[shotwell] Update Finnish translation



commit 5f176fbecea8aab388ff54c3eaab5e43901b5967
Author: Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>
Date:   Thu Mar 14 10:29:45 2019 +0000

    Update Finnish translation
    
    (cherry picked from commit d03b4777bd83c6db67d917129eaf05232feecbfc)

 po/fi.po | 707 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 377 insertions(+), 330 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 07c8ff29..b5f420c5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-06-25 16:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 16:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 20:02+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
@@ -60,9 +60,13 @@ msgstr ""
 "kuvilla ja palaaminen aiempaan tilaan on vaivatonta."
 
 #: misc/shotwell.appdata.xml.in:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When ready, Shotwell can upload your photos to various web sites, such as "
+#| "Facebook, Flickr, Picasa (Google Plus), and more."
 msgid ""
 "When ready, Shotwell can upload your photos to various web sites, such as "
-"Facebook, Flickr, Picasa (Google Plus), and more."
+"Facebook, Flickr, Google Photos, and more."
 msgstr ""
 "Kun kuva on julkaisuvalmis, Shotwell voi lähettää kuvasi useisiin "
 "verkkopalveluihin kuten Facebookiin, Flickriin, Picasaan (Google+) ja moniin "
@@ -74,7 +78,7 @@ msgstr ""
 "Shotwell tukee useita kuvamuotoja: JPEG, PNG, TIFF ja monet RAW-"
 "tiedostomuodot."
 
-#: misc/shotwell.appdata.xml.in:52
+#: misc/shotwell.appdata.xml.in:53
 msgid "The Shotwell developers"
 msgstr "Shotwell-kehittäjät"
 
@@ -862,14 +866,14 @@ msgstr ""
 
 #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:493
 msgid ""
-"The OAuth token used to refresh the Picasa Web Albums session for the "
-"currently logged in user, if any."
+"The OAuth token used to refresh the Google Photos session for the currently "
+"logged in user, if any."
 msgstr ""
 
 #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:499
 msgid ""
-"A numeric code representing the default size for photos uploaded to Picasa "
-"Web Albums"
+"A numeric code representing the default size for photos uploaded to Google "
+"Photos Albums"
 msgstr ""
 
 #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:504
@@ -884,8 +888,8 @@ msgstr ""
 
 #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:511
 msgid ""
-"Whether images being uploaded to Picasa should have their metadata removed "
-"first"
+"Whether images being uploaded to Google Photos should have their metadata "
+"removed first"
 msgstr ""
 
 #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:518
@@ -1146,12 +1150,13 @@ msgid "True if the Flickr publishing plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr ""
 
 #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:726
-msgid "enable picasa publishing plugin"
-msgstr "käytä picassa-julkaisulaajennusta"
+#, fuzzy
+#| msgid "enable facebook publishing plugin"
+msgid "enable Google Photos publishing plugin"
+msgstr "käytä facebook-julkaisulaajennusta"
 
 #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:727
-msgid ""
-"True if the Picasa Web Albums publishing plugin is enabled, false otherwise"
+msgid "True if the Google Photos publishing plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr ""
 
 #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:732
@@ -1364,19 +1369,19 @@ msgid ""
 "authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account."
 msgstr ""
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:124
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:125
 msgid "Preparing for login…"
 msgstr "Valmistaudutaan kirjautumiseen…"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:193
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:194
 msgid "Flickr authorization failed"
 msgstr "Flickr-valtuutus epäonnistui"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:200
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:201
 msgid "Verifying authorization…"
 msgstr "Vahvistetaan valtuutusta…"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:137
+#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:138
 msgid ""
 "You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell "
 "session.\n"
@@ -1391,19 +1396,33 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:32
 msgid ""
-"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
+"You are not currently logged into YouTube.\n"
 "\n"
-"Click Log in to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will "
-"have to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums account."
+"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
+"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser "
+"to log into the YouTube site at least once."
 msgstr ""
+"Et ole kirjautuneena YouTubeen.\n"
+"\n"
+"Jotta yhdistämistä voidaan jatkaa, sinulla täytyy olla Google-tili, joka on "
+"asetettu toimimaan YouTuben kanssa. Useimpien tilien asetukset voi tehdä "
+"kirjautumalla selaimella YouTube-sivustolle ainakin kerran."
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:35
+#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:36
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You are not currently logged into YouTube.\n"
+#| "\n"
+#| "You must have already signed up for a Google account and set it up for "
+#| "use with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your "
+#| "browser to log into the YouTube site at least once."
 msgid ""
-"You are not currently logged into YouTube.\n"
+"You are not currently logged into Google Photos.\n"
 "\n"
 "You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
-"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser "
-"to log into the YouTube site at least once."
+"with Google Photos.\n"
+"\n"
+"You will have to authorize Shotwell to link to your Google Photos account."
 msgstr ""
 "Et ole kirjautuneena YouTubeen.\n"
 "\n"
@@ -1436,12 +1455,12 @@ msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account."
 msgstr "Anna Tumblr-tilisi käyttäjätunnus ja salasana."
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1081
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1084
 msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
 msgstr "Käyttäjätunnus ja/tai salasana on virheellinen. Yritä uudelleen"
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1117
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1120
 msgid "Invalid User Name or Password"
 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana"
 
@@ -1460,52 +1479,52 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:217
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:220
 msgid ""
 "⚫ This website presented identification that belongs to a different website."
 msgstr "⚫ Tämä sivusto esitti identiteetin, joka kuuluu toiselle sivustolle."
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:222
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:225
 msgid ""
 "⚫ This website’s identification is too old to trust. Check the date on your "
 "computer’s calendar."
 msgstr ""
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:227
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:230
 msgid ""
 "⚫ This website’s identification was not issued by a trusted organization."
 msgstr ""
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:232
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:235
 msgid ""
 "⚫ This website’s identification could not be processed. It may be corrupted."
 msgstr ""
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:237
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:240
 msgid ""
 "⚫ This website’s identification has been revoked by the trusted organization "
 "that issued it."
 msgstr ""
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:242
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:245
 msgid ""
 "⚫ This website’s identification cannot be trusted because it uses very weak "
 "encryption."
 msgstr ""
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:247
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:250
 msgid ""
 "⚫ This website’s identification is only valid for future dates. Check the "
 "date on your computer’s calendar."
 msgstr ""
 
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:524
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:539
 #: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:623
 msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
 msgstr "Julkaisemisessa tarvittava väliaikainen tiedosto ei ole saatavilla"
@@ -1562,7 +1581,7 @@ msgstr "pikseliä"
 
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:687
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1306
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1309
 #: src/Dimensions.vala:17
 msgid "Original size"
 msgstr "Alkuperäinen koko"
@@ -1578,7 +1597,7 @@ msgstr "Pisin reuna"
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:145
 #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:177
 #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:142
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:181
 #: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:105
 #: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:99
 msgid "_Logout"
@@ -1590,7 +1609,7 @@ msgstr "_Kirjaudu ulos"
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:159
 #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:192
 #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:156
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:195
 #: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:121
 #: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:115
 #: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2492
@@ -1740,7 +1759,7 @@ msgid "You are logged into Rajce as %s."
 msgstr "Olet kirjautunut Rajceen käyttäjänä %s."
 
