"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"SSLVPN-server-IP-adres of -naam.\n"
-"configuratie: de eerste parameter van fortisslvpn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Gebruikerscertificaat"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Gateway"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "CA-certificaat"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Wachtwoord tonen"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Wachtwoord dat aan SSLVPN wordt doorgegeven wanneer gevraagd."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -278,26 +253,60 @@ msgstr ""
 "<naam>.\n"
 "configuratie: user <naam>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "CA-certificaat"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Gebruikerssleutel"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Gebruikerscertificaat"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "Geavanceer_d…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
+
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "ongeldige gateway ‘%s’"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "ongeldige certificaatautoriteit ‘%s’"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "ongeldig geheel getal voor eigenschap ‘%s’"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "ongeldige booleaanse waarde voor eigenschap ‘%s’ (geen ja of nee)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "onbehandelde eigenschap ‘%s’ type %s"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "eigenschap ‘%s’ is ongeldig of wordt niet ondersteund"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Geen VPN-configuratieopties."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Vereiste optie ‘%s’ ontbreekt."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Geen VPN-geheimen!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vraag om een éénmalig wachtwoord (OTP) voor tweefactorauthenticatie (2FA)."
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 2d0715d..8acf840 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 05:46+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary yahoo fr>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc li org>\n"
@@ -18,160 +19,275 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-20 17:00+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17508)\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Vos cal vos autentificar per accedir a la ret privada virtuala (VPN) « %s »."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autentificar lo VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Senhal "
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>General</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Palanca "
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autentificacion</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Afichar lo senhal"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
-"Definís lo nom utilizat per autentificar lo sistèma local per la "
-"comunicacion amb <nom>.\n"
-"configuracion : user <nom>"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'utilizaire "
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>General</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Per defaut"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
-"Impossible de trobar las infos secretas (connexion pas valida, pas de "
-"paramètres VPN)."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "Nom d'utilizaire VPN invalid."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+msgstr ""
+
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Nom d'utilizaire VPN mancant."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Senhal VPN mancant o invalid."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "palanca « %s » invalida"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Quitar pas quend la connexion VPN s'acaba"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "proprietat nombre entièr « %s » invalida"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "Activar lo desbugatge verbós (de senhals pòdon aparéisser)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "proprietat booleana « %s » invalida (ni òc, ni non)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "proprietat « %s » de tipe « %s » pas gerida"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "proprietat « %s » invalida o pas presa en carga"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Pas d'opcions de configuracion VPN."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Autentificacion</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Opcion obligatòria « %s » mancanta."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Pas d'infos secretas VPN !"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>General</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Quitar pas quend la connexion VPN s'acaba"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr "Activar lo desbugatge verbós (de senhals pòdon aparéisser)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Nom d'utilizaire "
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Afichar lo senhal"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+"Definís lo nom utilizat per autentificar lo sistèma local per la "
+"comunicacion amb <nom>.\n"
+"configuracion : user <nom>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Senhal "
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Nom d'utilizaire "
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Palanca "
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>General</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Per defaut"
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de trobar las infos secretas (connexion pas valida, pas de "
+#~ "paramètres VPN)."
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "Nom d'utilizaire VPN invalid."
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "palanca « %s » invalida"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "proprietat nombre entièr « %s » invalida"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr "proprietat booleana « %s » invalida (ni òc, ni non)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "proprietat « %s » de tipe « %s » pas gerida"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "proprietat « %s » invalida o pas presa en carga"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Pas d'opcions de configuracion VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "Opcion obligatòria « %s » mancanta."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Pas d'infos secretas VPN !"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 23c0b85..72e77e0 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-19 16:03+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
@@ -17,154 +18,263 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੁਰਚੁਅਲ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨੈੱਟਵਰਕ (VPN) '%s' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵਾਸਤੇ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>ਆਮ</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "ਗੇਟਵੇ(_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖੋ"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>ਆਮ</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "ਗਲਤ VPN ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ।"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "ਨਾ-ਮੌਜੂਦ VPN ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ।"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "ਗੁੰਮ ਜਾਂ ਗਲਤ VPN ਪਾਸਵਰਡ।"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਗੇਟਵੇ '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "ਜਦੋਂ VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬੰਦ ਨਾ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "ਗਲਤ ਬੁਲੀਅਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%s' (ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "ਨਾ-ਹੈਂਡਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%s' ਕਿਸਮ %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%s' ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "ਕੋਈ VPN ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣਾਂ ਨਹੀਂ।"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਚੋਣ '%s' ਗੁੰਮ ਹੈ।"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "ਕੋਈ VPN ਭੇਦ ਨਹੀਂ!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>ਆਮ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "ਜਦੋਂ VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬੰਦ ਨਾ ਕਰੋ"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖੋ"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "ਗੇਟਵੇ(_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>ਆਮ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "ਗਲਤ VPN ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ।"
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਗੇਟਵੇ '%s'"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਬੁਲੀਅਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%s' (ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "ਨਾ-ਹੈਂਡਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%s' ਕਿਸਮ %s"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%s' ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "ਕੋਈ VPN ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣਾਂ ਨਹੀਂ।"
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਚੋਣ '%s' ਗੁੰਮ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "ਕੋਈ VPN ਭੇਦ ਨਹੀਂ!"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 13dfdef..8240555 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-28 17:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-28 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
@@ -20,69 +21,77 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Klient SSLVPN Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Klient wirtualnych sieci prywatnych SSLVPN Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Obsługa konfigurowania połączeń wirtualnych sieci prywatnych SSLVPN Fortinet."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Zaawansowane opcje SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Programiści projektu NetworkManager"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Aby uzyskać dostęp do wirtualnej sieci prywatnej „%s”, należy się "
