[gnome-boxes/gnome-3-32] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-32] Update Turkish translation
- Date: Tue, 12 Mar 2019 18:12:42 +0000 (UTC)
commit a4904a414e35d5a6009fb8017057d39cc802ad00
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Tue Mar 12 18:12:21 2019 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d84801e2..e4796c8a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,16 +15,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-29 14:45+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-11 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-11 20:39+0200\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433229130.000000\n"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:6
@@ -315,11 +315,10 @@ msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: data/ui/menus.ui:15
-#| msgid "Boxes"
msgid "About Boxes"
msgstr "Kutular Hakkında"
-#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:649
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:646
msgid "Troubleshooting Log"
msgstr "Sorun Giderme Günlüğü"
@@ -422,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Express Install"
msgstr "Hızlı Kurulum"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:123 src/unattended-installer.vala:282
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:123 src/unattended-installer.vala:319
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:158 src/unattended-installer.vala:283
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:158 src/unattended-installer.vala:320
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "Parola"
msgid "_Add Password"
msgstr "P_arola Ekle"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:210
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:211
msgid "Product Key"
msgstr "Ürün Anahtarı"
@@ -476,7 +475,6 @@ msgid "Connect to a remote box"
msgstr "Uzak kutuya bağlan"
#: data/ui/wizard-source.ui:158
-#| msgid "Connect using RDP, SPICE or VNC."
msgid "Connect using RDP, SPICE, SSH, or VNC."
msgstr "RDP, SPICE, SSH, veya VNC kullanarak bağlan."
@@ -503,9 +501,6 @@ msgstr ""
"aittir."
#: data/ui/wizard-source.ui:385
-#| msgid ""
-#| "Enter an address to connect to. Addresses can begin with spice://, rdp:// "
-#| "or vnc://."
msgid ""
"Enter an address to connect to. Addresses can begin with spice://, rdp://, "
"ssh:// or vnc://."
@@ -592,7 +587,7 @@ msgstr "Kapanmaya Zorla"
msgid "Clone"
msgstr "Klonla"
-#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:629
+#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:626
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
@@ -656,6 +651,10 @@ msgstr "Çok fazla komut satırı argümanı belirtildi.\n"
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "“%s” kutusu kuruldu ve kullanıma hazır"
+#: src/app.vala:471
+msgid "Launch"
+msgstr "Başlat"
+
#: src/app.vala:557
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
@@ -972,46 +971,46 @@ msgstr "Aktarmak için kutu yok"
msgid "Failed to find suitable disk to import for box “%s”"
msgstr "“%s” kutusu için içe aktarılacak uygun disk bulunamadı"
-#: src/list-view-row.vala:126
+#: src/list-view-row.vala:125
msgid "Connected"
msgstr "Bağlandı"
-#: src/list-view-row.vala:126
+#: src/list-view-row.vala:125
msgid "Disconnected"
msgstr "Bağlantı kesildi"
-#: src/list-view-row.vala:132
+#: src/list-view-row.vala:131
msgid "Running"
msgstr "Çalışıyor"
-#: src/list-view-row.vala:138
+#: src/list-view-row.vala:137
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
-#: src/list-view-row.vala:143
+#: src/list-view-row.vala:142
msgid "Powered Off"
msgstr "Kapatıldı"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/machine.vala:204
+#: src/machine.vala:202
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "%s’e bağlanılıyor"
-#: src/machine.vala:229 src/machine.vala:656
+#: src/machine.vala:227 src/machine.vala:653
#, c-format
msgid "Connection to “%s” failed"
msgstr "“%s”e bağlanılamadı"
-#: src/machine.vala:282
+#: src/machine.vala:279
msgid "Machine is under construction"
msgstr "Makine yapım aşamasında"
-#: src/machine.vala:436
+#: src/machine.vala:433
msgid "Saving…"
msgstr "Kaydediliyor…"
-#: src/machine.vala:628
+#: src/machine.vala:625
#, c-format
msgid ""
"“%s” could not be restored from disk\n"
@@ -1020,13 +1019,13 @@ msgstr ""
"“%s” diskten geri yüklenemedi\n"
"Kaydedilmemiş durumla denensin mi?"
-#: src/machine.vala:639
+#: src/machine.vala:636
#, c-format
msgid "Failed to start “%s”"
msgstr "“%s” başlatılamadı"
#. Translators: %s => name of launched box
-#: src/machine.vala:743
+#: src/machine.vala:740
#, c-format
msgid "“%s” requires authentication"
msgstr "“%s” yetkilendirme gerektiriyor"
@@ -1067,7 +1066,7 @@ msgstr "Hataları <%s> adresine bildir. \n"
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "%s ana sayfa: <%s>.\n"
-#: src/media-manager.vala:253
+#: src/media-manager.vala:282
#, c-format
msgid "No such file %s"
msgstr "%s adlı dosya yok"
@@ -1230,25 +1229,25 @@ msgstr "“%s”, “İndirilenler”e kopyalanıyor"
#. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
#. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
#. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
-#: src/unattended-installer.vala:192
+#: src/unattended-installer.vala:229
msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr "Kuruluma hazırlanırken bir hata ortaya çıktı. Hızlı kurulum kapatıldı."
-#: src/unattended-installer.vala:469
+#: src/unattended-installer.vala:506
msgid "Downloading device drivers…"
msgstr "Aygıt sürücüleri indiriliyor…"
-#: src/unattended-setup-box.vala:52
+#: src/unattended-setup-box.vala:53
msgid "no password"
msgstr "parola yok"
-#: src/unattended-setup-box.vala:110
+#: src/unattended-setup-box.vala:130
#, c-format
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "%s’in hızlı kurulumu internet bağlantısı gerektiriyor."
-#: src/unattended-setup-box.vala:212
+#: src/unattended-setup-box.vala:233
#, c-format
msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
msgstr "“%s” için GNOME Kutular kimlik bilgileri"
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgstr "hayır"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:693
+#: src/vm-configurator.vala:706
msgid "Incapable host system"
msgstr "Yetersiz sunucu sistemi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]