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1014
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:571
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:69
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:20
 msgid "Photos will appear in:"
 msgstr "Kuvat menevät:"
@@ -1810,7 +1829,7 @@ msgstr "Videot ja uudet kuva-albumit _näkyvät:"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:155
 #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:92
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:59
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:75
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:203
 msgid ""
 "_Remove location, camera, and other identifying information before uploading"
@@ -1819,15 +1838,14 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:33
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:33
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:33
 #: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:33
 #: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:27
 msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
 msgstr "Tekijänoikeus 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1188
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublisher.vala:9
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1191
 msgid "Shotwell Connect"
 msgstr "Shotwell-yhdistäjä"
 
@@ -1871,7 +1889,7 @@ msgstr "Vain minulle"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:889
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:661
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1290
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1293
 msgid "Everyone"
 msgstr "Kaikille"
 
@@ -1935,78 +1953,94 @@ msgid "Friends only"
 msgstr "Vain kaverit"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:683
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1302
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305
 #: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:103
 msgid "500 × 375 pixels"
 msgstr "500 × 375 pikseliä"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:684
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1303
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1306
 #: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:104
 msgid "1024 × 768 pixels"
 msgstr "1024 × 768 pikseliä"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:685
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1304
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1307
 msgid "2048 × 1536 pixels"
 msgstr "2048 × 1536 pikseliä"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:686
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1308
 msgid "4096 × 3072 pixels"
 msgstr "4096 × 3072 pikseliä"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:93
-msgid "Photo _size preset:"
-msgstr "Kuvan _koon esiasetus:"
-
-#. Add album that will push to the default feed for all the new users
-#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect)
-#. or the new "Default album" album for Google Photos
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:96
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:630
-msgid "Default album"
-msgstr "Oletusalbumi"
-
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:291
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:66
 msgid ""
-"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can’t "
-"continue."
+"Shotwell can only publish into albums that it created by itself, so this "
+"list might be empty despite the fact that you already have albums in your "
+"Google Photos account"
 msgstr ""
-"Julkaisuun vaadittava tiedosto ei ole käytettävissä. Julkaisua Picasaan ei "
-"voi jatkaa."
 
-#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated.
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:560
-#, c-format
-msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
-msgstr "Olet kirjautuneena Picasa-verkkoalbumeihin nimellä %s."
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Photo _size preset:"
+msgid "Photo _size preset"
+msgstr "Kuvan _koon esiasetus:"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:566
-msgid "Videos will appear in:"
-msgstr "Videot ilmestyvät sijaintiin:"
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:117
+#, fuzzy
+#| msgid "An _existing album"
+msgid "An existing album"
+msgstr "_Olemassa oleva albumi"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "A _new album named"
+msgid "A new album named"
+msgstr "_Uuteen albumiin nimeltä"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:610
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:17
 msgid "Small (640 × 480 pixels)"
 msgstr "Pieni (640 × 480 pikseliä)"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:611
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:18
 msgid "Medium (1024 × 768 pixels)"
 msgstr "Keskikoko (1024 × 768 pikseliä)"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:612
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:19
 msgid "Recommended (1600 × 1200 pixels)"
 msgstr "Suositeltu (1600 × 1200 pikseliä)"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:613
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:20
 msgid "Google+ (2048 × 1536 pixels)"
 msgstr "Google+ (2048 × 1536 pikseliä)"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:614
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:21
 #: src/editing_tools/EditingTools.vala:735
 msgid "Original Size"
 msgstr "Alkuperäinen koko"
 
+#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated.
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:59
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You are logged into YouTube as %s."
+msgid "You are logged into Google Photos as %s."
+msgstr "Olet kirjautunut YouTubeen käyttäjänä %s."
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:64
+msgid "Videos will appear in:"
+msgstr "Videot ilmestyvät sijaintiin:"
+
+#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect)
+#. or the new "Default album" album for Google Photos
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:105
+msgid "Default album"
+msgstr "Oletusalbumi"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosService.vala:36
+msgid "Copyright 2019 Jens Georg <mail jensge org>"
+msgstr ""
+
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:44
 msgid "_URL of your Piwigo photo library"
 msgstr "Piwigo-kuvakirjastosi _verkko-osoite"
@@ -2061,7 +2095,7 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Kirjaudu ulos"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:268
-#: src/Resources.vala:266 ui/collection.ui:192
+#: src/Resources.vala:265 ui/collection.ui:192
 msgid "Publish"
 msgstr "Julkaise"
 
@@ -2070,12 +2104,12 @@ msgstr "Julkaise"
 msgid "Creating album %s…"
 msgstr "Luodaan albumia %s…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:946
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:949
 msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again."
 msgstr "Piwigoon julkaistaessa ilmeni virheviesti. Yritä uudelleen."
 
 #. %s is the host name that we tried to connect to
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1030
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1033
 #, c-format
 msgid ""
 "This does not look like the real <b>%s</b>. Attackers might be trying to "
@@ -2083,25 +2117,25 @@ msgid ""
 "messages, credit card information, or passwords)."
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1048
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1051
 #, c-format
 msgid "Certificate of %s"
 msgstr "Palvelun %s varmenne"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1051
-#: src/Resources.vala:137 ui/multitextentrydialog.ui:40
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1054
+#: src/Resources.vala:136 ui/multitextentrydialog.ui:40
 #: ui/slideshow_settings.ui:52
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1079
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1082
 msgid ""
 "Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
 "password associated with your Piwigo account for that library."
 msgstr ""
 "Määritä Piwigo-kuvakirjastosi verkko-osoite, käyttäjätunnus ja salasana."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1080
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1083
 msgid ""
 "Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you "
 "entered"
@@ -2109,23 +2143,23 @@ msgstr ""
 "Shotwell ei voi yhdistää Piwigo-kuvakirjastoosi. Varmista, että "
 "kirjoittamasi verkko-osoite on oikein"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1112
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1115
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Virheellinen verkko-osoite"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1291
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1294
 msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
 msgstr "Ylläpitäjät, perhe, kaverit, yhteystiedot"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1292
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1295
 msgid "Admins, Family, Friends"
 msgstr "Ylläpitäjät, perhe, kaverit"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1293
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1296
 msgid "Admins, Family"
 msgstr "Ylläpitäjät, perhe"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1294
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1297
 msgid "Admins"
 msgstr "Ylläpitäjät"
 
@@ -2302,7 +2336,7 @@ msgstr "Poistu koko näytön tilasta"
 #: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20
 #: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:766
 #: src/Dialogs.vala:789 src/publishing/PublishingUI.vala:305
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:529 src/Resources.vala:128
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:529 src/Resources.vala:127
 #: ui/multitextentrydialog.ui:25 ui/slideshow_settings.ui:38
 #: ui/textentrydialog.ui:19
 msgid "_Cancel"
@@ -2422,12 +2456,12 @@ msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
 #. Translators: First %s is the name of camera as gotten from GPhoto, second is the GVolume name, e.g. Mass 
storage camera (510MB volume)
-#: src/camera/CameraTable.vala:367
+#: src/camera/CameraTable.vala:256
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:311 src/Properties.vala:233
+#: src/camera/ImportPage.vala:307 src/Properties.vala:234
 msgid "RAW+JPEG"
 msgstr "RAW+JPEG"
 
@@ -2574,21 +2608,21 @@ msgstr[0] "%d kuvaa tai videota ei voida poistaa kamerasta virheiden vuoksi."
 msgstr[1] "%d kuvaa tai videota ei voida poistaa kamerasta virheiden vuoksi."
 
 #: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85
-#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:141
+#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:140
 msgid "_Print"
 msgstr "_Tulosta"
 
-#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:294 ui/collection.ui:128
+#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:293 ui/collection.ui:128
 #: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:28
 msgid "Send _To…"
 msgstr "Lähe_tä…"
 
 #: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90
-#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:191
+#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:190
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "Aseta _työpöydän taustakuvaksi"
 
-#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:257
+#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:256
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Kopioi"
 
@@ -2600,43 +2634,43 @@ msgstr "Koko näyttö"
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "_Diaesitys"
 
-#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:110 ui/direct.ui:111
+#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:109 ui/direct.ui:111
 #: ui/photo.ui:200
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "Kierrä _oikealle"
 
-#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:115 ui/direct.ui:116
+#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:114 ui/direct.ui:116
 #: ui/photo.ui:205
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "Kierrä _vasemmalle"
 
-#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:120 ui/direct.ui:121
+#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:119 ui/direct.ui:121
 #: ui/photo.ui:210
 msgid "Flip Hori_zontally"
 msgstr "Kääntö _vaakasuunnassa"
 