 "uwierzytelnić."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Uwierzytelnianie VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Token"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Token"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "SSLVPN Fortinet"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Zgodny z serwerami VPN Fortinet."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "klasa obiektów „%s” nie ma właściwości o nazwie „%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "właściwość „%s” klasy obiektów „%s” nie jest zapisywalna"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -90,19 +99,19 @@ msgstr ""
 "właściwość konstruktu „%s” dla obiektu „%s” nie może zostać ustawiona po "
 "konstrukcji"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 "„%s::%s” nie jest prawidłową nazwą właściwości; „%s” nie jest podtypem "
 "GObject"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr "nie można ustawić właściwości „%s” typu „%s” z wartości typu „%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -111,99 +120,55 @@ msgstr ""
 "wartość „%s” typu „%s” jest nieprawidłowa lub spoza zakresu dla właściwości "
 "„%s” typu „%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
 #, c-format
 msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nazwy wtyczki edytora: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "brak pliku wtyczki „%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "nie można wczytać wtyczki edytora: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "nie można wczytać generatora %s z wtyczki: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "nieznany błąd podczas tworzenia wystąpienia edytora"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "nieprawidłowa brama „%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "nieprawidłowe CA „%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "nieprawidłowa własność liczby całkowitej „%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr ""
-"nieprawidłowa własność zmiennej logicznej „%s” (nie wynosi „yes” lub „no”)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "nieobsługiwana własność „%s” typu „%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "własność „%s” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Brak opcji konfiguracji VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Brak wymaganej opcji „%s”."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Brak haseł VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Brak nazwy użytkownika VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Brak hasła VPN lub jest nieprawidłowe."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Nie kończy działania, kiedy połączenie VPN jest kończone"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Włącza więcej komunikatów debugowania (może wyjawić hasła)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nazwa D-Bus dla tego wystąpienia"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -211,28 +176,38 @@ msgstr ""
 "nm-fortisslvpn-service dostarcza zintegrowaną możliwość SSLVPN (zgodną "
 "z implementacją Fortinet) dla usługi NetworkManager."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Zaawansowane opcje SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "_Hasło jednorazowe"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Prosi o hasło jednorazowe (OTP) do uwierzytelniania dwuetapowego (2FA)."
+"Adres IP lub nazwa serwera SSLVPN.\n"
+"konfiguracja: pierwszy parametr fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Zabezpieczenia"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Zaufany certyfikat"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -240,35 +215,35 @@ msgstr ""
 "Suma kontrolna SHA256 certyfikatu X.509 przyjmowanego, nawet jeśli "
 "certyfikat nie jest zaufany przez CA."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Zaufany certyfikat"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "_Hasło jednorazowe"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Klucz użytkownika"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"Adres IP lub nazwa serwera SSLVPN.\n"
-"konfiguracja: pierwszy parametr fortisslvpn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Certyfikat użytkownika"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Brama"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "Certyfikat CA"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Wyświetlanie hasła"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Hasło przekazywane do SSLVPN."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -278,26 +253,61 @@ msgstr ""
 "<nazwę>.\n"
 "konfiguracja: user <nazwa>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Hasło"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "Certyfikat CA"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Klucz użytkownika"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Brama"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Certyfikat użytkownika"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "Zaa_wansowane…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
+
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "nieprawidłowa brama „%s”"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "nieprawidłowe CA „%s”"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "nieprawidłowa własność liczby całkowitej „%s”"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr ""
+#~ "nieprawidłowa własność zmiennej logicznej „%s” (nie wynosi „yes” lub „no”)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "nieobsługiwana własność „%s” typu „%s”"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "własność „%s” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Brak opcji konfiguracji VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Brak wymaganej opcji „%s”."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Brak haseł VPN."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosi o hasło jednorazowe (OTP) do uwierzytelniania dwuetapowego (2FA)."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 914309b..2279fa3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Networ";
-"kManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 01:46+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-08 08:34+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
 "Language-Team: Pedro Albuquerque\n"
@@ -21,180 +21,145 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
-#. * that the password should never be saved.
-#.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr "Tem de se autenticar para aceder à rede privada virtual (VPN) \"%s\"."
-
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
-msgid "Authenticate VPN"
-msgstr "Autenticação VPN"
-
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "SSLVPN Advanced Options"
-msgstr "Opções avançadas SSLVPN"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Segurança</b>"
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid ""
-"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority."
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr ""
-"Uma soma SHA256 do certificado X509 que será aceite, mesmo que o certificado "
-"não seja de confiança de uma autoridade certificadora."
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Certificado de confiança"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Geral</b>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
-"IP ou nome de servidor SSLVPN.\n"
-"configuração: o primeiro parâmetro de fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Gateway"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autenticação</b>"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Show password"
-msgstr "Mostrar senha"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
-msgstr "Senha passada a SSLVPN quando pedida."
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Opções avançadas SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr ""
-"Define o nome utilizado para autenticar o sistema local para comunicação com "
-"<nome>.\n"
-"configuração: <nome> de utilizador"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "User name"
-msgstr "Utilizador"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:16
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "Certificado CA"
+#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
+#. * that the password should never be saved.
+#.
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
+msgstr "Tem de se autenticar para aceder à rede privada virtual (VPN) \"%s\"."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User Key"
-msgstr "Chave de utilizador"
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "Autenticação VPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Certificado de utilizador"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "A_dvanced..."
-msgstr "A_Vançado..."
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinição"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:64
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:65
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Compatível com servidores Fortinet SSLVPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:168
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "gateway \"%s\" inválido"
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:176
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
-msgid "invalid certificate authority '%s'"
-msgstr "autoridade certificadora \"%s\" inválida"
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:190
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "propriedade inteira \"%s\" inválida"
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:200
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "propriedade booliana \"%s\" inválida (não é sim ou não)"
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:207
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "propriedade \"%s\" de tipo %s não gerida"
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "propriedade \"%s\" inválida ou não suportada"
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:235
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Sem opções de configuração VPN."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:255
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Opção necessária \"%s\" em falta."
