[gnome-boxes] Update Italian translation



commit ab855cdc7d2e110158fba712472732df1be826ff
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Mon Mar 18 11:18:06 2019 +0000

    Update Italian translation
    
    (cherry picked from commit 5fa4fe0d280974e943ea18d7f3130a77670e02dd)

 po/it.po | 34 +++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 57644e44..975d44f1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-11 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-18 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-18 10:29+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italiano <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "oppure per collegarsi a macchine remote (per esempio quelle del proprio "
 "ufficio)."
 
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:53
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:97
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Il progetto GNOME"
 
@@ -896,51 +896,59 @@ msgid "“%s” will be paused automatically to save resources."
 msgstr "«%s» verrà messa in pausa automaticamente per risparmiare risorse."
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:595
+#: src/libvirt-machine.vala:596
 #, c-format
 msgid "Restoring %s from disk"
 msgstr "Ripristino di %s dal disco"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:598
+#: src/libvirt-machine.vala:599
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Avvio di %s"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:671
+#: src/libvirt-machine.vala:665
+msgid "Experiencing graphics problems?"
+msgstr "Problemi di grafica?"
+
+#: src/libvirt-machine.vala:667
+msgid "Disable 3D acceleration"
+msgstr "Disabilita accelerazione 3D"
+
+#: src/libvirt-machine.vala:725
 #, c-format
 msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
 msgstr "Il riavvio di «%s» sta impiegando troppo tempo. Forzarne l'arresto?"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:673
+#: src/libvirt-machine.vala:727
 msgid "_Shutdown"
 msgstr "_Spegni"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:689
+#: src/libvirt-machine.vala:743
 #, c-format
 msgid "Cloning “%s”…"
 msgstr "Clonazione di «%s»…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:797
+#: src/libvirt-machine.vala:875
 msgid "Installing…"
 msgstr "Installazione…"
 
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/libvirt-machine.vala:799 src/util-app.vala:136
+#: src/libvirt-machine.vala:877 src/util-app.vala:136
 #: src/wizard-source.vala:120
 msgid "Live"
 msgstr "Live"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:801
+#: src/libvirt-machine.vala:879
 msgid "Setting up clone…"
 msgstr "Impostazione clone…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:803
+#: src/libvirt-machine.vala:881
 msgid "Importing…"
 msgstr "Importazione…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:812 src/ovirt-machine.vala:88
+#: src/libvirt-machine.vala:890 src/ovirt-machine.vala:88
 #, c-format
 msgid "host: %s"
 msgstr "host: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]