-#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:123 ui/direct.ui:125
+#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:122 ui/direct.ui:125
 #: ui/photo.ui:214
 msgid "Flip Verti_cally"
 msgstr "Kääntö _pystysuunnassa"
 
-#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:157 ui/collection.ui:8
+#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:156 ui/collection.ui:8
 #: ui/direct_context.ui:7 ui/direct.ui:134 ui/event.ui:447
 #: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:223
 msgid "_Enhance"
 msgstr "_Paranna"
 
-#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:185 ui/collection.ui:13
+#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:184 ui/collection.ui:13
 #: ui/direct_context.ui:12 ui/direct.ui:161 ui/event.ui:452
 #: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:250
 msgid "Re_vert to Original"
 msgstr "_Palauta alkuperäinen"
 
-#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:161 ui/photo.ui:256
+#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160 ui/photo.ui:256
 msgid "_Copy Color Adjustments"
 msgstr "_Kopioi värisäädöt"
 
-#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:165 ui/photo.ui:261
+#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164 ui/photo.ui:261
 msgid "_Paste Color Adjustments"
 msgstr "_Liitä värisäädöt"
 
@@ -2644,17 +2678,17 @@ msgstr "_Liitä värisäädöt"
 msgid "Adjust Date and Time…"
 msgstr "Muuta päiväystä ja kellonaikaa…"
 
-#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:290 ui/collection.ui:108
+#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:289 ui/collection.ui:108
 #: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:361
 msgid "Open With E_xternal Editor"
 msgstr "Avaa ulkoisella _muokkaimella"
 
-#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:292 ui/collection.ui:113
+#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:291 ui/collection.ui:113
 #: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:366
 msgid "Open With RA_W Editor"
 msgstr "Avaa _RAW-muokkaimessa"
 
-#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:138
+#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:137
 msgid "_Play"
 msgstr "T_oista"
 
@@ -2985,8 +3019,8 @@ msgstr[0] "Tämä poistaa tunnisteen “%s” yhdestä kuvasta. Jatketaanko?"
 msgstr[1] "Tämä poistaa tunnisteen “%s” %d kuvasta. Jatketaanko?"
 
 #: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58
-#: src/Dialogs.vala:734 src/Resources.vala:129 src/Resources.vala:310
-#: src/Resources.vala:341 src/Resources.vala:394 src/Resources.vala:734
+#: src/Dialogs.vala:734 src/Resources.vala:128 src/Resources.vala:309
+#: src/Resources.vala:340 src/Resources.vala:393 src/Resources.vala:761
 #: ui/savedsearch.ui:14 ui/tags.ui:460 ui/trash.ui:63 ui/trash.ui:216
 #: ui/trash.ui:258
 msgid "_Delete"
@@ -3415,7 +3449,7 @@ msgstr "Yhtään kuvaa tai videota ei tuotu.\n"
 msgid "Import Complete"
 msgstr "Tuonti on valmis"
 
-#: src/Dialogs.vala:663 src/Resources.vala:202
+#: src/Dialogs.vala:663 src/Resources.vala:201
 msgid "Rename Event"
 msgstr "Nimeä tapahtuma uudelleen"
 
@@ -3429,12 +3463,12 @@ msgctxt "Dialog Title"
 msgid "Edit Title"
 msgstr "Muokkaa nimeä"
 
-#: src/Dialogs.vala:675 src/Properties.vala:346
+#: src/Dialogs.vala:675 src/Properties.vala:347
 msgid "Title:"
 msgstr "Nimi:"
 
 #. Dialog title
-#: src/Dialogs.vala:691 src/Resources.vala:278
+#: src/Dialogs.vala:691 src/Resources.vala:277
 msgid "Edit Event Comment"
 msgstr "Muokkaa tapahtuman kommenttia"
 
@@ -3450,7 +3484,7 @@ msgstr "Kommentti:"
 msgid "Remove and _Trash File"
 msgid_plural "Remove and _Trash Files"
 msgstr[0] "_Siirrä tiedosto roskakoriin"
-msgstr[1] "_Siirtä tiedostot roskakoriin"
+msgstr[1] "_Siirrä tiedostot roskakoriin"
 
 #: src/Dialogs.vala:713
 msgid "_Remove From Library"
@@ -3489,7 +3523,7 @@ msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
 msgstr[0] "Tämä poistaa kuvan kirjastosta. Jatketaanko?"
 msgstr[1] "Tämä poistaa %d kuvaa kirjastosta. Jatketaanko?"
 
-#: src/Dialogs.vala:790 src/Resources.vala:144
+#: src/Dialogs.vala:790 src/Resources.vala:143
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Poista"
 
@@ -3707,30 +3741,30 @@ msgstr "%s ei tue tiedoston %s tiedostomuotoa."
 msgid "Unable open photo %s. Sorry."
 msgstr "Valitettavsti kuvaa %s ei voi avata."
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316 src/Resources.vala:146 ui/direct.ui:8
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:322 src/Resources.vala:145 ui/direct.ui:8
 #: ui/textentrydialog.ui:33
 msgid "_Save"
 msgstr "_Tallenna"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:322
 msgid "_Save a Copy"
 msgstr "_Tallenna kopio"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:319
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:325
 #, c-format
 msgid "Lose changes to %s?"
 msgstr "Hävitetäänkö tiedostoon %s tehdyt muutokset?"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:320
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:326
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Sulje _tallentamatta"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:353
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:359
 #, c-format
 msgid "Error while saving to %s: %s"
 msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoon %s: %s"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:383 src/direct/DirectPhotoPage.vala:404
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:389 src/direct/DirectPhotoPage.vala:410
 msgid "Save As"
 msgstr "Tallenna nimellä"
 
@@ -4077,7 +4111,7 @@ msgstr "30 × 40 cm"
 msgid "A3 (297 × 420 mm)"
 msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1858 src/Properties.vala:401
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1858 src/Properties.vala:402
 msgid "Size:"
 msgstr "Koko:"
 
@@ -4095,8 +4129,8 @@ msgid "_Reset"
 msgstr "_Palauta alkuperäiset arvot"
 
 #. fit both on the top line, emit and move on
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2230 src/Properties.vala:442
-#: src/Properties.vala:446 src/Properties.vala:453
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2230 src/Properties.vala:443
+#: src/Properties.vala:447 src/Properties.vala:454
 msgid "Exposure:"
 msgstr "Valotus:"
 
@@ -4170,7 +4204,7 @@ msgstr "Kontrastin laajennus"
 msgid "Angle:"
 msgstr "Kulma:"
 
-#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:173
+#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:172
 #: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:233
 msgid "_Straighten"
 msgstr "_Suorista"
@@ -4182,14 +4216,14 @@ msgid_plural "%d Photos/Videos"
 msgstr[0] "%d kuvaa/videota"
 msgstr[1] "%d kuva/video"
 
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:361
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:362
 #, c-format
 msgid "%d Video"
 msgid_plural "%d Videos"
 msgstr[0] "%d video"
 msgstr[1] "%d videota"
 
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:359
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:360
 #, c-format
 msgid "%d Photo"
 msgid_plural "%d Photos"
@@ -4268,7 +4302,7 @@ msgstr "Korvaa k_aikki"
 msgid "Export"
 msgstr "Vie"
 
-#: src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:305 src/Resources.vala:306
+#: src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:304 src/Resources.vala:305
 #: ui/faces.ui:403
 msgid "Faces"
 msgstr "Kasvot"
@@ -4338,11 +4372,11 @@ msgstr "Kansiot"
 msgid "Browse the library’s folder structure"
 msgstr "Selaa kirjaston kansiorakennetta"
 
-#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:44
+#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:43
 msgid "Imports"
 msgstr "Tuonnit"
 
-#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:44
+#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:43
 msgid "Browse the library’s import history"
 msgstr "Selaa kirjaston tuontihistoriaa"
 
@@ -4555,11 +4589,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to process monitoring updates: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/MediaPage.vala:157
+#: src/MediaPage.vala:76
 msgid "Adjust the size of the thumbnails"
 msgstr "Säädä pienoiskuvien kokoa"
 