+msgid "missing plugin file \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Sem segredos VPN!"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:391
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr ""
+
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Impossível encontrar o binário openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:510
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Nome de utilizador VPN em falta."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:520
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Senha VPN inválida ou em falta."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:734
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Não sair quando a ligaçãp VPN termina"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:735
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Activar depurador verboso (pode expor senhas)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:736
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nome D-Bus a usar nesta instância"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:759
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -202,6 +167,139 @@ msgstr ""
 "nm-fortisslvpn-service fornece capacidade integrada SSLVPN (compatível com "
 "Fortinet) ao Gestor de redes."
 
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr "Opções avançadas SSLVPN"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Autenticação</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
+"IP ou nome de servidor SSLVPN.\n"
+"configuração: o primeiro parâmetro de fortisslvpn"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Segurança</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Certificado de confiança"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
+"Uma soma SHA256 do certificado X509 que será aceite, mesmo que o certificado "
+"não seja de confiança de uma autoridade certificadora."
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Chave de utilizador"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Certificado de utilizador"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "Certificado CA"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Mostrar senha"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr "Senha passada a SSLVPN quando pedida."
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
+msgid ""
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+"Define o nome utilizado para autenticar o sistema local para comunicação com "
+"<nome>.\n"
+"configuração: <nome> de utilizador"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Utilizador"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Geral</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr "A_Vançado..."
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinição"
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "gateway \"%s\" inválido"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority '%s'"
+#~ msgstr "autoridade certificadora \"%s\" inválida"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "propriedade inteira \"%s\" inválida"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr "propriedade booliana \"%s\" inválida (não é sim ou não)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "propriedade \"%s\" de tipo %s não gerida"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "propriedade \"%s\" inválida ou não suportada"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Sem opções de configuração VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "Opção necessária \"%s\" em falta."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Sem segredos VPN!"
+
 #~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Impossível encontrar os segredos (ligação inválida, sem definições VPN)."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6d62dad..da930b0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
-"fortisslvpn/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:22+0000\n"
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-13 11:39-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -26,69 +26,77 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Cliente para SSLVPN da Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Cliente para redes particulares virtuais SSLVPN da Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Suporte à configuração de conexões de rede privada virtual SSLVPN da "
 "Fortinet."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Opções avançadas de SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Os desenvolvedores do NetworkManager"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Você precisa autenticar-se para acessar a Rede Particular Virtual “%s”."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autenticar VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Senha"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Token"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Token"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Compatibilidade com servidores Fortinet SSLVPN."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "classe de objeto “%s” não possui um propriedade chamada “%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "a propriedade “%s” da classe de objeto “%s” não pode ser escrita"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -96,20 +104,20 @@ msgstr ""
 "a propriedade do constructo “%s” para o objeto “%s” não pode ser definido "
 "após construção"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 "“%s::%s” não é um nome de propriedade válida; “%s” não é um subtipo GObject"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 "não foi possível definir a propriedade “%s” do tipo “%s” a partir de um "
 "valor de tipo “%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -118,98 +126,55 @@ msgstr ""
 "o valor “%s” de tipo “%s” é inválido ou está fora do intervalo para "
 "propriedade “%s” de tipo “%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
 #, c-format
 msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr "não foi possível obter o nome do plug-in do editor: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "falta o arquivo de plug-in “%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "não foi possível carregar o plug-in do editor: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "não foi possível carregar fábrica %s de plug-in: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "erro desconhecido ao criar instância do editor"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "gateway “%s” inválido"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "autoridade certificadora “%s” inválida"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "propriedade do inteiro “%s” inválido"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "propriedade do booleano “%s” inválido (não sim ou não)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "propriedade “%s” não manipulada, tipo %s"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "propriedade “%s” inválida ou sem suporte"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Sem opções de configuração de VPN."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Faltando opção “%s” necessária."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Nenhum segredo de VPN!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Não foi possível localizar o binário de openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Faltando nome de usuário VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Senha VPN inválida ou faltando."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Não sair até que a conexão com a VPN tenha terminado"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Habilitar registro de depuração detalhado (pode expôr senhas)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nome D-Bus a ser usado para esta instância"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -217,29 +182,38 @@ msgstr ""
 "nm-fortisslvpn-service fornece capacidade SSLVPN integrada (compatibilidade "
 "com Fortinet) ao NetworkManager."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Opções avançadas de SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Usar uma senha única"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Pede por uma senha de uso único (OTP) para autenticação de dois fatores "
-"(2FA)."
+"IP ou nome do servidor SSLVPN.\n"
+"config: o primeiro parâmetro de fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Segurança"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Certificado confiado"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -247,35 +221,35 @@ msgstr ""
 "Uma soma SHA256 do certificado X509 que vai ser aceita mesmo se o "
 "certificado não for confiado pela autoridade certificadora."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Certificado confiado"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Usar uma senha única"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Chave de usuário"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"IP ou nome do servidor SSLVPN.\n"
-"config: o primeiro parâmetro de fortisslvpn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Certificado de usuário"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Gateway"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "Certificado de CA"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostrar senha"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Senha passada para SSLVPN quando solicitado."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -284,30 +258,65 @@ msgstr ""
 "Definir o nome usado para autenticar o sistema local ao par como <nome>.\n"
 "config: user <nome>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Nome de usuário"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Senha"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "Certificado de CA"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Nome de usuário"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Chave de usuário"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Certificado de usuário"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "Avança_do…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "gateway “%s” inválido"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "autoridade certificadora “%s” inválida"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "propriedade do inteiro “%s” inválido"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "propriedade do booleano “%s” inválido (não sim ou não)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "propriedade “%s” não manipulada, tipo %s"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "propriedade “%s” inválida ou sem suporte"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Sem opções de configuração de VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Faltando opção “%s” necessária."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Nenhum segredo de VPN!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pede por uma senha de uso único (OTP) para autenticação de dois fatores "
+#~ "(2FA)."