-#: src/MediaPage.vala:500
+#: src/MediaPage.vala:419
 #, c-format
 msgid ""
 "Shotwell was unable to play the selected video:\n"
@@ -4644,7 +4678,7 @@ msgstr "RAW"
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: src/Photo.vala:3774
+#: src/Photo.vala:3770
 msgid "modified"
 msgstr "muokattu"
 
@@ -4695,19 +4729,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/Properties.vala:97
+#: src/Properties.vala:98
 msgid "Today"
 msgstr "Tänään"
 
-#: src/Properties.vala:99
+#: src/Properties.vala:100
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Eilen"
 
-#: src/Properties.vala:349
+#: src/Properties.vala:350
 msgid "Items:"
 msgstr "Kohteita:"
 
-#: src/Properties.vala:352
+#: src/Properties.vala:353
 #, c-format
 msgid "%d Event"
 msgid_plural "%d Events"
@@ -4715,80 +4749,80 @@ msgstr[0] "%d tapahtuma"
 msgstr[1] "%d tapahtumaa"
 
 #. display only one date if start and end are the same
-#: src/Properties.vala:383
+#: src/Properties.vala:384
 msgid "Date:"
 msgstr "Päiväys:"
 
 #. display only one time if start and end are the same
-#: src/Properties.vala:387
+#: src/Properties.vala:388
 msgid "Time:"
 msgstr "Aika:"
 
 #. display time range
 #. display date range
-#: src/Properties.vala:390 src/Properties.vala:395
+#: src/Properties.vala:391 src/Properties.vala:396
 msgid "From:"
 msgstr "Alkaa:"
 
-#: src/Properties.vala:391 src/Properties.vala:396
+#: src/Properties.vala:392 src/Properties.vala:397
 msgid "To:"
 msgstr "Päättyy:"
 
-#: src/Properties.vala:410
+#: src/Properties.vala:411
 msgid "Duration:"
 msgstr "Kesto:"
 
-#: src/Properties.vala:410
+#: src/Properties.vala:411
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f sekuntia"
 
-#: src/Properties.vala:414
+#: src/Properties.vala:415
 msgid "Developer:"
 msgstr "Kehitin:"
 
 #. nothing special to be done for now for Events
-#: src/Properties.vala:592
+#: src/Properties.vala:593
 msgid "Location:"
 msgstr "Sijainti:"
 
-#: src/Properties.vala:595
+#: src/Properties.vala:596
 msgid "File size:"
 msgstr "Tiedoston koko:"
 
-#: src/Properties.vala:599
+#: src/Properties.vala:600
 msgid "Current Development:"
 msgstr "Nykyinen kehitin:"
 
-#: src/Properties.vala:601
+#: src/Properties.vala:602
 msgid "Original dimensions:"
 msgstr "Alkuperäiset mitat:"
 
-#: src/Properties.vala:604
+#: src/Properties.vala:605
 msgid "Camera make:"
 msgstr "Kameran merkki:"
 
-#: src/Properties.vala:607
+#: src/Properties.vala:608
 msgid "Camera model:"
 msgstr "Kameran malli:"
 
-#: src/Properties.vala:610
+#: src/Properties.vala:611
 msgid "Flash:"
 msgstr "Salama:"
 
-#: src/Properties.vala:612
+#: src/Properties.vala:613
 msgid "Focal length:"
 msgstr "Polttoväli:"
 
-#: src/Properties.vala:615
+#: src/Properties.vala:616
 msgid "Exposure date:"
 msgstr "Kuvauspäivä:"
 
-#: src/Properties.vala:618
+#: src/Properties.vala:619
 msgid "Exposure time:"
 msgstr "Kuvausaika:"
 
-#: src/Properties.vala:621
+#: src/Properties.vala:622
 msgid "Exposure bias:"
 msgstr "Valotuksen korjaus:"
 
@@ -4901,61 +4935,61 @@ msgstr ""
 msgid "Publishing"
 msgstr "Julkaisu"
 
-#: src/Resources.vala:111 src/Resources.vala:116 ui/collection.ui:151
+#: src/Resources.vala:110 src/Resources.vala:115 ui/collection.ui:151
 msgid "Rotate"
 msgstr "Kierrä"
 
-#: src/Resources.vala:112
+#: src/Resources.vala:111
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Kierrä oikealle"
 
-#: src/Resources.vala:113 ui/collection.ui:148
+#: src/Resources.vala:112 ui/collection.ui:148
 msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
 msgstr "Kierrä kuvia oikealle (paina Ctrl kuvien kiertämiseksi vasemmalle)"
 
-#: src/Resources.vala:117
+#: src/Resources.vala:116
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Kierrä vasemmalle"
 
-#: src/Resources.vala:118
+#: src/Resources.vala:117
 msgid "Rotate the photos left"
 msgstr "Kierrä kuvia vasemmalle"
 
-#: src/Resources.vala:121
+#: src/Resources.vala:120
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr "Kääntö vaakasuunnassa"
 
-#: src/Resources.vala:124
+#: src/Resources.vala:123
 msgid "Flip Vertically"
 msgstr "Kääntö pystysuunnassa"
 
-#: src/Resources.vala:126 ui/direct.ui:192 ui/events_directory.ui:168
+#: src/Resources.vala:125 ui/direct.ui:192 ui/events_directory.ui:168
 #: ui/event.ui:438 ui/faces.ui:448 ui/import_queue.ui:83 ui/import.ui:201
 #: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:405
 #: ui/tags.ui:440 ui/trash.ui:207
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
-#: src/Resources.vala:127
+#: src/Resources.vala:126
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Toteuta"
 
-#: src/Resources.vala:130 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32
+#: src/Resources.vala:129 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32
 #: ui/event.ui:47 ui/faces.ui:47 ui/import.ui:40 ui/media.ui:47
 #: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:55 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
-#: src/Resources.vala:131
+#: src/Resources.vala:130
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Eteenpäin"
 
-#: src/Resources.vala:132 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125
+#: src/Resources.vala:131 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125
 #: ui/photo.ui:173
 msgid "Fulls_creen"
 msgstr "_Koko näyttö"
 
-#: src/Resources.vala:133 ui/direct.ui:174 ui/direct.ui:177
+#: src/Resources.vala:132 ui/direct.ui:174 ui/direct.ui:177
 #: ui/events_directory.ui:150 ui/events_directory.ui:153 ui/event.ui:420
 #: ui/event.ui:423 ui/faces.ui:430 ui/faces.ui:433 ui/import_queue.ui:65
 #: ui/import_queue.ui:68 ui/import.ui:183 ui/import.ui:186 ui/media.ui:403
@@ -4965,404 +4999,404 @@ msgstr "_Koko näyttö"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ohje"
 
-#: src/Resources.vala:134
+#: src/Resources.vala:133
 msgid "Leave _Fullscreen"
 msgstr "Poistu _koko näytön tilasta"
 
-#: src/Resources.vala:135 src/Resources.vala:343 ui/tags.ui:450
+#: src/Resources.vala:134 src/Resources.vala:342 ui/tags.ui:450
 msgid "_New"
 msgstr "_Uusi"
 
-#: src/Resources.vala:136
+#: src/Resources.vala:135
 msgid "_Next"
 msgstr "_Seuraava"
 
-#: src/Resources.vala:139 src/Resources.vala:288 ui/events_directory.ui:65
+#: src/Resources.vala:138 src/Resources.vala:287 ui/events_directory.ui:65
 #: ui/event.ui:93 ui/faces.ui:93 ui/import.ui:68 ui/media.ui:93
 #: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:89 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Asetukset"
 
-#: src/Resources.vala:140
+#: src/Resources.vala:139
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Edellinen"
 
-#: src/Resources.vala:142 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25
+#: src/Resources.vala:141 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25
 #: ui/event.ui:40 ui/faces.ui:40 ui/import_queue.ui:31 ui/import.ui:33
 #: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:48 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
-#: src/Resources.vala:143
+#: src/Resources.vala:142
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Päivitä"
 