+
 #~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Não é possível encontrar segredos (conexão inválida ou sem configuração "
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 32a08a8..bd2e6e5 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:19+0300\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -18,155 +19,239 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Trebuie să vă autentificați pentru a accesa Rețeaua privată virtuală „%s”."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autentifică VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Parolă"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Generale</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Gateway"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autentificare</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Arată parola"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Generale</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Autentificare</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Generale</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Nume utilizator"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Arată parola"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Parolă"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Nume utilizator"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Generale</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 145a402..74aaec2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-27 23:19+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -22,158 +23,274 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Необходима аутентификация для доступа к виртуальной частной сети «%s»."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Аутентификация VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Общие</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Шлюз"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Аутентификация</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Показать пароль"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
-"Установить имя, используемое для аутентификации локальной системы к узлу "
-"<name>.\n"
-"config: имя пользователя <name>"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Имя пользователя"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Общие</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
-"Не удалось найти секретные ключи (некорректное подключение, не настроен vpn)."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "Неверное имя пользователя VPN."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+msgstr ""
+
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Отсутствует имя пользователя VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Пароль VPN отсутствует или неверный."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "неверный шлюз «%s»"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Не завершать работу при отключении VPN"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "«%s» неверно для целочисленного свойства"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "Включить подробный режим отладки (могут отображаться пароли)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "«%s» неверно для логического свойства (не «да» или «нет»)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "свойство «%s» имеет необрабатываемый тип %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "свойство «%s» неверно или не поддерживается"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Нет параметров настройки VPN."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Аутентификация</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Отсутствует требуемый параметр «%s»."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Нет VPN-ключей!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Общие</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Не завершать работу при отключении VPN"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr "Включить подробный режим отладки (могут отображаться пароли)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Показать пароль"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+"Установить имя, используемое для аутентификации локальной системы к узлу "
+"<name>.\n"
+"config: имя пользователя <name>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Шлюз"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Общие</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось найти секретные ключи (некорректное подключение, не настроен "
+#~ "vpn)."
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "Неверное имя пользователя VPN."
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "неверный шлюз «%s»"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "«%s» неверно для целочисленного свойства"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr "«%s» неверно для логического свойства (не «да» или «нет»)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "свойство «%s» имеет необрабатываемый тип %s"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "свойство «%s» неверно или не поддерживается"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Нет параметров настройки VPN."
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "Отсутствует требуемый параметр «%s»."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Нет VPN-ключей!"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b1e1db1..53fff6c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-29 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -21,158 +22,273 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Dostop do navideznega zasebnega omrežja '%s' zahteva overitev."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Overi VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Geslo"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Splošno</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Prehod"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Overitev</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Pokaži geslo"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
-"Določitev imena za overjanje krajevnega sistema odjemalcu na <ime>.\n"
-"Nastavitev: uporabnik <ime>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Uporabniško ime"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Splošno</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
-"No mogoče najti skrivnih podatkov (povezava ni veljavna ali pa ni nastavitev "
-"VPN)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "Neveljavno uporabniško ime."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+msgstr ""
+
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Manjka uporabniško ime VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Geslo VPN manjka ali pa ni veljavno."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "neveljaven prehod '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Ne končaj, ko se povezava VPN zaustavi"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "neveljavna lastnost celega števila '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "Omogoči podrobno beleženje razhroščevanja (lahko razkrije gesla)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "neveljavna logična lastnost '%s' (ni vrednost da oziroma ne)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "neupravljana lastnost  '%s' vrste %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "lastnost  '%s' ni veljavna ali pa ni podprta"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Ni možnosti nastavitev VPN"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Overitev</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Manjka zahtevana možnost '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Ni skrivnih podatkov VPN!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Splošno</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Ne končaj, ko se povezava VPN zaustavi"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr "Omogoči podrobno beleženje razhroščevanja (lahko razkrije gesla)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Uporabniško ime"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Pokaži geslo"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+"Določitev imena za overjanje krajevnega sistema odjemalcu na <ime>.\n"
+"Nastavitev: uporabnik <ime>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Geslo"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Uporabniško ime"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Prehod"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Splošno</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr ""
+#~ "No mogoče najti skrivnih podatkov (povezava ni veljavna ali pa ni "
+#~ "nastavitev VPN)"
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "Neveljavno uporabniško ime."
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "neveljaven prehod '%s'"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "neveljavna lastnost celega števila '%s'"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr "neveljavna logična lastnost '%s' (ni vrednost da oziroma ne)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "neupravljana lastnost  '%s' vrste %s"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "lastnost  '%s' ni veljavna ali pa ni podprta"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Ni možnosti nastavitev VPN"
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "Manjka zahtevana možnost '%s'."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Ni skrivnih podatkov VPN!"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b18607b..ae44da6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Networ";
-"kManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-26 16:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-13 10:26+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
@@ -15,88 +15,96 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Фортинет ССЛВПН клијент"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Клијент за Фортинет ССЛВПН виртуелне приватне мреже"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr "Подршка за подешавање веза Фортинет ССЛВПН виртуелне приватне мреже."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Напредне опције за ССЛВПН"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Програмери Управника мреже"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Морате да потврдите идентитет да бисте могли да приступите Виртуелној "
 "приватној мрежи „%s“."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Потврди ВПН"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Лозинка"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Прстен"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Прстен"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Фортинет ССЛВПН"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Сагласно са Фортинет ССЛВПН серверима."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "класа објекта „%s“ нема својство са називом „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "својство „%s“ класе објекта „%s“ није уписиво"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr "својство творбе „%s“ за објекат „%s“ се не може поставити након творбе"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr "„%s::%s“ није исправан назив својства; „%s“ није подврста Гобјекта"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr "не могу да поставим својство „%s“ врсте „%s“ из вредности врсте „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -105,94 +113,56 @@ msgstr ""
 "вредност „%s“ врсте „%s“ није исправна или је ван опсега за својство „%s“ "
 "врсте „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "не могу да учитам прикључак уређивача: %s"
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "недостаје датотека прикључка „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "не могу да учитам прикључак уређивача: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "не могу да учитам фабрику „%s“ из прикључка: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "непозната грешка стварања примерка уређивача"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "неисправан мрежни пролаз „%s“"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "неисправан издавач уверења „%s“"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "неисправно својство целог броја „%s“"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "неисправно логичко својство „%s“ (није „да“ или „не“)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "неруковано својство „%s“ врсте %s"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "својство „%s“ је неисправно или није подржано"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Нема опција за ВПН подешавање."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Недостаје затражена опција „%s“."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Нема ВПН тајни!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Не могу да нађем извршну „openfortivpn“-а."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Недостаје ВПН корисничко име."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Недостаје или је неисправна ВПН лозинка."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Не прекида када се завршава ВПН веза"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 "Укључује опширно записивање зарад исправљања грешака (може да изложи лозинке)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Назив Д-сабирнице који ће се користити за овај примерак"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -200,28 +170,38 @@ msgstr ""
 "Услуга ум-фортисслвпн обезбеђује обједињену ССЛВПН могућност (сагласно са "
 "Фортинет-ом) Управнику мреже."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Напредне опције за ССЛВПН"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Пријава"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Користи _једнократну лозинку"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Тражи једнократну лозинку (OTP) за потврду идентитета два чинилаца (2FA)."