-#: src/Resources.vala:145
+#: src/Resources.vala:144
 msgid "_Revert"
 msgstr "Pa_lauta"
 
-#: src/Resources.vala:147
+#: src/Resources.vala:146
 msgid "Save _As"
 msgstr "Tallenna nim_ellä"
 
-#: src/Resources.vala:148
+#: src/Resources.vala:147
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr "Järjestä _nousevasti"
 
-#: src/Resources.vala:149
+#: src/Resources.vala:148
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr "Järjestä _laskevasti"
 
-#: src/Resources.vala:150
+#: src/Resources.vala:149
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Pysäytä"
 
-#: src/Resources.vala:151
+#: src/Resources.vala:150
 msgid "_Undelete"
 msgstr "_Peru poistaminen"
 
-#: src/Resources.vala:152
+#: src/Resources.vala:151
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normaali koko"
 
-#: src/Resources.vala:153
+#: src/Resources.vala:152
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "Paras so_vitus"
 
-#: src/Resources.vala:154 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/faces.ui:260
+#: src/Resources.vala:153 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/faces.ui:260
 #: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:144 ui/tags.ui:260
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Lähennä"
 
-#: src/Resources.vala:155 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/faces.ui:265
+#: src/Resources.vala:154 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/faces.ui:265
 #: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:149 ui/tags.ui:265
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Loitonna"
 
-#: src/Resources.vala:158 ui/collection.ui:167
+#: src/Resources.vala:157 ui/collection.ui:167
 msgid "Enhance"
 msgstr "Paranna"
 
-#: src/Resources.vala:159 ui/collection.ui:164
+#: src/Resources.vala:158 ui/collection.ui:164
 msgid "Automatically improve the photo’s appearance"
 msgstr "Paranna kuvan ulkoasua automaattisesti"
 
-#: src/Resources.vala:162
+#: src/Resources.vala:161
 msgid "Copy Color Adjustments"
 msgstr "Kopioi värisäädöt"
 
-#: src/Resources.vala:163
+#: src/Resources.vala:162
 msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
 msgstr "Kopioi kuvaan toteutetut värisäädöt"
 
-#: src/Resources.vala:166
+#: src/Resources.vala:165
 msgid "Paste Color Adjustments"
 msgstr "Liitä värisäädöt"
 
-#: src/Resources.vala:167
+#: src/Resources.vala:166
 msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
 msgstr "Toteuta kopioidut värisäädöt valittuun kuvaan"
 
-#: src/Resources.vala:169 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228
+#: src/Resources.vala:168 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Rajaa"
 
-#: src/Resources.vala:170
+#: src/Resources.vala:169
 msgid "Crop"
 msgstr "Rajaa"
 
-#: src/Resources.vala:171
+#: src/Resources.vala:170
 msgid "Crop the photo’s size"
 msgstr "Rajaa kuvan kokoa"
 
-#: src/Resources.vala:174
+#: src/Resources.vala:173
 msgid "Straighten"
 msgstr "Suorista"
 
-#: src/Resources.vala:175
+#: src/Resources.vala:174
 msgid "Straighten the photo"
 msgstr "Suorista kuva"
 
-#: src/Resources.vala:177 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238
+#: src/Resources.vala:176 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238
 msgid "_Red-eye"
 msgstr "_Punasilmäisyys"
 
-#: src/Resources.vala:178
+#: src/Resources.vala:177
 msgid "Red-eye"
 msgstr "Punasilmäisyys"
 
-#: src/Resources.vala:179
+#: src/Resources.vala:178
 msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
 msgstr "Vähennä tai poista punasilmäisyyttä kuvasta"
 
-#: src/Resources.vala:181 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243
+#: src/Resources.vala:180 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Säädä"
 
-#: src/Resources.vala:182
+#: src/Resources.vala:181
 msgid "Adjust"
 msgstr "Säädä"
 
-#: src/Resources.vala:183
+#: src/Resources.vala:182
 msgid "Adjust the photo’s color and tone"
 msgstr "Säädä kuvan värejä ja sävyä"
 
-#: src/Resources.vala:186
+#: src/Resources.vala:185
 msgid "Revert to Original"
 msgstr "Palauta alkuperäinen"
 
-#: src/Resources.vala:188
+#: src/Resources.vala:187
 msgid "Revert External E_dits"
 msgstr "Kumoa ulkoiset _muokkaukset"
 
-#: src/Resources.vala:189
+#: src/Resources.vala:188
 msgid "Revert to the master photo"
 msgstr "Palauta pääkuva"
 
-#: src/Resources.vala:192
+#: src/Resources.vala:191
 msgid "Set selected image to be the new desktop background"
 msgstr "Aseta valittu kuva uudeksi työpöydän taustakuvaksi"
 
-#: src/Resources.vala:193
+#: src/Resources.vala:192
 msgid "Set as _Desktop Slideshow…"
 msgstr "Aseta työpöydän _diaesitykseksi…"
 
-#: src/Resources.vala:195 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35
+#: src/Resources.vala:194 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35
 #: ui/event.ui:50 ui/faces.ui:50 ui/import.ui:43 ui/media.ui:50
 #: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:58 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Kumoa"
 
-#: src/Resources.vala:196
+#: src/Resources.vala:195
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa"
 
-#: src/Resources.vala:198 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40
+#: src/Resources.vala:197 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40
 #: ui/event.ui:55 ui/faces.ui:55 ui/import.ui:48 ui/media.ui:55
 #: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:63 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Tee uudelleen"
 
-#: src/Resources.vala:199
+#: src/Resources.vala:198
 msgid "Redo"
 msgstr "Tee uudelleen"
 
-#: src/Resources.vala:201 ui/events_directory.ui:139 ui/events_directory.ui:181
+#: src/Resources.vala:200 ui/events_directory.ui:139 ui/events_directory.ui:181
 #: ui/event.ui:393 ui/event.ui:588
 msgid "Re_name Event…"
 msgstr "Nimeä tapa_htuma uudelleen…"
 
-#: src/Resources.vala:204 ui/event.ui:373 ui/event.ui:580
+#: src/Resources.vala:203 ui/event.ui:373 ui/event.ui:580
 msgid "Make _Key Photo for Event"
 msgstr "Aseta tapahtuman _pienoiskuvaksi"
 
-#: src/Resources.vala:205
+#: src/Resources.vala:204
 msgid "Make Key Photo for Event"
 msgstr "Aseta tapahtuman pienoiskuvaksi"
 
-#: src/Resources.vala:207 ui/event.ui:382 ui/faces.ui:376 ui/media.ui:376
+#: src/Resources.vala:206 ui/event.ui:382 ui/faces.ui:376 ui/media.ui:376
 #: ui/tags.ui:376
 msgid "_New Event"
 msgstr "_Uusi tapahtuma"
 
-#: src/Resources.vala:208
+#: src/Resources.vala:207
 msgid "New Event"
 msgstr "Uusi tapahtuma"
 
-#: src/Resources.vala:210
+#: src/Resources.vala:209
 msgid "Move Photos"
 msgstr "Siirrä kuvia"
 
-#: src/Resources.vala:211
+#: src/Resources.vala:210
 msgid "Move photos to an event"
 msgstr "Siirrä kuvia tapahtumaan"
 
-#: src/Resources.vala:213 ui/events_directory.ui:135 ui/events_directory.ui:177
+#: src/Resources.vala:212 ui/events_directory.ui:135 ui/events_directory.ui:177
 msgid "_Merge Events"
 msgstr "_Yhdistä tapahtumat"
 
-#: src/Resources.vala:214
+#: src/Resources.vala:213
 msgid "Merge"
 msgstr "Yhdistä"
 
-#: src/Resources.vala:215
+#: src/Resources.vala:214
 msgid "Combine events into a single event"
 msgstr "Yhdistä tapahtumat yhdeksi tapahtumaksi"
 
-#: src/Resources.vala:217 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478
+#: src/Resources.vala:216 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478
 #: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:273
 #: ui/tags.ui:286
 msgid "_Set Rating"
 msgstr "_Aseta arvostelu"
 