+"ИП или назив ССЛВПН сервера.\n"
+"подешавање: први параметар фортисслвпн-а"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Безбедност"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Поверљиво уверење"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -229,35 +209,35 @@ msgstr ""
 "Сума СХА256 Икс509 уверења која ће бити прихваћена чак и ако уверењу не "
 "верује ни издавач уверења."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Поверљиво уверење"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Користи _једнократну лозинку"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Опште"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Кориснички кључ"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"ИП или назив ССЛВПН сервера.\n"
-"подешавање: први параметар фортисслвпн-а"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Корисничко уверење"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Мрежни пролаз"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "Уверење издавача уверења"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Прикажи лозинку"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Лозинка која се прослеђује ССЛВПН-у када је затражи."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -266,30 +246,64 @@ msgstr ""
 "Подесите назив коришћен за пријављивање локалног система парњаку на <name>.\n"
 "подешавање: корисник <name>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Корисничко име"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Лозинка"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "Уверење издавача уверења"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Корисничко име"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Кориснички кључ"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Мрежни пролаз"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Корисничко уверење"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Опште"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "_Напредно…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Основно"
 
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "неисправан мрежни пролаз „%s“"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "неисправан издавач уверења „%s“"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "неисправно својство целог броја „%s“"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "неисправно логичко својство „%s“ (није „да“ или „не“)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "неруковано својство „%s“ врсте %s"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "својство „%s“ је неисправно или није подржано"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Нема опција за ВПН подешавање."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Недостаје затражена опција „%s“."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Нема ВПН тајни!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тражи једнократну лозинку (OTP) за потврду идентитета два чинилаца (2FA)."
+
 #~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Не могу да пронађем тајне (веза је неисправна, нема впн подешавања)."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 8a75b3d..7dcf5c4 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -5,98 +5,106 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Networ";
-"kManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-26 16:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-13 10:26+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
-"Language: sr\n"
+"Language: sr@latin\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Fortinet SSLVPN klijent"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Klijent za Fortinet SSLVPN virtuelne privatne mreže"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr "Podrška za podešavanje veza Fortinet SSLVPN virtuelne privatne mreže."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Napredne opcije za SSLVPN"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Programeri Upravnika mreže"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Morate da potvrdite identitet da biste mogli da pristupite Virtuelnoj "
 "privatnoj mreži „%s“."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Potvrdi VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Lozinka"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Prsten"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Prsten"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Saglasno sa Fortinet SSLVPN serverima."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "klasa objekta „%s“ nema svojstvo sa nazivom „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "svojstvo „%s“ klase objekta „%s“ nije upisivo"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr "svojstvo tvorbe „%s“ za objekat „%s“ se ne može postaviti nakon tvorbe"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr "„%s::%s“ nije ispravan naziv svojstva; „%s“ nije podvrsta Gobjekta"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr "ne mogu da postavim svojstvo „%s“ vrste „%s“ iz vrednosti vrste „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -105,94 +113,57 @@ msgstr ""
 "vrednost „%s“ vrste „%s“ nije ispravna ili je van opsega za svojstvo „%s“ "
 "vrste „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "ne mogu da učitam priključak uređivača: %s"
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "nedostaje datoteka priključka „%s“"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "ne mogu da učitam priključak uređivača: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "ne mogu da učitam fabriku „%s“ iz priključka: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "nepoznata greška stvaranja primerka uređivača"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "neispravan mrežni prolaz „%s“"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "neispravan izdavač uverenja „%s“"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "neispravno svojstvo celog broja „%s“"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "neispravno logičko svojstvo „%s“ (nije „da“ ili „ne“)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "nerukovano svojstvo „%s“ vrste %s"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "svojstvo „%s“ je neispravno ili nije podržano"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Nema opcija za VPN podešavanje."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Nedostaje zatražena opcija „%s“."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Nema VPN tajni!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Ne mogu da nađem izvršnu „openfortivpn“-a."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Nedostaje VPN korisničko ime."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Nedostaje ili je neispravna VPN lozinka."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Ne prekida kada se završava VPN veza"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
-"Uključuje opširno zapisivanje zarad ispravljanja grešaka (može da izloži lozinke)"
+"Uključuje opširno zapisivanje zarad ispravljanja grešaka (može da izloži "
+"lozinke)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Naziv D-sabirnice koji će se koristiti za ovaj primerak"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -200,28 +171,38 @@ msgstr ""
 "Usluga um-fortisslvpn obezbeđuje objedinjenu SSLVPN mogućnost (saglasno sa "
 "Fortinet-om) Upravniku mreže."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Napredne opcije za SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Prijava"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Koristi _jednokratnu lozinku"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Traži jednokratnu lozinku (OTP) za potvrdu identiteta dva činilaca (2FA)."