-#: src/Resources.vala:218
+#: src/Resources.vala:217
 msgid "Set Rating"
 msgstr "Aseta arvostelu"
 
-#: src/Resources.vala:219
+#: src/Resources.vala:218
 msgid "Change the rating of your photo"
 msgstr "Muuta kuvan arvostelua"
 
-#: src/Resources.vala:221 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511
+#: src/Resources.vala:220 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511
 #: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:313
 #: ui/tags.ui:326
 msgid "_Increase"
 msgstr "_Korota"
 
-#: src/Resources.vala:222
+#: src/Resources.vala:221
 msgid "Increase Rating"
 msgstr "Korota arvostelua"
 
-#: src/Resources.vala:224 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515
+#: src/Resources.vala:223 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515
 #: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:318
 #: ui/tags.ui:331
 msgid "_Decrease"
 msgstr "_Laske"
 
-#: src/Resources.vala:225
+#: src/Resources.vala:224
 msgid "Decrease Rating"
 msgstr "Laske arvostelua"
 
-#: src/Resources.vala:227 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501
+#: src/Resources.vala:226 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501
 #: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:301
 #: ui/tags.ui:314
 msgid "_Unrated"
 msgstr "_Ei arvostelua"
 
-#: src/Resources.vala:228
+#: src/Resources.vala:227
 msgid "Unrated"
 msgstr "Ei arvostelua"
 
-#: src/Resources.vala:229
+#: src/Resources.vala:228
 msgid "Rate Unrated"
 msgstr "Jätä arvostelematta"
 
-#: src/Resources.vala:230
+#: src/Resources.vala:229
 msgid "Setting as unrated"
 msgstr "Asetetaan arvostelemattomaksi"
 
-#: src/Resources.vala:231
+#: src/Resources.vala:230
 msgid "Remove any ratings"
 msgstr "Poista kaikki arvostelut"
 
-#: src/Resources.vala:233 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505
+#: src/Resources.vala:232 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505
 #: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:306
 #: ui/tags.ui:319
 msgid "_Rejected"
 msgstr "_Hylätty"
 
-#: src/Resources.vala:234
+#: src/Resources.vala:233
 msgid "Rejected"
 msgstr "Hylätty"
 
-#: src/Resources.vala:235
+#: src/Resources.vala:234
 msgid "Rate Rejected"
 msgstr "Arvostele hylätyksi"
 
-#: src/Resources.vala:236
+#: src/Resources.vala:235
 msgid "Setting as rejected"
 msgstr "Asetetaan hylätyksi"
 
-#: src/Resources.vala:237
+#: src/Resources.vala:236
 msgid "Set rating to rejected"
 msgstr "Aseta arvostelu hylätyksi"
 
-#: src/Resources.vala:239 ui/event.ui:196 ui/faces.ui:196 ui/import.ui:156
+#: src/Resources.vala:238 ui/event.ui:196 ui/faces.ui:196 ui/import.ui:156
 #: ui/media.ui:196 ui/offline.ui:153 ui/search_bar.ui:6 ui/tags.ui:196
 #: ui/trash.ui:162
 msgid "Rejected _Only"
 msgstr "_Vain hylätyt"
 
-#: src/Resources.vala:240
+#: src/Resources.vala:239
 msgid "Rejected Only"
 msgstr "Vain hylätyt"
 
-#: src/Resources.vala:241
+#: src/Resources.vala:240
 msgid "Show only rejected photos"
 msgstr "Näytä vain hylätyt kuvat"
 
-#: src/Resources.vala:243 ui/event.ui:190 ui/faces.ui:190 ui/import.ui:150
+#: src/Resources.vala:242 ui/event.ui:190 ui/faces.ui:190 ui/import.ui:150
 #: ui/media.ui:190 ui/offline.ui:147 ui/search_bar.ui:12 ui/tags.ui:190
 #: ui/trash.ui:156
 msgid "All + _Rejected"
 msgstr "Kaikki + _Hylätyt"
 
-#: src/Resources.vala:244
+#: src/Resources.vala:243
 msgctxt "Tooltip"
 msgid "Show all photos, including rejected"
 msgstr "Näytä kaikki kuvat, myös hylätyt"
 
-#: src/Resources.vala:246 ui/event.ui:184 ui/faces.ui:184 ui/import.ui:144
+#: src/Resources.vala:245 ui/event.ui:184 ui/faces.ui:184 ui/import.ui:144
 #: ui/media.ui:184 ui/offline.ui:141 ui/search_bar.ui:18 ui/tags.ui:184
 #: ui/trash.ui:150
 msgid "_All Photos"
 msgstr "_Kaikki kuvat"
 
 #. Button tooltip
-#: src/Resources.vala:248
+#: src/Resources.vala:247
 msgid "Show all photos"
 msgstr "Näytä kaikki kuvat"
 
-#: src/Resources.vala:250 ui/event.ui:144 ui/faces.ui:144 ui/media.ui:144
+#: src/Resources.vala:249 ui/event.ui:144 ui/faces.ui:144 ui/media.ui:144
 #: ui/photo.ui:120 ui/tags.ui:144
 msgid "_Ratings"
 msgstr "_Arvostelut"
 
-#: src/Resources.vala:251
+#: src/Resources.vala:250
 msgid "Display each photo’s rating"
 msgstr "Näytä jokaisen kuvan arvostelu"
 
-#: src/Resources.vala:253 ui/event.ui:151 ui/faces.ui:151 ui/import.ui:111
+#: src/Resources.vala:252 ui/event.ui:151 ui/faces.ui:151 ui/import.ui:111
 #: ui/media.ui:151 ui/offline.ui:108 ui/tags.ui:151 ui/trash.ui:117
 msgid "_Filter Photos"
 msgstr "_Suodata kuvia"
 
-#: src/Resources.vala:254
+#: src/Resources.vala:253
 msgid "Filter Photos"
 msgstr "Suodata kuvia"
 
-#: src/Resources.vala:255
+#: src/Resources.vala:254
 msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
 msgstr "Rajaa näytettävien kuvien määriä suodattimella"
 
-#: src/Resources.vala:258
+#: src/Resources.vala:257
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: src/Resources.vala:259
+#: src/Resources.vala:258
 msgid "Make a duplicate of the photo"
 msgstr "Tee tästä valokuvasta kopio"
 
-#: src/Resources.vala:261 ui/event.ui:17 ui/faces.ui:17 ui/media.ui:17
+#: src/Resources.vala:260 ui/event.ui:17 ui/faces.ui:17 ui/media.ui:17
 #: ui/photo.ui:17 ui/tags.ui:17
 msgid "_Export…"
 msgstr "_Vie…"
 
-#: src/Resources.vala:263
+#: src/Resources.vala:262
 msgid "_Print…"
 msgstr "_Tulosta…"
 
-#: src/Resources.vala:265
+#: src/Resources.vala:264
 msgid "Pu_blish…"
 msgstr "Julkai_se…"
 
-#: src/Resources.vala:267 ui/collection.ui:189
+#: src/Resources.vala:266 ui/collection.ui:189
 msgid "Publish to various websites"
 msgstr "Julkaise eri verkkosivuille"
 
-#: src/Resources.vala:269 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537
+#: src/Resources.vala:268 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537
 #: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:327
 #: ui/tags.ui:340
 msgid "Edit _Title…"
 msgstr "Muokkaa ni_meä…"
 
 #. Button label
-#: src/Resources.vala:271
+#: src/Resources.vala:270
 msgctxt "Button Label"
 msgid "Edit Title"
 msgstr "Muokkaa nimeä"
 
-#: src/Resources.vala:273 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144
+#: src/Resources.vala:272 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144
 #: ui/events_directory.ui:186 ui/event.ui:345 ui/event.ui:398 ui/event.ui:542
 #: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:332
 #: ui/tags.ui:345
@@ -5370,172 +5404,172 @@ msgid "Edit _Comment…"
 msgstr "Muokkaa _kommenttia…"
 
 #. Button label
-#: src/Resources.vala:275
+#: src/Resources.vala:274
 msgid "Edit Comment"
 msgstr "Muokkaa kommenttia"
 
-#: src/Resources.vala:277 ui/event.ui:592
+#: src/Resources.vala:276 ui/event.ui:592
 msgid "Edit Event _Comment…"
 msgstr "Muokkaa ta_pahtuman kommenttia…"
 
-#: src/Resources.vala:280 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:337
+#: src/Resources.vala:279 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:337
 msgid "_Adjust Date and Time…"
 msgstr "Muut_a päiväystä ja kellonaikaa…"
 
-#: src/Resources.vala:281
+#: src/Resources.vala:280
 msgid "Adjust Date and Time"
 msgstr "Muuta päiväystä ja kellonaikaa..."
 
-#: src/Resources.vala:283 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458
+#: src/Resources.vala:282 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458
 #: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:375 ui/tags.ui:390
 msgid "Add _Tags…"
 msgstr "Lisää tunn_isteita…"
 
-#: src/Resources.vala:284 ui/photo_context.ui:17
+#: src/Resources.vala:283 ui/photo_context.ui:17
 msgid "_Add Tags…"
 msgstr "Li_sää tunnisteita…"
 
 #. Dialog title
-#: src/Resources.vala:286
+#: src/Resources.vala:285
 msgctxt "Dialog Title"
 msgid "Add Tags"
 msgstr "Lisää tunnisteita"
 
-#: src/Resources.vala:295 ui/photo_context.ui:135
+#: src/Resources.vala:294 ui/photo_context.ui:135
 msgid "Send T_o…"
 msgstr "L_ähetä…"
 
-#: src/Resources.vala:297
+#: src/Resources.vala:296
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Etsi…"
 
-#: src/Resources.vala:298 ui/collection.ui:217 ui/offline.ui:239
+#: src/Resources.vala:297 ui/collection.ui:217 ui/offline.ui:239
 #: ui/trash.ui:312
 msgid "Find"
 msgstr "Etsi"
 
-#: src/Resources.vala:299 ui/collection.ui:214 ui/offline.ui:236
+#: src/Resources.vala:298 ui/collection.ui:214 ui/offline.ui:236
 #: ui/trash.ui:309
 msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
 msgstr ""
 "Etsi kuva kirjoittamalla sen nimessä tai tunnisteissa esiintyvää tekstiä"
 
-#: src/Resources.vala:301
+#: src/Resources.vala:300
 msgid "_Flag"
 msgstr "_Merkitse"
 
-#: src/Resources.vala:303
+#: src/Resources.vala:302
 msgid "Un_flag"
 msgstr "Poista _merkintä"
 
-#: src/Resources.vala:307
+#: src/Resources.vala:306
 msgid "Mark faces of people in the photo"
 msgstr "Merkitse tämän kuvan ihmisten kasvot"
 
-#: src/Resources.vala:308
+#: src/Resources.vala:307
 msgid "Modify Faces"
 msgstr "Muokkaa kasvoja"
 
-#: src/Resources.vala:309
+#: src/Resources.vala:308
 msgid "Delete Face"
 msgstr "Poista kasvo"
 
-#: src/Resources.vala:311 src/Resources.vala:353 ui/tags.ui:456
+#: src/Resources.vala:310 src/Resources.vala:352 ui/tags.ui:456
 msgid "_Rename…"
 msgstr "Ni_meä uudelleen…"
 
-#: src/Resources.vala:315
+#: src/Resources.vala:314
 #, c-format
 msgid "Unable to launch editor: %s"
 msgstr "Muokkaimen käynnistäminen ei onnistu: %s"
 
-#: src/Resources.vala:320
+#: src/Resources.vala:319
 #, c-format
 msgid "Add Tag “%s”"
 msgstr "Lisää tunniste “%s”"
 
 #. Used when adding two tags to photo(s)
-#: src/Resources.vala:323
+#: src/Resources.vala:322
 #, c-format
 msgid "Add Tags “%s” and “%s”"
 msgstr "Lisää tunnisteet “%s” ja “%s”"
 
 #. Undo/Redo command name (in Edit menu)
-#: src/Resources.vala:328
+#: src/Resources.vala:327
 msgctxt "UndoRedo menu entry"
 msgid "Add Tags"
 msgstr "Lisää tunnisteita"
 
-#: src/Resources.vala:333
+#: src/Resources.vala:332
 #, c-format
 msgid "_Delete Tag “%s”"
 msgstr "_Poista tunniste “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:337
+#: src/Resources.vala:336
 #, c-format
 msgid "Delete Tag “%s”"
 msgstr "Poista tunniste “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:340
+#: src/Resources.vala:339
 msgid "Delete Tag"
 msgstr "Poista tunniste"
 
-#: src/Resources.vala:346
+#: src/Resources.vala:345
 #, c-format
 msgid "Re_name Tag “%s”…"
 msgstr "_Nimeä tunniste “%s” uudelleen…"
 
-#: src/Resources.vala:350
+#: src/Resources.vala:349
 #, c-format
 msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
 msgstr "Nimeä tunniste “%s” muotoon “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:355 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463
+#: src/Resources.vala:354 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463
 #: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:380
 #: ui/tags.ui:395
 msgid "Modif_y Tags…"
 msgstr "Muokkaa tu_nnisteita…"
 
-#: src/Resources.vala:356
+#: src/Resources.vala:355
 msgid "Modify Tags"
 msgstr "Muokkaa tunnisteita"
 
-#: src/Resources.vala:359
+#: src/Resources.vala:358
 #, c-format
 msgid "Tag Photo as “%s”"
 msgid_plural "Tag Photos as “%s”"
 msgstr[0] "Aseta kuvalle tunniste “%s”"
 msgstr[1] "Aseta kuville tunniste “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:365
+#: src/Resources.vala:364
 #, c-format
 msgid "Tag the selected photo as “%s”"
 msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”"
 msgstr[0] "Aseta valitulle kuvalle tunniste “%s”"
 msgstr[1] "Aseta valituille kuville tunniste “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:371
+#: src/Resources.vala:370
 #, c-format
 msgid "Remove Tag “%s” From _Photo"
 msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos"
 msgstr[0] "Poista _kuvasta tunniste “%s”"
 msgstr[1] "Poista _kuvista tunniste “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:377
+#: src/Resources.vala:376
 #, c-format
 msgid "Remove Tag “%s” From Photo"
 msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos"
 msgstr[0] "Poista kuvasta tunniste “%s”"
 msgstr[1] "Poista kuvista tunniste “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:383
+#: src/Resources.vala:382
 #, c-format
 msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists."
 msgstr ""
 "Tunnisteelle ei voida antaa nimeä “%s”, koska sillä nimellä on jo olemassa "
 "tunniste."
 
-#: src/Resources.vala:387
+#: src/Resources.vala:386
 #, c-format
 msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists."
 msgstr ""
@@ -5543,164 +5577,164 @@ msgstr ""
 "jo olemassa."
 
 #. Saved search button
-#: src/Resources.vala:390 src/SearchFilter.vala:1146
+#: src/Resources.vala:389 src/SearchFilter.vala:1146
 msgid "Saved Search"
 msgstr "Tallennettu haku"
 
-#: src/Resources.vala:392
+#: src/Resources.vala:391
 msgid "Delete Search"
 msgstr "Poista haku"
 
-#: src/Resources.vala:395 ui/savedsearch.ui:10
+#: src/Resources.vala:394 ui/savedsearch.ui:10
 msgid "_Edit…"
 msgstr "_Muokkaa…"
 
-#: src/Resources.vala:396 ui/savedsearch.ui:6
+#: src/Resources.vala:395 ui/savedsearch.ui:6
 msgid "Re_name…"
 msgstr "_Nimeä uudelleen…"
 
-#: src/Resources.vala:399
+#: src/Resources.vala:398
 #, c-format
 msgid "Rename Search “%s” to “%s”"
 msgstr "Muuta haun “%s” nimi muotoon “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:403
+#: src/Resources.vala:402
 #, c-format
 msgid "Delete Search “%s”"
 msgstr "Poista haku “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:408
+#: src/Resources.vala:407
 #, c-format
 msgid "Unable to rename face to “%s” because the face already exists."
 msgstr ""
 "Kasvoille ei voida antaa nimeä “%s”, koska sillä nimellä on jo olemassa "
 "kasvot."
 