+"IP ili naziv SSLVPN servera.\n"
+"podešavanje: prvi parametar fortisslvpn-a"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Bezbednost"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Poverljivo uverenje"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -229,67 +210,102 @@ msgstr ""
 "Suma SHA256 Iks509 uverenja koja će biti prihvaćena čak i ako uverenju ne "
 "veruje ni izdavač uverenja."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Poverljivo uverenje"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Koristi _jednokratnu lozinku"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Korisnički ključ"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"IP ili naziv SSLVPN servera.\n"
-"podešavanje: prvi parametar fortisslvpn-a"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Korisničko uverenje"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Mrežni prolaz"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "Uverenje izdavača uverenja"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Prikaži lozinku"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Lozinka koja se prosleđuje SSLVPN-u kada je zatraži."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
 "config: user <name>"
 msgstr ""
-"Podesite naziv korišćen za prijavljivanje lokalnog sistema parnjaku na <name>.\n"
+"Podesite naziv korišćen za prijavljivanje lokalnog sistema parnjaku na "
+"<name>.\n"
 "podešavanje: korisnik <name>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Korisničko ime"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Lozinka"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "Uverenje izdavača uverenja"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Korisničko ime"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Korisnički ključ"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Mrežni prolaz"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Korisničko uverenje"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "_Napredno…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Osnovno"
 
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "neispravan mrežni prolaz „%s“"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "neispravan izdavač uverenja „%s“"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "neispravno svojstvo celog broja „%s“"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "neispravno logičko svojstvo „%s“ (nije „da“ ili „ne“)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "nerukovano svojstvo „%s“ vrste %s"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "svojstvo „%s“ je neispravno ili nije podržano"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Nema opcija za VPN podešavanje."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Nedostaje zatražena opcija „%s“."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Nema VPN tajni!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Traži jednokratnu lozinku (OTP) za potvrdu identiteta dva činilaca (2FA)."
+
 #~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ne mogu da pronađem tajne (veza je neispravna, nema vpn podešavanja)."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6b86ca5..c0876ff 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-26 16:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-18 21:39+0200\n"
 "Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -21,70 +21,78 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Fortinet SSLVPN-klient"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Klient för Fortinet SSLVPN virtuella privata nätverk"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Stöd för att konfigurera Fortinet SSLVPN virtuella privata "
 "nätverksanslutningar."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr "Avancerade SSLVPN-alternativ"
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Utvecklarna av Nätverkshanteraren"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Du måste autentisera dig för att komma åt det virtuella privata nätverket "
 "”%s”."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autentisera VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token"
+#: auth-dialog/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Token:"
 msgstr "Token"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:186
-msgid "_Token"
+#: auth-dialog/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Token:"
 msgstr "_Token"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Kompatibel med Fortinet SSLVPN-servrar."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "objektklassen ”%s” har ingen egenskap med namn ”%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "egenskapen ”%s” för objektklassen ”%s” är skrivskyddad"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -92,19 +100,19 @@ msgstr ""
 "konstruktoregenskapen ”%s” för objektet ”%s” kan inte anges efter "
 "konstruktion"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 "”%s::%s'” är inte ett giltigt egenskapsnamn; ”%s” är inte en GObject-undertyp"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 "kunde inte ange egenskapen ”%s” för typen ”%s” från värdet av typen ”%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -113,93 +121,55 @@ msgstr ""
 "värdet ”%s” av typen ”%s” är ogiltigt eller utanför intervallet för "
 "egenskapen ”%s” av typen ”%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "kan inte öppna redigerarinsticket: %s"
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "saknar insticksmodulfilen ”%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "kan inte öppna redigerarinsticket: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "kan inte öppna fabriken %s från insticksmodulen: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "okänt fel vid skapande av redigeringsinstans."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "ogiltig gateway ”%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid certificate authority “%s”"
-msgstr "ogiltig certifikatutfärdare ”%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
-#, c-format
-msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "ogiltig heltalsegenskap ”%s”"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "ogiltig boolesk egenskap ”%s” (inte yes eller no)"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
-#, c-format
-msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "ohanterad egenskap ”%s” typ %s"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
-#, c-format
-msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "egenskapen ”%s” är ogiltig eller stöds inte"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Inga VPN-konfigurationsalternativ."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
-#, c-format
-msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Saknar nödvändiga flaggan ”%s”."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Inga VPN-hemligheter!"
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Kunde inte hitta openfortivpn-binären."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Saknar VPN-användarnamn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Saknat eller ogiltigt VPN-lösenord."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Avsluta inte när VPN-anslutningen termineras"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Aktivera informativ felsökningsloggning (kan exponera lösenord)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "D-Bus-namn att använda för denna instans"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -207,28 +177,38 @@ msgstr ""
 "nm-fortisslvpn-service tillhandahåller integrerad SSLVPN-funktionalitet "
 "(kompatibel med Fortinet) för Nätverkshanteraren."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Avancerade SSLVPN-alternativ"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentisering"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "Use a _one-time password"
-msgstr "Använd ett _engångslösenord"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
-"Fråga efter ett engångslösenord (OTP) för tvåfaktorsautentisering (2FA)."