-#: src/Resources.vala:412
+#: src/Resources.vala:411
 #, c-format
 msgid "Remove Face “%s” From _Photo"
 msgid_plural "Remove Face “%s” From _Photos"
 msgstr[0] "Poista _kuvasta kasvo “%s”"
 msgstr[1] "Poista _kuvista kasvo “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:417
+#: src/Resources.vala:416
 #, c-format
 msgid "Remove Face “%s” From Photo"
 msgid_plural "Remove Face “%s” From Photos"
 msgstr[0] "Poista kuvasta kasvo “%s”"
 msgstr[1] "Poista kuvista kasvo “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:422
+#: src/Resources.vala:421
 #, c-format
 msgid "Re_name Face “%s”…"
 msgstr "_Nimeä kasvo “%s” uudelleen…"
 
-#: src/Resources.vala:426
+#: src/Resources.vala:425
 #, c-format
 msgid "Rename Face “%s” to “%s”"
 msgstr "Nimeä kasvo “%s” muotoon “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:430
+#: src/Resources.vala:429
 #, c-format
 msgid "_Delete Face “%s”"
 msgstr "_Poista kasvo “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:434
+#: src/Resources.vala:433
 #, c-format
 msgid "Delete Face “%s”"
 msgstr "Poista kasvo “%s”"
 
-#: src/Resources.vala:636
+#: src/Resources.vala:663
 #, c-format
 msgid "Rate %s"
 msgstr "Arvostele %s"
 
-#: src/Resources.vala:637
+#: src/Resources.vala:664
 #, c-format
 msgid "Set rating to %s"
 msgstr "Aseta arvostelu %s"
 
-#: src/Resources.vala:638
+#: src/Resources.vala:665
 #, c-format
 msgid "Setting rating to %s"
 msgstr "Asetetaan arvostelu %s"
 
-#: src/Resources.vala:640
+#: src/Resources.vala:667
 #, c-format
 msgid "Display %s"
 msgstr "Näytä %s"
 
-#: src/Resources.vala:641
+#: src/Resources.vala:668
 #, c-format
 msgid "Only show photos with a rating of %s"
 msgstr "Näytä vain kuvat, joilla on arvostelu %s"
 
-#: src/Resources.vala:642
+#: src/Resources.vala:669
 #, c-format
 msgid "%s or Better"
 msgstr "%s tai parempi"
 
-#: src/Resources.vala:643
+#: src/Resources.vala:670
 #, c-format
 msgid "Display %s or Better"
 msgstr "Näytä %s tai parempi"
 
-#: src/Resources.vala:644
+#: src/Resources.vala:671
 #, c-format
 msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
 msgstr "Näytä vain kuvat, joilla on arvostelu %s tai parempi"
 
-#: src/Resources.vala:735 ui/trash.ui:255
+#: src/Resources.vala:762 ui/trash.ui:255
 msgid "Remove the selected photos from the trash"
 msgstr "Poista valitut kuvat roskakorista"
 
-#: src/Resources.vala:736 ui/offline.ui:221
+#: src/Resources.vala:763 ui/offline.ui:221
 msgid "Remove the selected photos from the library"
 msgstr "Poista valitut kuvat kirjastosta"
 
-#: src/Resources.vala:738 ui/trash.ui:68 ui/trash.ui:221 ui/trash.ui:273
+#: src/Resources.vala:765 ui/trash.ui:68 ui/trash.ui:221 ui/trash.ui:273
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Palauta"
 
-#: src/Resources.vala:739 ui/trash.ui:270
+#: src/Resources.vala:766 ui/trash.ui:270
 msgid "Move the selected photos back into the library"
 msgstr "Siirrä valitut kuvat takaisin kirjastoon"
 
-#: src/Resources.vala:741 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:18
+#: src/Resources.vala:768 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:18
 #: ui/direct.ui:30 ui/event.ui:27 ui/event.ui:562 ui/faces.ui:27 ui/media.ui:27
 #: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:35 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19
 #: ui/trash.ui:227
 msgid "Show in File Mana_ger"
 msgstr "Avaa _tiedostonhallintaohjelmalla"
 
-#: src/Resources.vala:742
+#: src/Resources.vala:769
 msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager"
 msgstr "Avaa valitun valokuvan sisältävä kansio tiedostonhallinnassa"
 
-#: src/Resources.vala:745
+#: src/Resources.vala:772
 #, c-format
 msgid "Unable to open in file manager: %s"
 msgstr "Tiedostonhallinnan avaaminen ei onnistu: %s"
 
-#: src/Resources.vala:748 ui/event.ui:74 ui/faces.ui:74 ui/media.ui:74
+#: src/Resources.vala:775 ui/event.ui:74 ui/faces.ui:74 ui/media.ui:74
 #: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:77
 #: ui/tags.ui:74
 msgid "R_emove From Library"
 msgstr "_Poista kirjastosta"
 
-#: src/Resources.vala:750 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573
+#: src/Resources.vala:777 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573
 #: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:82
 #: ui/tags.ui:79
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "_Siirrä roskakoriin"
 
-#: src/Resources.vala:752 ui/events_directory.ui:58 ui/event.ui:86
+#: src/Resources.vala:779 ui/events_directory.ui:58 ui/event.ui:86
 #: ui/faces.ui:86 ui/import.ui:61 ui/media.ui:86 ui/offline.ui:65 ui/tags.ui:86
 #: ui/trash.ui:74
 msgid "Select _All"
 msgstr "Valitse _kaikki"
 
-#: src/Resources.vala:753
+#: src/Resources.vala:780
 msgid "Select all items"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
@@ -5713,14 +5747,14 @@ msgstr "Valitse kaikki"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
 #. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:814
+#: src/Resources.vala:841
 msgid "%a %b %d, %Y"
 msgstr "%a %d. %b %Y"
 
 #. / Locale-specific starting date format for multi-date strings,
 #. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:819
+#: src/Resources.vala:846
 msgctxt "MultidayFormat"
 msgid "%a %b %d"
 msgstr "%a, %e. %b"
@@ -5728,7 +5762,7 @@ msgstr "%a, %e. %b"
 #. / Locale-specific ending date format for multi-date strings,
 #. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:824
+#: src/Resources.vala:851
 msgctxt "MultidayFormat"
 msgid "%d, %Y"
 msgstr "%e., %Y"
@@ -5736,7 +5770,7 @@ msgstr "%e., %Y"
 #. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
 #. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:829
+#: src/Resources.vala:856
 msgctxt "MultimonthFormat"
 msgid "%a %b %d"
 msgstr "%a, %e. %b"
@@ -5744,7 +5778,7 @@ msgstr "%a, %e. %b"
 #. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
 #. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:834
+#: src/Resources.vala:861
 msgctxt "MultimonthFormat"
 msgid "%a %b %d, %Y"
 msgstr "%a %d. %b %Y"
@@ -6500,6 +6534,19 @@ msgstr "nimike"
 msgid "Delete all photos in the trash"
 msgstr "Poista kaikki kuvat roskakorista"
 
+#~ msgid "enable picasa publishing plugin"
+#~ msgstr "käytä picassa-julkaisulaajennusta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can’t "
+#~ "continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Julkaisuun vaadittava tiedosto ei ole käytettävissä. Julkaisua Picasaan "
+#~ "ei voi jatkaa."
+
+#~ msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
+#~ msgstr "Olet kirjautuneena Picasa-verkkoalbumeihin nimellä %s."
+
 #~ msgid "background color"
 #~ msgstr "taustaväri"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]