+"IP eller namn på SSLVPN-server.\n"
+"konfiguration: första parametern för fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
 msgid "Security"
 msgstr "Säkerhet"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Trusted _certificate"
+msgstr "Betrott certifikat"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -236,35 +216,35 @@ msgstr ""
 "En SHA256-summa för X509-certifikatet som kommer accepteras även om "
 "certifikatet inte är betrott av en certifikatutfärdare."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Trusted certificate"
-msgstr "Betrott certifikat"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_One time password"
+msgstr "Använd ett _engångslösenord"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Användarnyckel"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
-msgstr ""
-"IP eller namn på SSLVPN-server.\n"
-"konfiguration: första parametern för fortisslvpn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "_User Certificate"
+msgstr "Användarcertifikat"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Gateway"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr "CA-certifikat"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
 msgstr "Visa lösenordet"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Lösenord att skicka till SSLVPN när det efterfrågas."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -274,30 +254,64 @@ msgstr ""
 "till <namn>.\n"
 "config: user <namn>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "User name"
-msgstr "Användarnamn"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Lösenord"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "CA Certificate"
-msgstr "CA-certifikat"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Användarnamn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "User Key"
-msgstr "Användarnyckel"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User Certificate"
-msgstr "Användarcertifikat"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "A_vancerat…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
+#~ msgid "invalid gateway “%s”"
+#~ msgstr "ogiltig gateway ”%s”"
+
+#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
+#~ msgstr "ogiltig certifikatutfärdare ”%s”"
+
+#~ msgid "invalid integer property “%s”"
+#~ msgstr "ogiltig heltalsegenskap ”%s”"
+
+#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+#~ msgstr "ogiltig boolesk egenskap ”%s” (inte yes eller no)"
+
+#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
+#~ msgstr "ohanterad egenskap ”%s” typ %s"
+
+#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
+#~ msgstr "egenskapen ”%s” är ogiltig eller stöds inte"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "Inga VPN-konfigurationsalternativ."
+
+#~ msgid "Missing required option “%s”."
+#~ msgstr "Saknar nödvändiga flaggan ”%s”."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "Inga VPN-hemligheter!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fråga efter ett engångslösenord (OTP) för tvåfaktorsautentisering (2FA)."
+
 #~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kunde inte hitta hemligheter (anslutningen är ogiltig, ingen vpn-"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 3ca80c2..0078f21 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-29 15:36+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
@@ -22,154 +23,238 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "மெய்நிகர் தனிப்பட்ட பிணைய '%s'ஐ அணுக உங்களுக்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்ட VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "கடவுச்சொல்"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>பொதுவான</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "கேட்வே (_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>உறுதிப்படுத்து</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "கடவுச்சொல்லைக் காட்டு"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "பயனர் பெயர்"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>பொதுவான</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "முன்னிருப்பு"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>உறுதிப்படுத்து</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>பொதுவான</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "பயனர் பெயர்"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "கடவுச்சொல்லைக் காட்டு"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "கடவுச்சொல்"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "பயனர் பெயர்"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "கேட்வே (_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>பொதுவான</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "முன்னிருப்பு"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 731fd4f..504cd30 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 19:25+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
@@ -20,154 +21,238 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "వర్చ్యువల్ వ్యక్తిగత నెట్వర్కు '%s'ను యాక్సిస్ చేయుటకు మీరు దృవీకరింపబడవలసి వుంది."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN దృవీకరించుము"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "సంకేతపదము"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>సాదారణ</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "గేట్‌వే (_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>ప్రామాణీకరణ</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "సంకేతపదమును చూపుము"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "వినియోగదారి నామము"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>సాదారణ</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "అప్రమేయ"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>ప్రామాణీకరణ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>సాదారణ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "వినియోగదారి నామము"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "సంకేతపదమును చూపుము"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "సంకేతపదము"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "వినియోగదారి నామము"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "గేట్‌వే (_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>సాదారణ</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "అప్రమేయ"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index f80b00b..db26112 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-30 12:01+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <l10n opentle org>\n"
@@ -16,153 +17,231 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "เ_กตเวย์"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "<b>Security</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+msgid "User _Key"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+msgid "User _name"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "เ_กตเวย์"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
 msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6b28764..636091c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn nm-0-9-10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-07 18:12+0000\n"
 "Last-Translator: Necdet <necdetyucel gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -18,160 +19,275 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1415383953.000000\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "'%s' Sanal Özel Ağına erişmek için kimlik doğrulaması yapmanız gerekiyor."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN Kimlik Doğrulaması"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Parola"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Genel</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Ağ geçidi"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Kimlik Doğrulama</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Parolayı göster"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
-"Yerel sistemde kimlik doğrulaması için kullanılan ismi eşe <isim> olarak "
-"ayarla.\n"
-"yapılandırma: user <isim>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Kullanıcı adı"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Genel</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr "Gizli bilgi bulunamadı (bağlantı geçersiz, vpn ayarı yok)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "Geçersiz VPN kullanıcı adı."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+msgstr ""
+
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Eksik VPN kullanıcı adı."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Eksik veya geçersiz VPN kullanıcı adı."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "geçersiz ağ geçidi '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "VPN bağlantısı sonlandığında çıkma"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "geçersiz tamsayı özelliği '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr ""
+"Ayrıntılı hata ayıklama günlüklemesini etkinleştir (parolaları görünür "
+"yapabilir)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "'%s' geçersiz bir mantıksal özellik (evet veya hayır değil)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "tanınmayan özellik '%s' tür %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "'%s' özelliği geçersiz veya desteklenmiyor"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "VPN yapılandırma seçeneği bulunamadı."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Kimlik Doğrulama</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Gerekli '%s' seçeneği eksik."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "VPN sırrı yok!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Genel</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "VPN bağlantısı sonlandığında çıkma"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Kullanıcı adı"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Parolayı göster"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr ""
-"Ayrıntılı hata ayıklama günlüklemesini etkinleştir (parolaları görünür "
-"yapabilir)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+"Yerel sistemde kimlik doğrulaması için kullanılan ismi eşe <isim> olarak "
+"ayarla.\n"
+"yapılandırma: user <isim>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Kullanıcı adı"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Ağ geçidi"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Genel</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr "Gizli bilgi bulunamadı (bağlantı geçersiz, vpn ayarı yok)."
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "Geçersiz VPN kullanıcı adı."
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "geçersiz ağ geçidi '%s'"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "geçersiz tamsayı özelliği '%s'"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr "'%s' geçersiz bir mantıksal özellik (evet veya hayır değil)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "tanınmayan özellik '%s' tür %s"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "'%s' özelliği geçersiz veya desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "VPN yapılandırma seçeneği bulunamadı."
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "Gerekli '%s' seçeneği eksik."
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "VPN sırrı yok!"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 1a45a87..4e10cf7 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-31 15:04+0000\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -15,156 +16,240 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "مەۋھۇم شەخسىي تور(VPN) '%s' نى زىيارەت قىلىش ئۈچۈن دەلىللەشتىن ئۆتىشىڭىز "
 "كېرەك."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "VPN دەلىللەش"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "ئىم"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>ئادەتتىكى</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "تور ئۆتكىلى(_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>دەلىللەش</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "ئىم كۆرسەت"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>ئادەتتىكى</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>دەلىللەش</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>ئادەتتىكى</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "ئىم كۆرسەت"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "ئىم"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "تور ئۆتكىلى(_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>ئادەتتىكى</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c12aa2a..b360429 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager pptp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-02 03:32+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
@@ -18,155 +19,239 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Для доступу до віртуальної приватної мережі '%s' потрібна автентифікація."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Автентифікація VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Загальне</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "_Шлюз"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Автентифікація</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "Показати пароль"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "Ім'я користувача"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Загальне</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "Типово"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>Автентифікація</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Загальне</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "Ім'я користувача"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "Показати пароль"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "Ім'я користувача"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Шлюз"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>Загальне</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "Типово"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c06acd3..8be0a54 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-06 14:48+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
@@ -17,153 +18,231 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
+#: auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr ""
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "Cổn_g ra"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "<b>Security</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+msgid "User _Key"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+msgid "User _name"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "Cổn_g ra"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
 msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a823ea1..6d1a3e4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-27 18:26+0800\n"
 "Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -19,154 +20,269 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "您需要进行身份验证才能访问虚拟专用网络 '%s'。"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "认证 VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "密码"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>一般</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "网关(_G):"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>身份验证</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "显示密码"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "用户名(_U):"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>一般</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr "无法找到机密(连接无效,无 VPN 设置)。"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "无效的 VPN 用户名。"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+msgstr ""
+
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "缺少 VPN 用户名。"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "VPN 密码缺失或无效。"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "无效的网关“%s”"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "在 VPN 连接终止时不退出"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "无效的整型属性“%s”"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "启用详细的调试记录(可能暴露密码)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "无效的布尔型属性“%s”(不是 yes 或 no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "无法处理的属性“%s”类型 %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "属性“%s”无效或不支持"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "没有 VPN 配置选项。"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>身份验证</b>"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "缺少需要的选项“%s”。"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "没有 VPN 机密信息!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>一般</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "在 VPN 连接终止时不退出"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr "启用详细的调试记录(可能暴露密码)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "用户名(_U):"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "显示密码"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "密码"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "用户名(_U):"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "网关(_G):"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>一般</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr "无法找到机密(连接无效,无 VPN 设置)。"
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "无效的 VPN 用户名。"
+
+#~ msgid "invalid gateway '%s'"
+#~ msgstr "无效的网关“%s”"
+
+#~ msgid "invalid integer property '%s'"
+#~ msgstr "无效的整型属性“%s”"
+
+#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#~ msgstr "无效的布尔型属性“%s”(不是 yes 或 no)"
+
+#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#~ msgstr "无法处理的属性“%s”类型 %s"
+
+#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#~ msgstr "属性“%s”无效或不支持"
+
+#~ msgid "No VPN configuration options."
+#~ msgstr "没有 VPN 配置选项。"
+
+#~ msgid "Missing required option '%s'."
+#~ msgstr "缺少需要的选项“%s”。"
+
+#~ msgid "No VPN secrets!"
+#~ msgstr "没有 VPN 机密信息!"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index bb3ca83..a22a1a9 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn 0.8.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 19:41+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
@@ -16,154 +17,238 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "你需要通過驗證才能存取虛擬私有網絡「%s」。"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "驗證 VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "密碼"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>一般</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "通訊閘(_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>驗證</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "顯示密碼"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "使用者名稱"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>一般</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "預設值"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>驗證</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>一般</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "顯示密碼"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "通訊閘(_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>一般</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "預設值"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 001b83d..04d3e76 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn 0.8.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
+"fortisslvpn/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 17:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 17:33+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <community linuxhall org>\n"
@@ -16,154 +17,238 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
+msgid "Fortinet SSLVPN client"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
+msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
+msgid ""
+"Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
+msgid "The advanced options dialog"
+msgstr ""
+
+#: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr ""
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#: auth-dialog/main.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "您需要通過驗證才能存取虛擬私有網路「%s」。"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "驗證 VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Password"
+#: auth-dialog/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
 msgstr "密碼"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>一般</b>"
+#: auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"SSLVPN server IP or name.\n"
-"config: the first parameter of fortisslvpn"
+#: auth-dialog/main.c:187
+msgid "_Token:"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway"
-msgstr "通訊閘(_G)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
+msgid "Fortinet SSLVPN"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>驗證</b>"
+#: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
+msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "顯示密碼"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
 msgid ""
-"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
-"<name>.\n"
-"config: user <name>"
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "User name"
-msgstr "使用者名稱"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>一般</b>"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate"
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Default"
-msgstr "預設值"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
-msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
-msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
+msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:603
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:604
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:605
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:626
+msgid ""
+"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
+"with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
-msgid "No VPN configuration options."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "<b>驗證</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
+msgid "_Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
+msgid ""
+"SSLVPN server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
-msgid "No VPN secrets!"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "<b>一般</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
+msgid "Trusted _certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
-msgid "Could not find the openfortivpn binary."
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
+msgid "_One time password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "User _Key"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
+msgid "_User Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
+msgid "_CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
+msgid "Show password"
+msgstr "顯示密碼"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
+msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
 msgid ""
-"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
-"with Fortinet) to NetworkManager."
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
 msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "User _name"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
+msgid "_Gateway"
+msgstr "通訊閘(_G)"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>一般</b>"
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr ""
+
+#: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
+msgid "Default"
+msgstr "預設值"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]